ПРОТИВ ЦЕЛЬСАОп.: Богословский вестник. М., Св.-Тихон. правосл. богосл. ин-т., вып. 2, М., 1999. Номер страницы перед текстом. От редакции. Мы предлагаем вниманию православного читателя ту часть знаменитого апологетического творения учителя Церкви III века Оригена "Против Цельса", которая до сих пор не была опубликована на русском языке. Перевод I-IV книг этого сочинения был осуществлен в 1912 году Л. Писаревым2. Книги с V по VIII на русском языке не публиковались. КНИГА ПЯТАЯ Глава I[Вступление (§1)]1. [Теперь], благочестивый Амвросий3, мы приступаем уже к пятой книге4 против сочинения Цельса5, не гонясь за достойным осуждения "многословием", при котором "не миновать греха" (Притч 10:19), но по мере сил стараясь не оставлять без исследова- 1 Перевод выполнен по изданию: Sourses Chretiennes, Paris, 1969, 1.147. Перевод и комментарии — Фокин А. Р. 2 Ныне он переиздан: "Против Цельса апология христианства, сочинение Оригена учителя александрийского". М., 1996. — Ред. 3 Ориген (182-255 гг.) написал это апологетическое сочинение "Против Цельса" (Contra Celsum) приблизительно между 244 и 249 гг. по просьбе сво его ученика Амвросия, бывшего образованного язычника, которого Ориген обратил в христианство и который впоследствии стал главным меценатом Оригена. Он выделил Оригену целый штат стенографистов, записывавших все проповеди Оригена, и регулярно предоставлял средства на издание его со чинений. — Здесь и далее примечания переводчика. 4 До этого Ориген написал уже четыре книги своей Апологии "Против Цельса". 5 Сочинение Цельса против христиан было написано приблизительно в 178 г. и называлось "Истинное слово" (Aoyos dXr|8f|s), в котором Цельс пока зал свое серьезное знание Священного Писания и христианского учения, но которое страдало односторонностью и слишком поверхностным взглядом на христианство. 48 ния ничего из того, что он сказал, и особенно то, в чем, как кому-нибудь могло бы показаться, он справедливо обвиняет нас [.христиан,] или иудеев. И если было бы возможно благодаря этому рассуждению проникнуть в сознание каждого читателя сочинения Цельса и извлечь [оттуда] все стрелы, наносящие раны тому, кто [еще] не полностью защищен "всеоружием Божиим" (Еф 6:11), а также приложить разумное лекарство6, исцеляющее раны, наносимые Цельсом, которые не дают "устоять в здравой вере" (Тит 2:2) тем, кто прислушивается к его словам, то мы бы это сделали. Но это Божие дело — невидимо пребывать Своим Духом вместе с духом Христовым в тех, в ком Он считает необходимым пребывать. А мы, стремясь обратить людей к вере при помощи слов и сочинений, должны сделать все для того, чтобы называться "делателями неукоризненными, верно преподающими слово истины" (2 Тим 5:15). И нам кажется, что самое важное — это сделать все от нас зависящее для опровержения убеждений Цельса, верно исполняя все, порученное тобой. Итак, излагая далее доводы Цельса, следующие за его рассуждениями, которые мы ранее уже опровергали, — а опровергли ли мы их или нет, пусть судит читатель, — мы приведем [теперь] наши возражения на них. Бог же да не допустит, чтобы в предстоящем деле наш ум и рассуждение7 совершенно лишились Божественного вдохновения, чтобы вера тех, кому мы хотим принести пользу, "была не в премудрости человеческой" (1 Кор 2:4-5). А мы, восприняв "умХристов" (1 Кор 2:16) от Его8 Отца, Единственного, Кто его9 дарует, и заручившись помощью для приобщения к Слову Божиему, да ниспровергнем "всякое превозношение, восстающее против познания Божиего" (2 Кор 10:5), и мнение Цельса, восстающее на нас [, христиан,] и на нашего Иисуса, а также на Моисея и пророков, чтобы у читателей укреплялась вера благодаря Слову и Силе Божией, если только Тот, Кто дает "глагол благовествующим силою многою" (Пс 68:12), и нам даст его и дарует нам "силу многую"10. Глава II[Может ли Бог сходить к людям? (§§ 2-5)]2. Итак, сейчас нам предстоит возразить на следующее утверждение Цельса: "Иудеи и христиане! Никакой Бог и никакой 6 То есть разумные доводы. и 7 Или: "нашему духу и разуму". 8 То есть Христа. 9 То есть ум. 10 Христос, Сын Божий, и есть Сила Божия (1 Кор 1:24) и Слово Божие (Ин 1:1), к Которому приобщаются верующие в Него. 49 Сын Божий11, никогда не сходили [с небес] и не могли бы сойти. Если же вы говорите о каких-то ангелах11, то скажите, кто они: боги или какой-нибудь иной род? А иной [род] — это, несомненно, демоны13". Нет никакой необходимости далее обсуждать с Цельсом этот [вопрос], к которому он часто возвращается (ведь выше он уже неоднократно говорил об этом), — ибо достаточно того, что мы об этом [уже] сказали. Но мы [все же] приведем лишь некоторые из множества [доводов], которые, как нам кажется, хотя и согласуются со сказанным выше, но имеют не совсем тот же смысл. В них мы покажем, что Цельс, доказывая, что вообще никакой Бог или никакой Сын Божий не сходили к людям, отрицает и мнение большинства о Богоявлении, и свои собственные слова, сказанные выше14. Ибо если Цельс справедливо утверждает, что вообще никакой Бог, и никакой Сын Божий не сходили [с небес] и не могли бы сойти, то [этим], очевидно, отрицается, что на земле были боги, которые сходили с небес, чтобы давать людям прорицания или исцелять 11 В греческой мифологии было много сынов различных богов, но в основном Зевса: Аполлон, Гермес и др., которые часто сходили с небес и являлись людям, что противоречит утверждению Цельса. Иустин в 1 Apol. и в Dialog, замечает это сходство представлений, но истолковывает его в пользу христианства: греки заимствовали у ветхозаветных пророков это положение, но исказили его или даже по научению дьявола старались кощунственно подражать писаниям пророков Божиих. 