Лк. 1, 44 Ибо когда голос приветствия Твоего дошел до слуха моего, взыграл младенец радостно во чреве моем №6 по согласованию. Фразы предыдущая - следующая. У кого из беременных ребёнок не толкается? И разве нельзя объяснить естественными причинами - Елизавета обрадовалась Марии, радость вызвала изменение биохимического чего-нибудь в организме, ребёнок на это биохимическое отреагировал. Ну какое тут "ибо"?! Это с точки зрения естественных наук. С точки же зрения гуманитарных наук - которые, правда, естественники за науки не считают - ну не могла Елизавета закричать "Матерь Бога моего". Впрочем, когда речь идёт об атеизме, физики с лириками легко соглашаются. Ну в самом деле: воспитанная в строгом единобожии иудейка и вдруг - "матерь Бога". Этого не может быть, потому что не может быть никогда! Следовательно, это сочинил Лука - тем более, что литераторы той эпохи сочиняли речи персонажей легко. Сочинил, сочинил, сочинил! Никакая Мария ему никаких таких речей Елизаветы не пересказывала!!! И не могла пересказать, потому что не было никаких речей! Всё верно - этого не могло быть, потому что не могло быть никогда... Спите спокойно, дорогие товарищи, в своём блаженном Немоглобыть. И вас мама не любила, потому что любви не могло быть там, где одни гормональные изменения. И солнце утром не всходило, потому что Солнце не вокруг Земли вращается. И "радостно" - это Елизаветина субъективная оценка, а не объективная реальность. И даже если младенец, действительно, взыграл "радостно", так это лишь доказывает его неразумие, потому что чему радовался-то - первый шаг Иисуса к Иоанну есть первый шаг Иоанна к смерти. Немоглобытие гудело точно так же и тогда, когда Елизавета обнимала Марию. Как гудят провода с высоким напряжением, отравляя вокруг всё живое. "Не могло быть" тянет жизнь в могилу, могилу прижизненную, а радость Елизаветы и Иоанна тянет жизнь в иное бытие, высшее, могущее и всемогущее, хотя и не могущественное - не насильничающее, в бытие Божие, играется в мире, не обращая внимание на недовольные крики: "Кто там толкается?" |