Ко входуЯков Кротов. Богочеловвеческая историяПомощь
 

Анна Комнина

АЛЕКСИАДА


К оглавлению

В фигурных скобках внутри текста номера страниц; текст на странице предшествует ее номеру.


КОММЕНТАРИЙ

1 Софокл, Аякс, 647.

2 Порфира особая, украшенная пурпуром палата Большого дворца, где рожали императрицы (см.: Janin, Constantinople byzantine..., р. 121 sq.; Treitinger, Die oströmische Kaiser- und Reichsidee..., S. 58). Анна подробнее говорит о ней ниже: VI, 8, стр. 188; VII, 2, стр. 205. Порфирородными назывались дети императоров, рожденные в Порфире. Феодор Продром в стихах, обращенных к Анне, именует ее порфирородной (Пападимитриу, Феодор Продром, стр. 89).

3 Аристотель всегда был почитаемым византийцами автором. Отношение к Платону было более настороженным. В XI в. византийская интеллигенция обратилась к изучению Платона: митрополит Евхаитский Иоанн Мавропод в одной из эпиграмм взывает к Христу с просьбой признать Платона и Плутарха «своими» (Iohannis Euchaitorum..., р. 24); Михаил Пселл называл себя учеником Платона (Psellos, Scripta minora, II, р. 252, 5—6) и защищал его от нападок Иоанна Ксифилина (Sathas, Bibl. gr., V, р. 444, 5—8). Феодор Продром в речи к Исааку Комнину хвалит последнего за то, что тот изучил Аристотеля и Платона (Praechter, Beziehungen zur Antike in Theodoras Prodromos Rede..., S. 317). Однако и среди современников Анны оставалось немало ортодоксально настроенных людей, которые, подобно Михаилу Глике, признавали авторитет лишь одного античного философа — Аристотеля (Krumbacher, Michael Glykas, S. 394 sq.).

4 Анна имеет в виду квадривиум наук, включавший в себя арифметику, геометрию, астрономию и музыку.

5 Природа (греч. φύσις) и стремление к знанию (η περι τας επιστήμας  σπουδή).   Ниже  писательница  утверждает, {437} что приступает к рассказу не с целью показать свое умение владеть слогом (греч. η περι λόγους ασκησις). Все три термина, которыми в данном случае пользуется Анна [φύσις, επιστήμη (τέχνη), ασκησις], восходят к античным теориям ораторского искусства (см. Isocr., XIII, 14—15; Dionys, De imitat., II, 27; Aristid, XLV, 114). По мнению древних авторов, совокупность этих качеств необходима истинному оратору. Анна обладает всеми достоинствами настоящего оратора, однако выступает против смешения жанров историографии и риторики (см. прим. 131).

6 Начиная со слов «... а чтобы...» текст представляет собой скрытую цитату из Иоанна Епифанийского (Hist. gr. min., I, p. 376).

7 Намек на «Политику» Аристотеля (1277в14). Анна вообще находится под большим влиянием этических представлений Аристотеля (см. Предисл., стр. 37).

8 Бытие, IX, 18—27.

9 Ил., XI, 654; XIII, 775; Од., XX, 135.