12 Ангелы - то есть вестники воли богов, каковым был, например, Гермес. 13 Греческое понятие "даймон" не совсем тождественно нашему понятию "демон". Первое означает духа-хранителя, сопутствующего с рождения каждому человеку, который в нравственном отношении должен считаться скорее добрым, чем злым. У римлян такой дух-хранитель назывался словом "genius" (гений), которое в современном языке приобрело совсем иное значение — "талантливый человек". Знаменитый гений (даймонион) Сократа (см. Платон, "Апология Сократа") был именно таким духом-хранителем, отвращавшим его от дурных поступков. В христианской традиции греческий демон скорее соответствовал бы ангелу хранителю, в то время как слово "демон" означает ис ключительно "злой дух". В Новом Завете слово "даймон' встречается только один раз в рассказе о Гадаринском бесноватом у евангелиста Матфея (Мф 8:31), в то время как однокоренное с ним слово "даймонион", означающее только "злой дух", встречается постоянно, и даже в рассказе о Гадаринском бесноватом у евангелистов Марка и Луки. Однако Ориген, по-видимому, не видит разницы между даймон и даймонион и соотносит и то и другое слово со злым духом (см. далее § 5). 14 См. CCels. III. 2-23. 50 через оракулов. [Тогда] ни [Аполлон] Пифийский, ни Асклепий, ни кто-либо другой из тех, кто, как считают, совершал нечто подобное, не был бы богом, сойдя с небес. А если бы и был богом, то, навсегда получив в удел жизнь на земле, был бы кем-то вроде изгнанника из мест обитания богов или одним из тех, кто не имеет возможности общаться с тамошними божествами. И тогда Аполлон, Асклепий и все, кто, как полагают, совершает что-то на земле, были бы не богами, но какими-то демонами15, которые намного хуже мудрых людей, восходящих на небесный свод благодаря [своей] добродетели16. 3. Обрати внимание, что [Цельс], желая опровергнуть наше учение и на протяжении всего [своего] сочинения не признавая себя эпикурейцем, уличается [здесь] в том, что сам перешел на сторону Эпикура17. Теперь самое время тебе, читатель сочинения Цельса, или согласиться с его словами и отвергнуть то, что Бог может прийти [на землю], промышляя о каждом человеке, или признать, что это рассуждение Цельса ложно. Следовательно, если ты вообще отрицаешь Промысел [Божий], то чтобы сохранить истинность твоего утверждения, тебе придется признать ложными слова Цельса, в которых он признает Богов и Промысел18. А если ты тем не менее признаешь Промысел [Божий], не соглашаясь с Цельсом, который говорит, что ни Бог, ни Сын Божий не сходил и не сходит к людям, то почему ты не исследуешь тщательным образом, исходя из сказанного нами об Иисусе и из пророчеств о Нем, кого следует более считать Богом и Сыном Божиим, сшедшим к людям, — Иисуса, все это домостроительно предусмотревшего и 15 Это общее мнение всех апологетов. См. Иустин Философ, Татиан, Фе офил, Афинагор, Минуций Феликс, Тертуллиан и др. 16 См. Платон, "Федр" 247Ь. 17 По свидетельству Диогена Лаэрция, Эпикур признавал существование богов, но отрицал Промысел и считал, что боги ведут блаженную, отрешен ную жизнь в т. н. "междумириях" и совершенно не заботятся о мире и людях, живущих в нем, в чем Эпикур близок к нофевропейскому деизму. Относи тельно вопроса, был ли Цельс эпикурейцем, нет полной ясности. Сам Ориген в первой книге CCels говорит, что было два Цельса — его современники, и оба они были эпикурейцами. В той же книге Ориген говорит, что Цельс склонен к платонизму. В книге третьей Цельс дистанциируется от Эпикура (гл. 22- 25). По всей вероятности, Цельс занимал распространенную тогда позицию философского эклектика, объединявшего взгляды главных философских школ Античности — Академии, Лице, Портика и Сада. 18 См. CCels. 1.57; IV. 4 и 99; (VII. 68; VIII. 45). 51 осуществившего, или тех19, кто под предлогом оракулов и прорицаний не только не исправляет нравов врачуемых, но к тому же еще и уводит их от ясного, чистого и благоговейного почитания Творца всяческих и под предлогом почитания многих богов отстраняет душу своих внимательных слушателей от единого и единственного славного и истинного Бога? 4. Далее Цельс, словно бы отвечая за иудеев или христиан, что те, кто сходит к людям, скорее всего ангелы, говорит: "Если же вы говорите о каких-то ангелах, то скажите, кто они: боги или какой-нибудь иной род?" и затем, снова словно бы отвечая за них, добавляет: "А иной [род] — это, несомненно, демоны". Давайте же поразмыслим над этим. Действительно, мы согласно признаем, что и ангелы, будучи "служебными духами, посылаемыми на служение для тех, которые имеют наследовать спасение" (Евр 