Мф 21, 43 Потому сказываю вам, что отнимется от вас Царство Божие и дано будет народу, приносящему плоды его №132 по согласованию. Фразы предыдущая - следующая. . "Отнимется" - "апарте". Выходит -- Царство Божие есть апартеид? Черненькие не могут входить к беленьким? Чем больше злишься на своих врагов, тем резче тормозишь перед возможностью их полного и безоговорочного осуждения -- если, конечно, ты не совсем тормоз. Неужто здесь - осуждение иудеев как целого народа? Утешает одно: нет ни одного "народа", который бы приносил плоды. Это попытка объяснить националисту, чем плох национализм, не используя слова "личность". Иисус принимает язык стадного мышления (не принимая этого мышления), потому что и в рамках этого языка видна неправота стада. 23.11.2001 Мф. 21, 43. "Вы" в словах о том, что Царство Божие будет отнято от "вас", относится не только к вождям Израиля, но ко всему народу. Это означает, что Израиль потерял исключительное право быть народом Божиим (хотя и не означает, что он безвозвратно проклят!) (писал об этом Кудашевич). Проблема с этими словами, что их понимают как передачу мессианства от одного народа другому (греческому, польскому, русскому). Формально фраза означает именно это. Если бы еще Иисус уточнил, какому именно народу Он передаст Царство Божие! А Он не уточнил - не потому что не знал, не потому, что оставил четкий критерий, благодаря которому можно это понять и без уточнений, а потому что кто принял Царство Божие - тот и народ Божий. От народа спасение передается личности. "Народ Божий" есть не торжество безличности, а победа над ней. |