10 Начиная со слов «Когда кто-нибудь...» текст представляет собой скрытую цитату из Полибия (Polyb., I, 14). Провозглашение истины (αλήθεια, ακρίβεια)  целью или законом историографических сочинений — общее место у античных авторов (Avenarius, Lukians Schrift..., S. 40 sq.). Приверженность истине, как правило, декларируется и византийскими историками (см., например, Theoph. Cont., р. 353; Cedr., Ι, p. 3). Заверения в приверженности истине повторяются в «Алексиаде» с гораздо большей назойливостью, чем у других авторов (см. I, 10, стр. 75; XIV, 7, стр. 391—392 и др.). Эти декларации служат писательнице своего рода ширмой для прикрытия истинной цели ее произведения — прославления царствования Алексея (см. Предисл., стр. 31—32). Обращает на себя внимание то обстоятельство, что Анна нигде не говорит, что историческое сочинение должно приносить пользу читателям. Между тем тезис о полезности исторических сочинений (χρήσιμον, ονησις) постоянно встречается у античных писателей (Scheller, De hellenistica..., р. 43). Византийские авторы, как правило, провозглашают пользу первой и главной целью исторических сочинений, что соответствует назидательному характеру византийской литературы вообще (см.: Georg. Mon., col. b. 44; Theoph., р. 6; Theoph. Cont., pp. 4—5, 211; Attal, р. 8; Nic. Chon., p. 4 sq.). «Забывчивость» Анны кажется тем более странной, что тезис о полезности историографии неоднократно декларируется Полибием, историографическим теориям которого писательница следует во многих случаях. Видимо, в представ-{438}лении Анны главная задача историографии не морально-назидательная, а фактографическая.

11 Никифор Вриенний, муж Анны, — сын или внук мятежника Никифора Вриенния Старшего, о котором писательница рассказывает в дальнейшем (ср. прим. 750). До замужества с Вриеннием Анна была обручена с малолетним сыном Михаила Дуки Константином (см. Предисл., стр. 11).

12 Император Иоанн II Комнин (1118—1143) вел длительные войны с сербами, печенегами и венграми, но главными его врагами были норманны, владевшие Сирией. В данном случае Анна имеет в виду так называемый сирийский поход, во время которого Иоанн захватил Киликию и Антиохию. О дате этого похода см. ниже, прим. 19.

13 Анна говорит о своей матери, жене Алексея — Ирине Дукене. Ирина была одной из трех дочерей протовестиария Андроника Дуки, сына кесаря Иоанна, о котором Анна неоднократно упоминает в своей истории. Алексей Комнин женился на Ирине в 1077 г. Инициатива этого брака исходила от семьи Дук, и он был заключен вопреки воле царствовавшего тогда Михаила Дуки и особенно матери Алексея, Анны Далассины, враждебно относившейся к дому Дук (Nic. Br., III, 6). Об Ирине см. Диль, Византийские портреты, вып. 2, стр. 41—65.

14 Исторический труд Никифора Вриенния носит название Υλη ιστοριας, т. е. «Материал для истории». Единственная рукопись сочинения Никифора, которая легла в основу существующих изданий, ныне утеряна (см. Moravcsik, Byzantinoturcica, I, Ss. 443—444). В I и II книгах «Алексиады» Анна широко пользуется трудом своего мужа (см. Предисл., стр. 19).

15 На самом деле сочинение Вриенния начинается с рассказа о первых Комниных — Мануиле и его сыновьях Исааке и Иоанне. Затем Вриенний действительно переходит к повествованию о царствовании Романа Диогена (1068—1071).

16 Произведение Никифора Вриенния кончается изложением событий 1079 г. О Никифоре Вотаниате см. прим. 57.

17 Климат Сирии византийцы считали непереносимым. См., например, описание путешествия в Сирию младшего современника Анны, Константина Манасси: «О дурной из дурных, всем ненавистный Тир! Какой язык ритора опишет твой тяжелый, удушливый воздух и губительный жар солнца?» (Horna, Das Hodoiporikon..., S. 335).

18 Царственный город, царица городов — так византийцы называли Константинополь.

19 Дата смерти Никифора Вриенния и соответственно время похода Иоанна II в Киликию и Сирию определяются недо-{439}статочно точно. Авторы общих работ (см., например, Ostrogorsky, History..., р. 336) относят обычно экспедицию в Киликию к весне 1137 г. Однако Никифор умер не позднее 1136 г., так как его имя включено в поминальный список в типике монастыря Пандократора, составленном в октябре 1136 г. (см. Каждан, Еще раз о Киннаме..., стр. 14, прим. 3). Следовательно, и начало Киликийского похода надо относить ко времени до 1136 г. В свете этих данных представляется весьма сомнительным предположение Б. Лейба (Leib, Alexiade, Ι, р. 169), что Вриенний принимал участие во взятии Иоанном II Антиохии (лето 1137 г.). По-видимому, он вернулся в Константинополь еще до конца экспедиции.

