К оглавлению - Триодь цветная.
Неделя третия по Пасце
святых жен мироносиц, и Иосифа праведнаго
На Литургии
блаженна гласа, на 4, глас 2:
Помяни Благоутробне и нас, якоже помянул еси разбойника во Царствии Небеснем.
Древо изгна Адама, Крест введе разбойника в Царство Небесное.
Гроб подъят Тя Спасе, гробы истощившаго, и мертвым живот даровавшаго, яко Бога.
Апостоли славнии Христовы, Того молите прилежно, да от бед спасет ны.
И от канона дне, песнь 6, на 4.
По входе тропарь: Егда снизшел еси к смерти: и Благообразный Иосиф: Слава: кондак Триоди: И ныне: Пасхи: Аще и во гроб:
Прокимен, глас 6: Спаси Господи люди Твоя, и благослови достояние Твое. Стих: К Тебе Господи воззову, Боже мой, да не премолчиши от мене.
Апостол Деяний, зачало 16. [Деян. 6, 1 – 7.]
Умножившимся учеником, бысть роптание еллинов ко евреом, яко презираемы бываху во вседневнем служении вдовицы их. | Когда умножились ученики, произошел у еллинистов ропот на евреев за то, что вдовицы их пренебрегаемы были в ежедневном раздаянии потребностей. |
Призвавше же дванадесять множество ученик, реша: не угодно есть нам, оставльшим слово Божие, служити трапезам: | Тогда двенадцать апостолов, созвав множество учеников, сказали: нехорошо нам, оставив слово Божие, пещись о столах. |
Усмотрите убо, братие, мужи от вас свидетелствованы седмь, исполнены Духа Свята и премудрости, ихже поставим над службою сею: | Итак, братия, выберите из среды себя семь человек изведанных, исполненных Святаго Духа и мудрости; их поставим на эту службу, |
Мы же в молитве и служении слова пребудем. | А мы постоянно пребудем в молитве и служении слова. |
И угодно бысть слово сие пред всем народом: и избраша Стефана, мужа исполнена веры и Духа Свята, и Филиппа, и Прохора и Никанора, и Тимона и Пармена, и Николаа пришелца Антиохийскаго, | И угодно было это предложение всему собранию; и избрали Стефана, мужа, исполненного веры и Духа Святаго, и Филиппа, и Прохора, и Никанора, и Тимона, и Пармена, и Николая Антиохийца, обращенного из язычников; |
Ихже поставиша пред апостолы: и помолившеся возложиша на ня руце. | Их поставили перед апостолами, и сии, помолившись, возложили на них руки. |
И слово Божие растяше, и множашеся число ученик во Иерусалиме зело: мног же народ священников послушаху веры. | И слово Божие росло, и число учеников весьма умножалось в Иерусалиме; и из священников очень многие покорились вере. |
Аллилуиа, глас 8: Благоволил еси Господи землю Твою, возвратил еси плен Иаковль. Стих: Милость и истина сретостеся, правда и мир облобызастася.
Евангелие от Марка, зачало 69. [Мк. 15, 43 – 16, 8.]
Прииде Иосиф, иже от Аримафеа, благообразен советник, иже и той бе чая Царствия Божия, дерзнув вниде к Пилату, и проси телесе Иисусова. | Пришел Иосиф из Аримафеи, знаменитый член совета, который и сам ожидал Царствия Божия, осмелился войти к Пилату, и просил тела Иисусова. |
Пилат же дивися, аще уже умре: и призвав сотника, вопроси его: аще уже умре? | Пилат удивился, что Он уже умер, и, призвав сотника, спросил его, давно ли умер? |
И уведев от сотника, даде тело Иосифови. | И, узнав от сотника, отдал тело Иосифу. |
И купив плащаницу и снемь Его, обвит плащаницею: и положи Его во гроб, иже бе изсечен от камене: и привали камень над двери гроба. | Он, купив плащаницу и сняв Его, обвил плащаницею, и положил Его во гробе, который был высечен в скале, и привалил камень к двери гроба. |
Мариа же Магдалина и Мариа Иосиева зрясте, где Его полагаху. | Мария же Магдалина и Мария Иосиева смотрели, где Его полагали. |
И минувшей субботе, Мариа Магдалина и Мариа Иаковля и Саломиа купиша ароматы, да пришедша помажут Иисуса. | По прошествии субботы Мария Магдалина и Мария Иаковлева и Саломия купили ароматы, чтобы идти помазать Его. |
И зело заутра во едину от суббот приидоша на гроб, возсиявшу солнцу, | И весьма рано, в первый день недели, приходят ко гробу, при восходе солнца, |
И глаголаху к себе: кто отвалит нам камень от дверий гроба? | И говорят между собою: кто отвалит нам камень от двери гроба? |
И воззревша видеша, яко отвален бе камень: бе бо велий зело. | И, взглянув, видят, что камень отвален; а он был весьма велик. |
И вшедша во гроб, видеша юношу седяща в десных, одеяна во одежду белу: и ужасошася. | И, войдя во гроб, увидели юношу, сидящего на правой стороне, облеченного в белую одежду; и ужаснулись. |
Он же глагола им: не ужасайтеся: Иисуса ищете Назарянина распятаго: воста, несть зде: се, место, идеже положиша Его: | Он же говорит им: не ужасайтесь. Иисуса ищете Назарянина, распятого; Он воскрес, Его нет здесь. Вот место, где Он был положен. |
Но идите, рцыте учеником Его и Петрови, яко варяет вы в Галилеи: тамо Его видите, якоже рече вам. | Но идите, скажите ученикам Его и Петру, что Он предваряет вас в Галилее; там Его увидите, как Он сказал вам. |
И изшедша бежаша от гроба: имяше {одержаше} же их трепет и ужас: и ни комуже ничтоже реша: бояхубося. | И, выйдя, побежали от гроба; их объял трепет и ужас, и никому ничего не сказали, потому что боялись. |
Причастный: Тело Христово приимите: Другий: Хвалите Господа с небес:
Аще храм святых жен мироносиц, на Малей и Велицей вечерни, и на Утрени, и на Литургии, поем во всем подобне, якоже великомученику Георгию. Точию на Вечерни паремии чтем, писаны в Неделю всех святых.
На Утрени по полиелеи величание поем сице: Величаем вас святыя мироносицы, и чтем святую память вашу: вы бо молите о нас Христа Бога нашего. Псалом: Блажен муж бояйся Господа: и прочая.