Мф 16, 12 Тогда они поняли, что Он говорил им беречься не закваски хлебной, но учения фарисейского и саддукейского. №83 по согласованию. Фразы предыдущая - следующая. Следующий эпизод (исцеление слепого), которого нет у Мф., а лишь у Мк. У Марка этой фразы нет, Матфей оказывается (как и в некоторых других случаях) немного занудой. Тут это более чем оправдано - ведь речь идёт о непонимании, которое с каждым может случиться. Природа непонимания проста - как в одной комедии, где герой заявлял, что "продал родину", а имелось в виду, что он продал дачный участок в кооперативе "Родина". Острота была неуклюжая (видимо, какие-то цензурные проблемы), потому что он продал не кооператив, а всего лишь участок, а при Первом Совке участкам и даже дачам названий не давали. Не виллы. Названия прыгают подобно шарикам в сторону от предмета и возвращаются назад. Разные сорта муки по-разному называются, разные сорта дрожжей. Легко себе представить, что закваску, взятую у соседа-фарисея, называют "фарисейской". Вот ученики и поняли буквально - мол, не берите у фарисеев и саддукеев закваски. Объяснить такой буквализм можно либо усталостью после насыщенного дня, либо тем, что закваска вообще-то - дело кухонное, мужчины слабо себе представляли, откуда её берут. Во всяком случае, то, что известно о саддукеях, не вяжется с картиной рыбака, который стучится в дом саддукея и просит закваски. Любопытнее другое: а что мы сейчас понимаем неверно в Слове Божием? Не только в записаном, но и в том, которое звучит беззвучно, в самом главном? Ведь наверняка что-то понимаем слишком буквально, - да хотя бы ада боимся так, словно ад это подземелье. Греха боимся, словно это тараканы или собаки, песок или ветер. А ещё любопытнее другое: допустим, мы поняли, что "закваска" - это в переносном смысле, что речь идёт об идеях и идеалах. Мы поняли, что жизнь не в том, чтобы бояться чужих идей, а в том, чтобы иметь свои? Ученики ведь не сразу поняли, что, кроме фарисейской и саддукейской закваски, есть ещё их личная. Не "христианская", не "иисусова", а "петрова", "матвеева", "иоаннова". В каждом человеке есть какая-то гнильца, и вот даже эту гнильцу Бог обращает в дело - ведь закваска, говоря строго, это бактерии всего-навсего... Поэтому Иисус и раздавал хлеб через учеников. Так пекарь не кормит людей мукой, а смешивает её с водой и закваской. Христиане - закваска, хорошее христианства - квасное христианство. Один финансист объяснял, что банк - это очень просто: десять человек передают друг другу кусок сала, в результате и кусок сала цел, у каждого у рукам немножко прилипло. Церковь есть прямо противоположное: чем больше людей передают Царство Христово, тем они чище, тем меньше в мире сальности, тем больше Царство Христово. Кто там не может творить нового без евангельской "указивки"? Вот она - указивка: поймите, что, при всём сходстве и родстве Иисуса с фарисеями, Он уже не фарисей, да и вы тоже. Своя закваска, своя соль, свой огонь. |