20 Я говорю как о христианских, так и о светских науках — της θυραίας και της ημετέρας αυλης. Слово η αυλή Анна употребляет в значении «вера», «религия» (см.: XIII, 12, стр. 364; XIV, 8, стр. 396—397). Ε. Доуэс (Dawes, Anna Comnena) неверно переводит αυλή буквально: yard «двор».

21 О божественной, о высшей доле (αλλα και θειοτέρας και κρείττονος). Переводим с учетом конъектуры Бьюри (Bury, Some notes..., № 2). Параллельные места из произведений Пселла и Зонары в подкрепление чтения Бьюри приводит Дж. Баклер (Buckler, Anna Comnena..., р. 32, n. 5). Ειδους ουκ ’αξίου τυραννίδος («внешность... достойна неземного владыки») — цитата из Еврипида (Эол, фр. 15; ср. Nic. Br., IV, 15).

22 Этот образ дважды встречается у Анны (IX, 5, стр. 253; ср. Nic. Br., III, 17). Трудно сказать, откуда писательница заимствовала этот эпизод. Античные памятники ничего не сообщают о флейтисте Александра Македонского Тимофее. Возможно, этот эпизод заимствован из какой-нибудь средневековой версии «Александрии».

23 Анна пользуется распространенным библейским образом, «см. «Greek-english lexicon of the New Testament», s. v. κάμινος.

24 Еврипид, Гекуба, 518.

25 Здесь начинается флорентийская рукопись (F).

26 Роман IV Диоген (1068—1071).

27 Имеется в виду поход Романа Диогена против сельджуков в 1071 г., закончившийся поражением византийцев при Манцикерте (см. Cahen, La campagne de Mantzikert...). Архаизированным этниконом πέρσαι не только Анна, но и другие авторы XI—XII вв. называли сельджуков (Moravcsik, Byzantinoturcica, II, S. 252 sq.).

28 Анна Далассина, мать Алексея I, была одной из активнейших сторонниц Романа Диогена. После низвержения Диогена она была предана суду по обвинению в том, что поддер-{440}живала переписку с низложенным императором. По решению суда Анна Далассина вместе с детьми была отправлена в ссылку (Nic. Br., I, 22).

29 Мануил Комнин был произведен Романом Диогеном в высокий придворный чин куропалата (Attal., р. 138; Скабаланович, Византийское государство и церковь в XI в., стр. 151— 152) и назначен стратигом-автократором восточных тагм (Nic. Br., I, 7). Позднее должность стратига-автократора занял Алексей (см. прим. 38). Сражаясь с турками в Малой Азии, Мануил около 1070 г. был взят в плен турецким полководцем Хрисоскулом, однако уговорил последнего явиться вместе с ним в Константинополь. Ранней весной 1071 г. Мануил вновь выступил в поход, но скончался от ушной болезни в Вифинии (Nic. Br., I, 11—12).

30 Еще не знала, где ей похоронить первого сына, а уже отправляла на войну второго — τον μεν των υιέων μηκέτι γινώσκουσα ου κατορύξειε, τον δε αποστέλλουσα εν πολέμοις. Допустимо двоякое понимание этого места. Под τον δέ можно подразумевать как старшего брата Алексея — Исаака, так и самого Алексея. Мы склоняемся ко второму варианту, ибо у Никифора Вриенния (Nic. Br., I, 12), сочинение которого Анна в данном случае берет в основу, ни словом не упоминается об Исааке.

31 По сообщению Никифора Вриенния (Nic. Br., I, 12), «доблестная и великая духом» Анна Далассина после смерти Мануила сама отправила Алексея к Роману Диогену. Алексей нагнал ромейское войско у Дорилея, но император отослал юношу назад.

