Мф., 22, 31. А о воскресении мертвых не читали ли вы реченного вам Богом: Мк 12, 26 А о мертвых, что они воскреснут, разве не читали вы в книге Моисея, как Бог при купине сказал ему: Я Бог Авраама, и Бог Исаака, и Бог Иакова? Лк. 20, 37 А что мертвые воскреснут, и Моисей показал при купине, когда назвал Господа Богом Авраама и Богом Исаака и Богом Иакова. №133 по согласованию. Фразы предыдущая - следующая. "О воскресении мертвых" обещает массу развлечения, потому что цитата будет - с точки зрения современного человека - о чём угодно, от футбола до приготовления паэльи, но не о воскресении кого бы то ни было. Впрочем, в определённом смысле эта фраза тоже - противоречие в Евангелии, потому что у Мф. говорится "Бог вам сказал", а у Мк. - "Бог сказал Моисею" на Синае. Поэзия поэзией, но всё-таки разве прилично отождествлять себя с Моисеем? Разгадка в том, что у обоих выражений один общий знаменатель: "Разве вы не читали?" Человек, коли уж научился читать, перестаёт понимать, что чтение - больше чудо, чем хождение по воде. Не провалиться в бездну водную (да и какая уж там, честно говоря, бездна-то в палестинских озёрах) - меньше чудо, чем не провалиться в бездну непонимания. Конечно, речь важнее письма, человек, не научившийся говорить, не является даже человеком, но человек, не научившийся грамоте, тоже в своём роде несчастен. Он не умеет выходить за свои пределы, становиться на место другого - не как агрессор, вытесняя, порабощая, уничтожая другого (это и тараканы умеют), а как вежливый, скромный спутник. Кто читает, тот и на Синае с Моисеем бывал, и с Монтенем в кабинете сидел, и с Пушкиным на дружеской ноге. Именно с авторами, а не с их героями, просьба заметить; к сожалению большинство людей умеют читать лишь наполовину и норовят убежать от поезда, который несётся на них с экрана, а то и вскочить на этот поезд. А надо бы вглядываться в то, что видит машинист поезда, который мчится на нас - для этого и мчится на нас поезд с белого полотна книги. |