1:14), восходят (dvaPcuveiv), чтобы донести мольбы людей до самых чистых в мире небесных областей или даже до еще более чистых наднебесных [областей] и нисходят (KcrraPaLveiv)2" оттуда, чтобы передать каждому по заслугам что-либо из поручаемого им Богом для служения тем [людям], кому следует оказать благодеяния. Итак, ясно, что они называются ангелами сообразно их служению. В Священном Писании21 мы встречаем, что они иногда называются даже "богами", потому что они Божий. Но это вовсе не значит, что нам дано повеление чтить и поклоняться вместо Бога тем, кто служит нам и приносит нам дары Божий. Ибо всякую "молитву, моление, прошение и благодарение"(1 Тим 2:1) следует воссылать сущему над всеми Богу, через Первосвященника (Евр 4:14-15), [начальствующего] над всеми ангелами, — через одушевленное 19 Имеются в виду демоны, являющиеся причиной языческого политеизма. Это общее мнение апологетов (Иустина, Минуция Феликса, Тертуллиана). 20 Ср. Ин 1:51: "Отныне будете видеть небо отверстым и Ангелов Божиих, восходящих и нисходящих (dvapaivovTas ral катофсауоута?) к Сыну Человеческому" (см. также Мф 28:2; Ин 5:4; Откр 10:1). В послании апостола Павла к Ефесянам (4:9-10) Сам Христос называется "нисшедшим и восшедшим" (6 avapas ках о катала?) для исполнения домостроительства нашего спасения: "А "восшел" что означает, как не то, что Он и нисходил прежде в преис подние места земли? Нисшедший, Он же есть и восшедший превыше всех небес, дабы наполнить все". 21 См. Пс 49:1; 81:1; 85:8; 95:4; 135:2 и др. Например: "Бог стал в сонме богов; среди богов произнес суд" (Пс 81:1). 52 Слово22 и Бога. Мы же будем молиться и Самому Слову23, просить Его, благодарить и умолять, если только мы способны вникнуть в главный смысл и назначение молитвы. 5. В самом деле, неразумно призывать ангелов тем, кто не достиг о них знания, превосходящего человеческое. Но даже если предположить, что мы достигли о них удивительного и неизреченного знания, то это самое знание, раскрывающее их природу и то, для чего каждый из них предназначен, не позволит дерзнуть молиться кому-либо другому, кроме довлеющего над всеми и превосходящего всех Бога через Спасителя нашего, Сына Божиего, являющегося "Словом" (Ин 1:1), "Премудростью" (Притч 8:22; Прем 9:9), "Истиной" (Ин 14:6) и всем тем, что говорят о Нем писания пророков Божиих и апостолов Иисуса24. А для того, чтобы святые ангелы были к нам милосердны и делали все для нашей защиты, достаточно нашего [свободного] расположения к Богу, которое, насколько это возможно для человеческой природы, подражает свободному выбору ангелов, тогда как они подражают [Самому] Богу. [Для этого достаточно] и доступного нам постижения Его Сына-Слова, которое не противоречит более ясному Его постижению, [доступному] святым ангелам25, но которое ежедневно стремится уподобиться ему в ясности и четкости. 22 Качество одушевленности часто прилагается Оригеном к Слову Божи ему (см. "О началах" I. 2 или 3 и др.). Оно означает, что Слово Божие, Единородный Сын Божий, является самостоятельным Существом, Личностью, от личной от Отца и Святого Духа, а не просто безличной разумной Силой От ца, посредством Которой Он творит мир (как в монархианстве). 23 Вопрос о том, можно ли молиться Сыну, разбирается в специальном сочинении Оригена "О молитве" и решается там отрицательно: с молитвой в собственном смысле (пгростеихл) можно обращаться только к Отцу. В написанном позднее, чем сочинение "О молитве", сочинении "Против Цельса" Ориген отчасти пересматривает свое прежнее мнение по вопросу о том, можно ли молиться не только Отцу, но и Сыну. 24 Ориген называет Сына Божьего "многообразной Премудростью Божией" (Комментарии на Евангелие от Иоанна), Которая называется различны ми именами в зависимости от Ее отношения к твари: "Спаситель наш ради многих становится многим, чтобы всех приобрести". В этом Ее отличие от Бога Отца, такого Единства, Которое лишено даже чист^ идеальной множественности. См. также: "О началах". Кн. 2. 25 По мнению Оригена, и ангелы и люди в самом начале Божественного творческого акта обладали одной той же духовной природой — были разумным» духами. Но позже некоторые из ангелов пресытились созерцанием Божественной сущности, охладели в своей любви к Богу и из духов стали душами (\y-oxcu, то есть "холодными"), получив в удел грубые земные тела и жизнь на земле (или в Аду). Поэтому люди уже не могут в чистоте постигать Бога, как это было ранее, в то время как ангелы, устоявшие в любви к Богу, сохра нили и первоначальную чистоту богопознания (См. "О началах"). 