32 Русель — предводитель норманнского отряда византийского войска. Во время похода Исаака Комнина на турок (около 1073 г.) Русель поднял мятеж, разбил посланное против него войско, взял в плен кесаря Иоанна Дуку и его сына Андроника. Русель дошел до Константинополя, победил отряды Никифора Палеолога, провозгласил византийским императором плененного им Иоанна Дуку, но вскоре после этого сам попал в плен к туркам. Когда Руселя выкупили из плена, он отправился в Анатолик, где продолжал борьбу с Византией. Тогда-то против него и был послан Алексей. Следующие события, которые описывает Анна, относятся к 1073—1074 гг. (О Руселе см. Schlumberger, Deux chefs normands..., р. 296).

33 Михаил VII Дука Парапинак (1071—1078), старший сын императора Константина Дуки и Евдокии. После пленения Романа Диогена в 1071 г. по настоянию кесаря Иоанна Дуки Михаил был провозглашен императором — соправителем своей матери Евдокии. Однако вскоре Евдокия была удалена {441} в монастырь, и Михаил получил единодержавную власть (Nic. Br., I, 18—20).

Византийские авторы (особенно Атталиат) постоянно упрекают Михаила в легкомыслии и неумении управлять государственными делами.

34 Под названием «кельты» (так же как и «латиняне») Анна, аналогично другим византийским авторам, подразумевает вообще «людей с Запада».

35 Слово тиран (τύραννος), как и производные от него, используются Анной и другими византийскими писателями чаще всего в значении «мятежник», «узурпатор», «домогающийся власти» (по отношению к внутренним или внешним врагам империи). Ср. Buckler, Anna Comnena, рр. 286—287.

36 Был младшим стратигом (υποστρατήγει). До IX в, термин ипостратиг (υποστράτηγος) чаще всего применялся по отношению к командующим войсками фем. После этого времени ипостратиг — просто младший стратиг (Guilland, Le commandant en chef..., р. 43). Перечисляя ипостратигов византийского войска, Р. Гийан пропускает Алексея.

37 Имеется в виду второй сын Анны Далассины Исаак Комнин, о котором Анна неоднократно упоминает в дальнейшем. Алексей участвовал в походе Исаака против турок, когда произошел мятеж Руселя и Исаак попал в плен к туркам (Nic. Br., II, 3—5; ср. прим. 32). По сообщению Вриенния, незадолго до этого похода Михаил Дука назначил Исаака доместиком восточных схол (о западных Никифор ничего не говорит).

Р. Гийан (Guilland, Le commandant en chef..., р. 41) ошибочно полагал, что Исаак был назначен доместиком Востока еще при Михаиле VI (1056—1057), а его ссылка на Пселла («Psellos, VI, 191.3») просто неверна.

38 Стратиг-автократор (στρατηγος-αυτοκράτωρ) военачальник, обладающий всей полнотой власти (см. об этом термине Guilland, Le commandant en chef..., рр. 39, 42). В дальнейшем (Ι, 2, стр. 58) Анна называет Алексея стратопедархом. По-видимому, для писательницы эти слова являются синонимами (ср. Nic. Br., II, 19).

39 Он достиг вершин военного искусства, сравнявшись с такими людьми, как знаменитый римлянин Эмилий Сципион и карфагенянин Ганнибал — εις ακρον εληλυθέναι στρατηγικης εμπειρίας τοΐς των ‛Ρωμαίων λογάσιν εδοξεν, οιος Αιμίλιος εκεΐνος ο ‛Ρωμαΐος, ο ποΐος Σκηπίων οιος ’Αννίβας ο Καρχηδόνιος.

