Песнь Мар Иакова Учителя об Эдессе,пославшей ко Господу нашему, (просить Его) прийти к ней Эдесса отправила послание ко Христу, чтобы Он пришел и просветил ее. О всех народах ходатайствовала она перед Ним, чтобы Он оставил Сион, ненавидящий Его, и пришел к народам, любящим Его. Она послала к Нему и умоляла Его чтобы Он вошел в любовь с ней. Своим праведным царем она ходатайствовала перед Ним, чтобы Он покинул Народ и на народы обратил Свою заботу. Из всех царей один премудрый царь дщерь народов обрел: его она сделала посланником, через него послала к Господу своему. — Приди ко мне, в Тебе я забуду идолов и всех истуканов. Уличной блудницей, услышала добрый слух о Нём издалека, будучи блудящей с идолами, отдающейся истуканам. Она любила, она желала Его, когда Он был далеко, и молила Его ввести ее в чертог Свой. Да будет желанный жених целовать меня, поцелуями уст Его буду благословенной; я услышала о Нём издалека, да увижу Его вблизи, и соединю губы мои с Его, и да насладятся глаза мои видом Его. Сосцы Твои лучше вина для меня, благоухание милости Твоей — жизнь вечная. Напитаюсь я молоком Твоим, благоуханием Твоим соделаю себя свежей, (чистой) от копоти идольской, которая зловонием своим делала меня отвратительной. Влеки меня за Собой, в стадо Твое, ибо я овча, в мире заблудшая. За Тобой бегу я и голоса Твоего ищу; да будут все сто соблюдены, со мной, пропадавшей и найденной. Да возрадуется и возликует Гавриил, со всем множеством ангельским, о Тебе, пастырь добрый, израненную овцу понесшем на плечах Своих, чтобы полное число было сохранено. Любовь Твоя — лучше вина, и милость Твоя — лучше сочувствия праведных. В вине да воспоминаем Тебя, как чашей крови Твоей Ты обрел для нас новую жизнь, и праведные да восхвалят любовь Твою. Я — церковь (от) народов, и возлюбила (Его) Единственного, Который был послан. Обрученная Его ненавидела Его, я возлюбила Его. Через Авгаря Черного умоляла Его прийти, (и) посетить меня. Черна я и красива. Вы, дщери Сионские, чиста зависть ваша, ибо Сын Вышнего обручил меня Себе, ввел меня в чертог Свой. (И) Когда я была отвратительна, Он любил меня ибо может Он сделать меня прекрасней воды. Черной была я в грехах и стала красива, ибо раскаялась и обратилась. В крещении сбросила я свой отвратительный цвет, ибо Спаситель всего творения омыл меня в победоносной Своей крови. Здесь кончается фрагмент Песни об Эдессе * * *Перевод с сирийского выполенен Н. Селезневым ([email protected]) по изданию: CURETON, W., Ancient Syriac Documents Relative to the Earliest Establishment of Christianity in Edessa and the Neighbouring Countries, from the year after our Lord's Ascension to the begining of the 4-th Century. Dicovered, ed., transl. and annot. by William Cureton, D.D., F.R.S., With a pref. by W. Wright, Ph. D., LL. D. - Amsterdam: Oriental Press, 1967. Шифр в библиотеке ИВ РАН: V А4е/265 http://silesnius.narod.ru/MarJacob.htm, 2002. |