53 Словно бы не прочитав наших Священных Писаний, Цельс как бы от нашего лица отвечает самому себе, что мы называем ангелов, сходящих к людям для благодеяний, каким-то иным родом помимо Бога. Он говорит, что будто бы мы справедливо называем их демонами, не замечая, что название "демоны" не является ни нейтральным, как название "люди", среди которых некоторые добрые, а некоторые злые; ни добрым, как [название] "боги", которое дают те, кто познал волю Божию, не злым демонам, не изваяниям или животным, но поистине божественным и блаженным [людям]. Название же "демоны" всегда прилагается к лишенным грубых тел злым силам20, которые вводят людей в заблуждение, завлекают их и отвращают от Бога и сверхнебесной реальности к этому миру. Глава III[Можно ли поклоняться небесным светилам? (§§ 6-13)]276. После этого [Цельс] говорит о иудеях следующее: "Итак, прежде всего у иудеев достойно удивления то, что хотя они и почитают не бо и ангелов, [существующих]на нем, но они пренебрегают самыми священными и самыми могущественными его частями — Солнцем, Луной и звездами, подвижными и неподвижными, как будто возможно, чтобы целое было Богом, а части его не были бы божественными. Или [как будто возможно]весьма почитать тех, кто, как говорят, является где-то во тьме к [людям], ослепленным лживым колдовством или грезящим туманными призраками, и ни во что не ставить тех"1, кто предсказывает будущее так очевидно и ясно для всех, кто управляет дождями, зноем, облаками, громом, которому поклоняются [иудеи], молниями, плодами и всяким потомством, и через кого людям открывается Бог, вестников более славных, чем горние, и поистине небесных ангелов?" Но нам представляется, что в этом Цельс заблуждается и пишет понаслышке о том, чего не знает. И в самом деле, для всякого, кто станет исследовать учение иудеев вместе с учением христиан, ясно, что иудеи, следуя закону, говорящему от лица Бога: "Да не будет у тебя иных богов, кроме Меня. Не сотвори себе кумира и никакого подобия того, что наверху, и того, что на земле внизу, и того, что в воде ниже зем- 26 Ср. святой Иустин Философ, Первая Апология, гл. 5: "Духи, делавшие такие дела, не только не суть добрые, но злые и нечестивые демоны, которые по делам своим не могут сравняться даже с людьми, любящими добродетель". 27 Ср. Татиан. Contra Ellenas, 4. 28 То есть небесные светила. 54 ли. Не поклоняйся им и не служи им" (Исх 20:3-5), не почитают никого иного, кроме сущего над всеми Бога, сотворившего небо и все остальное. Понятно, что те, кто живет согласно закону, почитая Творца неба, не почитают небо вместе с Богом. Но никто из служащих Моисееву закону не поклоняется и ангелам, [существующим] на небе. И подобно тому, как они не поклоняются Солнцу, Луне и звездам, "строю небесному", они воздерживаются и от поклонения небу и ангелам на нем, повинуясь закону, гласящему: "И ты, взглянув на небо и увидев Солнце, Луну и звезды, весь строй небесный, не прельщайся и не поклоняйся им и не служи тому, что уделил Господь Бог всем народам" (Втор 4:19). 7. Однако Цельс, утвердившись в своем мнении, что иудеи, таким образом, считают небо Богом, добавляет к этому обвинения в том, что иудеи неразумно поклоняются небу, но [не поклоняются] вместе с тем Солнцу, Луне и звездам, как будто возможно, чтобы целое было Богом, а его части не были бы божественными, ибо вполне естественно называть небо целым, а Солнце, Луну и звезды — его частями. Но ни иудеи, ни христиане, очевидно, не называют небо Богом. Однако пусть иудеи, как полагает Цельс, говорят, что небо — это Бог, а частями неба пусть будут Солнце, Луна и звезды (что не совсем справедливо, ибо животные и растения, существующие на земле, не суть части земли). Каким же образом, даже согласно мнению эллинов, будет истинным следующее положение: если нечто целое является Богом, то и части его уже божественны? Однако они ясно говорят, что весь мир является Богом: стоики [считают] его первым Богом29, платоники — вторым30, а некоторые [другие] — третьим31. Итак, неужели они полагают, что, поскольку мир как целое является Богом, то и части его уже божественны, как будто не только люди, но и все неразумные животные и даже растения, будучи частями мира, являются божественными? Если же части мира — это горы, реки и моря, то неужели, поскольку весь мир является Богом, реки и моря тоже суть боги? Но эллины этого никогда не скажут, а если и ска- 29 Ср. Цицерон. О природе богов. 2. 17. 45; Диоген Лаэрций 7. 137-140. Стоики признавали только телесную реальность и считали, что все мировое бытие состоит из различных уровней организации пневмы — материальной первоосновы мира, так что и мир и Первоначало — тождественны. 30 Ср. Платон. Тимей. Однако во втором письме Платон также говорит о трех высших природах универсума — "трех царях": Благе, Уме и Душе, тогда как телесный мир будет занимать уже не второе, как в "Тимее", а четвертое место в иерархии бытия. 31 Ср. Нумений Апамейский у Евсевия Кесарийского. Приуготовление к Евангелию. 2. 22; Плотин. Эннеады. 5.1. 