Эта фраза представляет определенные трудности для понимания. В нашем переводе мы с явным насилием над правилами {442} греческого языка переводим οιος в значение οιον «как». Некоторые переводчики (Шопен, Доуэс) толкуют эту фразу следующим образом: «В военном опыте Алексей достиг вершин, свойственных лучшим римлянам, таким, как Эмилий Сципион, Ганнибал». Но тогда карфагенянин Ганнибал оказывается римлянином.

40 Следующий рассказ Анны (I, 2—4) представляет собой часто дословное переложение «Истории» Никифора (Nic. Br., II, 21—35).

41 Тутах (Τουτάχ) — турецкий эмир (см. Moravcsik, Byzantinoturcica, II, S. 328).

42 Решил прибегнуть к следующему — τέως δ’ ουν επ’ εκεΐνο καταφυγεΐν εδοξε. Может быть, следует читать ξπ’ εκεΐνον, т. е. «он решил бежать к Тутаху».

43 Должно быть, имеется в виду великий султан Мелик-Шах (1072—1092), сын и наследник Алп-Арслана (см. «Encyclopédie de ĽIslam», III, рр. 225—226).

44 Отнимает у Персидской державы те земли, которые могли бы у нее сохраниться — ‛Αποστερίσκων δε τη Περσίδι (в Ep. της Περσίδος) απερ αν εξην κακεινη περιγενέσθαι.

Для этой фразы предлагался ряд конъектур: παρέλεσθαι вм. περιγενέσθαι (Шопен), κακείνης вм. κακείνη (Райффершайд), περιποιεΐσθαι вм. περιγενέσθαι, или την Περσίδα вм. της Περσίδος (см. Bury, Some notes..., № 5). Ни одна из них не является достаточно обоснованной.

45 В тексте непонятное παρασκιάζων δια της σης δυναμέως. Райффершайд предлагает читать περισκιάζων, Бьюри (Bury, Some notes ..., № 6) — παρασειράζων или ανασειράζων.

46 По сообщению Михаила Атталиата (Attal, р. 199) и Никифора Вриенния (Nic. Br., II, 22) Русель был схвачен турками во время трапезы.

47 Еврипид, фр. 969.

48 Очень важное место, свидетельствующее о наличии в византийских городах конца XI в. существенных элементов самоуправления: Алексей не просто взыскивает с граждан Амасии деньги, а созывает сходку и обсуждает с ними этот вопрос. В городском самоуправлении Амасии первое место принадлежало сановной и денежной знати (οι τα πρωτα φέροντες και χρημάτων ευποροΰντες). О советах знати в византийских провинциальных городах см.: Kirsten, Die byzantinische Stadt., S. 27; Пигулевская, Липшиц, Сюзюмов, Каждан, Город и деревня в Византии в IV—XII вв., р. 37 sq.

49 Армениак — фема в северо-восточной части М. Азии, куда входила Амасия. {443}

50 Толпа (δημος) — так византийские авторы обычно называли рядовых горожан.

51 В мгновение ока (ωσπερ οστράκου μεταπεσόντος) — см. Plat., Phaedr., 241b.

52 Паламед — герой греческой мифологии, хитростью разоблачивший Одиссея, который прикинулся сумасшедшим, чтобы избежать участия в Троянской войне.

53 Имеется в виду г. Кастамон в Пафлагонии. События, о которых Анна рассказывает дальше, согласно Никифору Вриеннию (Nic. Br., II, 25), имели место не в Кастамоне, а в доме Докиана (см. прим. 56), где Алексей провел три дня до прибытия в Кастамон.

54 Согласно древнегреческому мифу, Геракл освободил из подземного царства Алкестиду, жену своего друга, фессалийского царя Адмета.

55 Исаак I Комнин (1057—1059) — дядя Алексея.

56 Феодор Докиан — сын сестры Иоанна Комнина, отца Алексея (Nic. Br., II, 25).

57 Никифор III Вотаниат (1078—1081), знатный малоазийский феодал, противник Романа Диогена, был отправлен в ссылку при этом императоре, а после его низложения возвращен и назначен стратигом фемы Анатолик.