55 жут, то лишь в отношении тех демонов (или богов, как эллины их называют), которые начальствуют над реками и морями. Таким образом, глан-ный довод Цельса — если нечто целое является Богом, то и все части его уже божественны, — становится ложью даже согласно эллинам, признающим Божественный Промысел32. А из утверждения Цельса [с необходимостью] следует, что если мир является Богом, то и все, что в нем, будучи его частями, является божественным. Согласно этому, божественными будут животные, мухи, комары, черви и всякий вид змей, птиц и рыб, которых не назовут [богами] те, кто считает Богом [весь] мир [в целом]. А иудеи, живущие по закону Моисееву, хотя и не могут уловить никакого прикровенно выраженного смысла закона, являющего нечто неизреченное, [никогда] не скажут, что небо или ангелы — это Бог. 8. Но поскольку мы утверждаем, что Цельс заблуждается, [судя об этом] понаслышке33, то давайте мы по возможности выясним и покажем, что иудеям вовсе не свойственно поклоняться небу и небесным ангелам, как полагает Цельс, но что это [, наоборот,] является преступлением в отношении иудаизма, так же как и поклонение Солнцу, Луне и звездам, а тем более статуям [богов]. И в самом деле, ты найдешь, в особенности в книге [пророка] Иеремии, слово Божие, порицающее через пророка иудейский народ за поклонение [всему] подобному и за принесение жертв "Царице неба" и "всему воинству небесному" (Иерем 7:18; 19:13). И слова христиан, обличающие тех из иудеев, кто согрешает, показывают, что если Бог покинул этот народ за какие-то согрешения34, то они совершали и этот грех. И в самом деле, в Деяниях Апостолов о иудеях написано: "Бог же отвратился и оставил их служить воинству небесному, как написано в книге пророков: Дом Израилев! Приносили ли вы Мне заколения и жертвы в продолжение сорока лете пустыне ? Вы приняли скинию Мо -лохову и звезду бога вашего Ремфана, изображения, которые вы сделали, чтобы поклоняться им" (Деян 7:42-43). И у апостола Павла, который был подробнейшим образом наставлен в иудейских догматах, но позже стал христианином из-за необыкновенного явления [ему] Христа, в послании к Колоссянам говорится следующее: "Никто да не обольщает вас самовольным смиренномудрием и служением ангелов, вторгаясь в то, что [не/5 видел, безрассудно надмеваясь плотским своим умом и не держась главы, от которой все тело, составами и связями будучи соединяемо и 32 Т. е. платоникам и стоикам. 33 См. выше, гл. 6. м Ср. Минуций Феликс, "Октавий", гл. 33. 35 У Оригена, как и в большинстве ранних рукописей, отрицательная частица "не" отсутствует. 56 скрепляемо, растет возрастом Божиим" (Кол 2:18-19). Не прочтя и не узнав этого, Цельс, я уж не знаю почему, заставил иудеев якобы не преступая закона, поклоняться небу и существующим на нем ангелам. 9. Кроме того, Цельс, запутавшись и не точно разобравшись в предмете, исходя из заклинаний, произносимых во время гаданий и колдовства, предположил, что иудеи, побуждаемые какими-то призраками, которые бывают у заклинателей в зависимости от заклинаний, поклоняются небесным ангелам36. Но вместе с тем Цельс не заметил, что они делали это вопреки закону, гласящему: "Не обращайтесь к вызывающим мертвых, и к волшебникам не ходите, и не доведите себя до осквернения от них. Я Господь, Бог ваш" (Лев 19:31). Итак, следовало, чтобы тот, кто продолжает [считать] иудеев соблюдающими закон и говорит, что они суть те, кто живет согласно закону, не относил это37 ко всем иудеям вообще. Если же он [все-таки] относит это [это ко всем иудеям вообще], то ему [следует] признать, что иудеи делали это вопреки закону. Но опять-таки, так же как преступают закон ослепленные колдовством и грезящие туманными призраками, почитающие и поклоняющиеся тем, кто, как говорят, является им тайно где-то во тьме3", точно так же и приносящие жертвы Солнцу, Луне и звездам тем более преступают закон. И невозможно сказать в одном и том же отношении, что иудеи и остерегаются поклоняться Солнцу, Луне и звездам, и не остерегаются [поступать] подобным же образом по отношению к небу и ангелам. 10. Если же необходимо, чтобы мы, в равной мере не поклоняясь ангелам, Солнцу, Луне и звездам, дали отчет в том, почему мы не поклоняемся тем, кого эллины называют "видимыми и чувственно воспринимаемыми богами"29, то мы скажем, что и в законе Моисеевом говорится, 36 Другой вариант перевода этой фразы зависит от иной пунктуации, которой следует французский перевод: "Кроме того, Цельс, запутавшись и не точно разобравшись в предмете, предположил, что иудеи, побуждаемые заклинаниями, произносимыми во время гаданий и колдовства, поклоняются небесным ангелам на основании каких-то призраков, которые бывают у за клинателей в зависимости от заклинаний". 37 Т. е. колдовство и поклонение ангелам. 38 См. выше, гл. 6. 39 Ср. CCels IV. 56, DPrinc. Introd. 10. Небесные светила по обычному представлению греков, разделяемому также большинством философов (таких как Пифагор, Эмпедокл, Платон, Аристотель (Metaphys. 12. 8), стоики и др.), являются божественными одушевленными существами, или богами, состоящи ми или из огня, или из тончайшего вещества огненной природы — эфира и по- 57 что Бог уделил их "всем народам под небом" (Втор 4:19), а не только тем, кто был избран Богом в особый удел помимо всех народов земли1". И в самом деле, во Второзаконии написано: "И ты, взглянув на небо и увидев Солнце, Луну и звезды, весь строй небесный, не прельщайся и не поклоняйся и не служи тем, кого Господь Бог твой уделил всем народам под всем небом. А вас взял Господь Бог и вывел вас из печи железной, из Египта, дабы вы были народом Его удела, как ныне это видно" (Втор 4:19). Итак, народ еврейский, призванный Богом быть "родом избранным, царственным священством, народом святым, людьми, взятыми в удел" (1 Пет 2:9), о которых было