В конце 1077 г. Никифор поднял восстание против Михаила VII, был поддержан знатью и высшим духовенством и в апреле 1078 г. торжественно вступил в Константинополь (см., об этом Скабаланович, Византийское государство и церковь в XI в., стр. 114 и сл). Апологетом Никифора III был историк Атталиат.

58 Никифор Вриенний Старший, один из крупнейших византийских феодалов, дука Диррахия (см. прим. 62). В 1077 г., опираясь на фракийскую знать, он поднял мятеж против Михаила VII (см. Скабаланович, Византийское государство и церковь в XI в., стр. 113 и сл.). Восстание Никифора было поддержано его братом Иоанном, которому удалось взбунтовать варяжских и франкских наемников. Отряды обоих братьев встретились в Эносе, где в ноябре 1077 г. Никифор провозгласил себя императором. После этого объединенные силы мятежников заняли Адрианополь. Следующей зимой Иоанн Вриенний пытался захватить Константинополь, но был отражен отрядами под командой Руселя и Алексея Комнина (см.: Nic. Br., III, 9—10; IV, I, 18; Attal., pp. 242 sq., 284 sq. Ср. также сообщения Продолжателя Скилицы — Skyl., рр. 727—737, Зонары — Zon., XVIII, 18, Μ. Глики — Glycas, IV, рр. 615— 617 и Вильгельма Апулийского — Guil. Ар., IV, 88—92). {444} Рассказ Анны о восстании Вриенния является переложением «Истории» ее мужа.

59 Подир и эпомида — библейские названия священнических одежд. После низложения Михаил был назначен эфесским митрополитом и поселился в монастыре Мануила (см.: Nic. Br., III, 24; Attal., р. 303; Skyl., р. 738; Zon., XVIII, 19).

60 См. Ал., III, 2, стр. 119.

61 Мария Аланская (Цец называет ее «абхазкой Мариам» — Tzetzes, Chil., V, 590—591) была женой Михаила VII. И Мария и родственники Михаила VII (особенно кесарь Иоанн Дука) благосклонно встретили узурпацию Никифора Вотаниата. Матфей Эдесский сохранил даже легенду, будто Мария, недовольная аскетизмом своего мужа, подстрекала Никифора к перевороту. После того как Вотаниат занял престол, он, побуждаемый кесарем Иоанном, женился на Марии, тем самым обеспечив себе поддержку знатного рода Дук. Однако брак императора с супругой его предшественника, еще остававшегося в живых, вызвал недовольство многих (см. Leib, Nicéphore III Botaniates..., р. 134 sq.).

62 Во второй половине XI в. дукой именовали военного наместника обширной области, обладавшего также правами гражданского администратора (см. Glykatzi-Ahrweiler, Recherches sur ľadministration..., p. 61 sq.). Список дук Диррахия в XI в. см.: Скабаланович, Византийское государство и церковь в XI в., стр. 220 и сл.; Ζακυθηνοΰ, Μελεται..., σελ. 210 εξ.

63 Никифор Вриенний (Nic. Br., III, 7—8) в отличие от Анны утверждает, что мятежник Никифор Вриенний Старший объявил себя императором вопреки собственному желанию, уступая настояниям своего брата Иоанна, которому и принадлежала инициатива восстания. Анна в данном случае, по-видимому, не разделяет точки зрения мужа, который явно хотел преуменьшить роль своего отца (или деда?) в восстании. Характерно, что современник этих событий Михаил Атталиат, так же как и Анна, ни словом не упоминает о том, что инициатива восстания исходила от Иоанна.

64 Вотаниат стремился достигнуть соглашения, предлагая усыновить узурпатора и даровать ему титул кесаря (Nic. Br., IV, 3). Вриенний отверг эти предложения, заявив, что он не доверяет окружающим императора лицам.

65 Доместик схол (δομέστικος των σχολων) — главнокомандующий императорской армией. «Алексиаде» вообще не свойственна строгость терминологии. Анна именует своего отца также «великим доместиком» (I, 7, стр. 69; I, 8, стр. 72), «великим доместиком схол» (I, 5, стр. 66), «доместиком западных {445} войск» (II, 1, стр. 92) и даже «доместиком западных и восточных войск» (VII, 2, стр. 206). Этот последний титул, по мнению Е. Штейна, Анна приписывает отцу по ошибке (Stein, Untersuchungen..., S. 51, Anm. 2. Ср. также: Guilland, Le Domestique des Scholes).

В других источниках Алексей называется «доместиком Запада» или «доместиком западных схол» (Attal., р. 250; Nic. Br., IV, 2), «архонтом западных тагм» и «дукой Запада» (Attal., р. 299), «великим доместиком» (Zon., XVIII, 18) и «великим доместиком всего Запада» (Anon. Syn. Chron., р. 177),

Согласно свидетельству Никифора Вриенния (Nic. Br., I, 3), во времена Комниных доместиков схол стали называть «великими доместиками». (О титуле доместика см.: Guilland, Le grand domesticat à Byzance, pp. 53—64; Laurent, Le grand domesticat, pp. 65—72.)

66 Турки ... заняли почти всю территорию, расположенную между Эвксинским Понтом и Геллеспонтом, между Эгейским и Сирийским морями, Саросом и другими реками, особенно теми, которые протекают по Памфилии и Киликии и впадают в Египетское море — Των Τούρκων ... περισχοντων, οσα Ευξεινου πόντου εστι, μεταξυ και ‛Ελλησπόντου και Αιγαίου τε και Συριακοΰ πελάγους [και] Σάρου τε και των αλλων και μάλιστα οπόσοι Παμφυλίαν τε και Κίλικας παραμέίβοντες ες το πέλαγος εκπίπτουσι το Αιγυπτιον. Текст явно испорчен. Σάρου — конъектура Бьюри (Bury, Some notes..., № 7), принятая Б. Лейбом. В F συρ... и лакуна. Το Αιγύπτιον Бьюри считает вставкой неграмотного переписчика.

67 Бессмертные — отряд ромейского войска, образованный при Михаиле VII и названный так по образцу персидской конницы (см.: Oman, Α history of the art of war, I, p. 28; Скабаланович, Византийское государство и церковь в XI в., стр. 327— 328).

Подробно об организации этого отряда рассказывает Никифор Вриенний (Nic. Br., IV, 4; ср. Attal., р. 243).

68 Хоматинцы — уроженцы Хомы (к северо-западу от Апамеи; см. Buckler, Anna Comnena..., р. 363, n. 7). Отряд хоматинцев в византийской армии нередко упоминается в «Алексиаде» и в других источниках (см. Скабаланович, Византийское государство и церковь в XI в., стр. 328—329).

69 Под кельтами здесь следует понимать норманнов (см.: Nic. Br., IV, 4; Attal., p. 253).

70 Двухтысячный сельджукский отряд был послан Вотаниату никейским султаном Сулейманом и его братом Масуром (Nic. Br., IV, 2). {446}

71 ’Επει δε ανδρας και αμφοτέρους γενναίους εις πόλεμον ο λόγος κατεστήσατο...  Б. Лейб переводит эту фразу следующим образом: «После того как в моем рассказе были представлены эти два героя — оба одинаково храбрые на поле брани...». Однако в оригинале заключен иной смысл: «После того как мой рассказ подвел к битве этих храбрых мужей...». Ср. I, 16, стр. 90.

72 Иоанн Вриенний — куропалат и доместик схол у мятежников (см. прим. 63).