предсказано Аврааму в обращенных к нему словах Господа: "Посмотри на небо и сосчитай звезды, если ты можешь счесть их. И сказал ему: столько у тебя будет потомков" (Быт 15:5), [так вот, этот народ,] имея надежду стать таким, как звезды на небе, не пожелал поклоняться тем, кому должен был уподобиться41 благодаря послушанию и соблюдению закона Божиего. И в самом деле иудеям сказано: "Господь Бог размножил вас, и вот, вы ныне многочисленны, как звезды небесные" (Втор 1:10). И в книге пророка Даниила содержится следующее пророчество о тех, кто воскреснет: "Но спасется в это время весь народ твой, записанный в книге. И многие из спящих в прахе земли пробудятся, одни для жизни вечной, а другие на вечное поругание и посрамление. И разумные будут сиять, как светила на тверди [небесной], и обратившие многих к правде — как звезды, во веки, навсегда" (Дан 12:1-3). Исходя из этого и апостол Павел гово- этому не подверженными тлению. В диалоге Платона "Тимей" (40b) светила суть тварные боги, возникшие благодаря высшему единому Богу-Демиургу, называемому также Отцом всяческих (см. также Алкиной. Учебник платоновской философии. 981с; Аристотель. О небе. 292а18; Иов 25:5). Но были философы, которые считали небесные светила просто неодушевленной материей (атомисты, софисты, киники, мегарцы, эпикурейцы и др.). Анаксагор (V в.), например, полагал, что Солнце — это просто "раскаленная глыба" (см. далее гл.11), за что он был судим и приговорен к изгнанию. В космологии Оригена небесные светила также представляют собой одушевленные, разумные живые существа, поставленные Богом на службу людям (см., напр., О нач. I. 7. 4; Увещ. к муч. 7; Комм, на поел, к Рим. 7. 4, также др. апологеты, как Иустин). Это суть духи, облеченные телами не в наказание (как люди), но для определенной служебной цели, в частности — для произведения смены времени, произращения плодов, распространения света и тепла (ср. Иустин Философ, Вторая Апология, 5). В этом смысле Ориген понимает слова апостола Павла: "Тварь покорилась суете не добровольно, но по воле Покорившего ее (т. е. Бога), в надежде, что и сама тварь освобождена будет от рабства тлению в свободу славы детей Божиих" (Рим 8:20-21, см ниже гл. 13). 40 Имеются в виду иудеи. 41 Феофил Антиохийский (втор. пол. Н-го в.), наоборот, полагал, что не иудеи должны уподобиться звездам, но звезды — это всего лишь образ народа иудейского ("К Автолику" II, 15). 58 рит в словах о воскресении: "Есть тела небесные и тела земные; но иная слава небесных, иная — земных. Иная слава Солнца, иная слава Луны, иная слава звезд; и звезда от звезды разнится в славе. Так и при воскресении мертвых" (1 Кор 15:40-42). Таким образом, [христиане,] научившись возвышаться над всеми творениями и надеяться на самую лучшую награду себе от Бога за [свою] совершеннейшую жизнь, услышав [слова]: "Вы — свет мира" (Мф 5:4) и "Так да светит свет ваш пред людьми, чтобы они видели ваши добрые дела и прославили Отца вашего небесного" (Мф 5:16) и стараясь иметь ясную и неувядающую Премудрость или уже восприняв Ту, Которая есть "Сияние вечного Света" (Прем 7:26), не имеют никакого разумного основания бояться чувственного света Солнца, Луны и звезд настолько, чтобы из-за этого их чувственного света считать самих себя ниже и поклоняться им, имея столь великий духовный Свет ведения42," Свет истинный" (Ин 1:9), "Свет мира" (Ин 8:12; 9:5) и "Свет человеков" (Ин 1:4). Итак, если им и следует поклоняться, то вовсе не по причине [их] чувственного света, вызывающего удивление у большинства, но по 42 Ориген считает Христа, Слово Божие и Божию Премудрость," Солнцем умопостигаемого мира", т.е. мира первообразных идей и чистых ангель ских духов, который не воспринимается чувствами, но доступен только умственному созерцанию верующих во Христа (см. Comjn I). Как причастные этому миру, духовным светом обладают все существа духовной природы — бестелесные ангелы, служебные духи, посланные в небесные тела, и души людей (см. след. фразу и DePrinc. passim). Выражение "Свет ведения" (в славянском переводе "Свет разума") встречается также в тропаре праздника Рождества Христова. 43 См. выше прим. 39. 44 По теории Оригена, духовную природу имели, собственно, все твари до их грехопадения, которые обладали полнотой бытия чрез чистое и блаженное умосозерцание Бога и Его Премудрости. Но в результате грехопадения, которое было следствием их свободного выбора, часть духовных существ обрела разные степени телесности в соответствии с глубиной их греховности. Таким образом, творение чувственного мира, по Оригену, обусловлено не благой творческой волей Бога, но грехопадением твари, что совершенно удаляет эту теорию от христианского Откровения и сближает ее с гностическими и философскими теориями грехопаде ния Мировой Души (Софии). Собственно небесные светила были облечены телами не добровольно, но проявляя покорность замыслам Бога, поставившего их на службу низшим тварям. И их заслуга, о которой говорит Ориген, заключается, по- видимому, в том, что они, во-первых, остались верны Богу и тем самым сохранили свою чистую духовную природу ("духовный свет"), и, во-вторых, безропотно покорились Его воле, получив при этом в удел жизнь на более низком онтологическом уровне по сравнению с тем, которого они были достойны. 59 причине духовного и истинного [света], если только звезды небесные суть разумные и добродетельные живые существа43 и просвещены светом ведения Премудростью, Которая есть "Сияние вечного Света" (Прем 7:26). Ибо их чувственный свет — это дело Творца всяческих, а духовный [свет], которым они, возможно, обладают, произошел также и от их собственного свободного выбора44. 11. Однако и самому [по себе духовному свету] не следует поклоняться ни тем, кто созерцает и понимает "Свет истинный", причастием Которому, возможно, просвещены и сами [звезды], ни тем, кто созерцает Бога, Отца "истинного Света", о Котором хорошо сказано: "Бог есть Свет, и нет в Нем никакой тьмы" (1 Ин 1:5). И так же как те, кто поклоняется Солнцу, Луне и звездам по причине того, что они суть чувственный небесный свет, не стали бы поклоняться искре света или светильнику на земле, видя несравненное превосходство тех, кто считается достойным поклонения45, над светом искр и светильников, точно так же и те, кто уразумел, каким образом "Бог есть Свет", постиг, каким образом Сын Божий есть "Свет истинный, просвещающий всякого человека, грядущего в мир" (Ин 1:9), и понял, почему Он46 говорит: "Яесмь Светмира" (Ин. 8:12), не имели бы разумного основания поклоняться как бы малой искре [света] в Солнце, Луне и звездах по сравнению с Богом — Светом истинного Света а. Но мы говорим это о Солнце, Луне и звездах вовсе не для того, чтобы обесчестить столь великие творения Божий, и не говоря вслед за Анаксагором, что Солнце, Луна и звезды суть "раскаленные глыбы"т, но потому что мы чувствуем неизреченно превосходящую все Божественность Бога, а также и Его Единородного Сына, превосходящего все остальное. И мы, убедившись, что и само Солнце, Луна и звезды молятся сущему над всеми Богу чрез Его Единородного [Сына]49, считаем, что не следует молиться тем, кто сам молится. Ведь они желают обратить наше внимание скорее на Бога, Которому они сами молятся, чем привлечь его к самим себе, или отвлечь нашу молитвенную способность от Бога и обратить на самих себя. 45 Т. е. светил. 46 Т. е. Сын Божий. 47 Именно так Ориген понимает слова Пс 35:10, которые приводятся, в частности, в DPrinc.1.1.1: "Во свете Твоемузрим свет", где первый "свет" указы вает на Слово Божие, а второй "свет" — на Отца Слова. Таким образом, свет Отца можно узреть только через свет Сына, что имеет глубокий богословский подтекст. 48 Фр. А1 = Диоген Лаэрций II. 8. 49 См. выше, прим. 60 Я позволю себе воспользоваться здесь следующим примером, относящимся к ним50. Спаситель и Господь наш, услышав как-то раз [слова]: "Учитель благойГ (Мк 10:17; Лк 18:18), сказал, указав говорящему это на Своего Отца:" Что ты называешь Меня благим? никто не благ, кроме как один Бог Отец (6 6eds 6 ттатт^р)51" (Мк 10:18; Лк 18.19). Если же это с основанием сказал "возлюбленный Сын Отца" (Кол 1:13), будучи как бы "образом благости" Божией (Прем 7:26)52, то почему же с еще большим основанием не сказало бы Солнце поклоняющимся [ему]: "Что ты мне поклоняешься? "Господу Богу твоему поклоняйся и Ему одному служи" (Втор 6:13), Которому и я, и все, кто со мной, поклоняемся и служим." И даже если кто-то не будет столь величественным, [как Солнце,] то и он пусть ничуть не меньше молится Слову Божиему, могущему его исцелить, а тем более Отцу Его53, Который и праведным, жившим ранее, "послал Слово Его, и исцелил их, и избавил их от погибели их" (Пс 106:20). 12. Таким образом, [возвращаясь к нашей предыдущей теме, можно сказать, что] Бог по Своей благости не пространственно, но про-мыслительно нисходит к людям. И Сын Божий (6 той веои тга!?)54 не только в какой-то определенный момент времени, но вообще всегда пребывает вместе со Своими учениками, исполняя [Свое обещание]: "И вот, Я с вами во все дни до скончания века" (Мф 28:20). И если толь- 50 См. т. ж. Увещ. к муч. VII. 51 Слова " Отец" нет ни в одной рукописи этого места (поэтому и синод, перевод его не отражает). Ориген, по всей вероятности, сам добавляет его с целью обосновать свойственный его триадологии субординатизм — подчиненное положение Сына, Второй ипостаси Святой Троицы (в то время как правильная православная триадология, разработанная каппадокийскими Отцами, есть не субординатизм, а координатизм, т. е. "сочиненное", равное, отношение между Лицами Святой Троицы). По теории Оригена, только Богу Отцу, как всеобщему Первоначалу, принадлежит первоначальная благость, благость как таковая, то есть единое нераздельное благо-в-себе, Сын же — это только "образ благости" (Прем 7:26), множество благ, в зависимости от Его различных отношений к твари, то есть многоразличное благо-во-вне (см. Comjn I, DPrinc. 1. 2.13, О молитве). Хотя иногда Ориген говорит, что субстанциальное благо присуще всем Лицам Св. Троицы, в отличие от твари, которой благо принадлежит лишь случайно (акцидентально). См. DPrinc. кн. 3. 52 См. DPrinc. 2. 53 См. выше прим. 23. 54 Дословн. "отрок Божий", "слуга Божий", "раб Божий". Это название применительно ко Христу встречается в Ветхом Завете (Ис 42:1; 49:6; 50:10; 52:13 и др.), в Новом Завете (Деян 3:13,26; 4:27, 30) и у ранних христианских писателей (Ди дахэ 9.2; 10.2, Первое послание Климента Римского 59. 4). Оно представляет определенную христологическую проблему, поскольку наводит на близкую к адопцианизму мысль о том, что Иисус был Богом не по природе, а по усыновлению. 61 ко "ветвь не может приносить плод сама собой, если не будет на лож" (Ин 15:4), то ясно, что и ученики Слова, духовные ветви истинной виноградной Лозы, то есть Слова, не могут приносить плоды добродетели, если не будут на истинной виноградной Лозе, то есть Христе Божи-ем, Который пребывает на земле вместе с нами, находящимися пространственно внизу (tottlkus каты), и Который повсюду вместе с, так сказать, приросшими к Нему и даже с не знающими Его. Ведь именно это говорит от лица Иоанна Крестителя [апостол] Иоанн, написавший Евангелие: "Стоит среди вас Некто, Которого вы не знаете, идущий за мною" (Ин 1:26-27). Поскольку же наполнивший небо и землю и сказавший: "Не наполняю ли Я небо и землю? говорит Господь" (Иер 23:24), пребывает вместе с нами и близко к нами (ибо я верю Его словам: "Я — Бог близкий, а не Бог далекий, говорит Господь" (Иер 2Ъ:23)Х), то [совершенно] неуместно молиться Солнцу, Луне или какой-нибудь звезде, которые не простираются по всему миру в целом. Но давайте воспользуемся собственными словами Цельса57 [и скажем], что Солнце, Луна и звезды предсказывают дожди, жару, облака, гром. Итак, если они предсказывают столь великие явления, то разве не следует более поклоняться Богу, служа Которому они [это] предсказывают, и чтить Его [Самого более], чем Его предсказателей? Далее, пусть они предсказывают молнии, плоды и всякое потомство и управляют всем подобным. Но из-за этого мы [ведь] не будем поклоняться тем, кто сам поклоняется, точно так же как [не будем поклоняться] и Моисею, и тем, кто после него пророчествовал от лица Бога о более важном, чем дожди, жара, облака, гром, молнии, плоды и всякое плотское потомство. Но даже если бы Солнце, Луна и звезды могли давать предсказания о [чем-то] более важном, чем дожди, то и в этом случае мы будем поклоняться не им, а Отцу их предсказаний и Слову Божиему — их58 Служителю (Sickovov)59. 56 Ср. в синодальном переводе: "Разве Я — Бог только вблизи, говорит Господь, а не Бог и вдали" Ориген следует тексту Септуагинты. 57 См. выше гл. 6. 58 То есть самих небесных светил (как во франц. переводе), или предсказаний, которые дают небесные светила. Первый вариант кажется предпочти тельным. Но второй вариант тоже возможен: Слово Божие, наряду с Духом пророческим, нередко рассматривается как вдохновитель пророков в Ветхом Завете. 59 Название "Skxkovos" ("служитель", "слуга"), так же как и название "раб Божий" (см. выше прим. 54), прилагается ко Христу и в Ветхом, и в Новом Завете, где говорится, что Сын Человеческий пришел на землю не для того, чтобы Ему служили, но чтобы Самому послужить своему творению и отдать 62 И пусть они будут даже Его вестниками и воистину небесными ангелами. Но почему же и в этом случае не следует в большей мере поклоняться Богу, Которого они проповедуют и возвещают, нежели Его вестникам и ангелам? 13. [На основании всего этого] Цельс предполагает, что мы ни во что не ставим Солнце, Луну и звезды. Но мы согласно признаем, что и они "ожидают откровения сынов Божиих", в настоящее время "покорившись суете" материальных тел "ради Покорившего их в надежде" (ср. Рим 8:19-20)60. И если бы Цельс прочел и многое другое, что мы говорим о Солнце, Луне и звездах: и [слова] "Хвалите Его (то есть Бога) все звезды и свет" (Пс 148:3)61, и [слова] "Хвалите Его небеса небес" (Пс 148:3), то он не заявил бы о нас, что мы ни во что не ставим столь великие [творения Божий], величественно славящие Бога. Но Цельс не знает и [следующих слов]: "Ибо тварь с надеждою ожидает откровения сынов Божиих, потому что тварь покорилась суете не добровольно, но по воле Покорившего ее, в надежде, что и сама тварь освобождена будет от рабства тлению в свободу славы детей Божиих" (Рим 8:19-21). И пусть на этом завершится апология нашего "непочитания" Солнца, Луны и звезд. Давайте же изложим и следующие слова [Цельса], чтобы после этого по Божией благодати возразить на них тем, что будет открыто нам Светом Истины. Условные сокращения: CCels — "Против Цельса" DPrinc - "О Началах" Comjn — "Комментарий на Евангелие от Иоанна" f Перевод и комментарии А. Фокина (Продолжение следует) Себя за жизнь мира. Но Ориген имеет здесь в виду не столько эту сотериоло-гическую роль Христа, сколько Его роль как Посредника между Богом Отцом (Богом-в-Себе, ad intra, вне отношения к твари) и тварным бытием, Который служит Богу Отцу как бы неким всесовершенным инструментом при творении и управлении миром и, таким образом, представляет Собой Бога в Его активности по отношению к миру (Бог-во-вне, ad extra). Это также следствие общего субординатизма Оригена. 60 См. выше прим. 39. Так же DPrinc. 3. 5. 4. 61 Ср. в синодальном переводе: "Хвалите Его все звезды света". Ориген следует тексту Септуагинты. |