73 Георгий Маниак — талантливый полководец, поднявший в Южной Италии мятеж против Константина IX Мономаха; погиб в 1043 г. По сообщению Скилицы (Skyl., р. 720), норманны, которые были завербованы Георгием Маниаком, а после поражения последнего поступили на службу к императору и остались в Константинополе, назывались маниакатами. Ср. слова Вриенния (Nic. Br., IV, б): «Эту фалангу составляли франки, которые были выведены знаменитым Маниаком из Италии...» (см. также «маниакаты» — Ал., VII, 9, стр. 222).

74 Этерия — отряд личной гвардии императора, составленный большей частью из иностранцев. Отряд находился под командованием этериарха (Bury, The imperial administrative system..., р. 106).

75 Тарханиоты — известный в XI в. род. В начале XI в. некий Григорий Тарханиот — катепан (наместник) Италии. См. Guillan, Holtzmann, Zwei Katepansurkunden aus Tricario, S. 17.

Незадолго до описываемых событий упомянутый у Анны Тарханиот перешел на сторону мятежников и породнился с домом Вриенниев (Nic. Br., III, 7). «Он был молод, — пишет Вриенний, — но разумней и умней кого бы то ни было».

76 Эта фраза свидетельствует о том, что Анна подчас небрежно излагает данные Никифора Вриенния. Согласно Никифору (Nic. Br., IV, 6), центр фаланги составляли «фракийская и македонская знать и отборная часть фессалийской конницы».

Лексические совпадения текста Никифора и Анны (αρχοντικόγ, οσον επίλεκτον и др.) показывают, что Анна, стремясь точно следовать Никифору, извращает смысл его слов. Подобного рода неточности встречаются в «Алексиаде» и в дальнейшем (см. Любарский, Об источниках... стр. 104 и сл.).

77 Фессалийские скакуны наряду с арабскими высоко ценились византийцами XII в. (см., например, свидетельства Продрома — PG, 133, col. 1336, 1407). {447}

78 Термином «скифы» византийские авторы обозначали народы, жившие в Северном Причерноморье и на левобережье Дуная. В данном случае имеются в виду печенеги. Об их участии в этой битве говорит Атталиат (Attal., р. 280; см. также: Скабаланович, Византийское государство и церковь в XI в., стр. 122; Златарски, История..., II, стр. 160). Печенеги, разгромленные в 1036 г. киевским князем Ярославом, откочевали на запад, к границам Венгрии и Византии. С середины XI в. они неоднократно нападали на византийскую территорию, в то же время византийское правительство постоянно предпринимало попытки использовать печенежские отряды как союзные войска (см. Расовский, Печенеги, торки и берендеи..., стр. 7—8).

79 У Вриенния — Константин Катакалон (Nic. Br., IV, 7). Может быть, это Константин Евфорвин Катакалон, чей сын Никифор стал в дальнейшем мужем Марии, дочери Алексея.

80 В описании расположения, а также сражения мятежных и императорских войск Анна допускает искажение текста сочинения Вриенния (Nic. Br., IV, 7). У Никифора Вриенния на две части (спрятанную и стоящую открыто) разделено войско Вриенния Старшего, у Анны — Алексея. У Вриенния отряд Алексея обрушился на наступающее войско Вриенния Старшего «как бы из засады» (ωσπερ απο ενέδρας) и чуть было (μικρου δεΐν) не обратил в бегство неприятеля. В «Алексиаде» отряд Алексея действительно выскакивает из засады и действительно обращает в бегство воинов Вриенния Старшего. Видимо, под сидящим в засаде отрядом Алексея Анна подразумевает ту часть ромейского войска, которую, по ее словам. Алексей поместил в лощинах. Но, как мы видели, это плод домыслов или ошибки писательницы.

81 Как и многие другие византийские писатели, Анна пользуется для обозначения воинских значков (знамен) древним термином σημεΐον. До IX в. воинские значки обычно назывались βάνδον, затем φλάμουλον. Значки, как правило, находились при командирах и, видимые отовсюду, указывали воинам на местоположение их начальника (см. Grosse, Die Fahnen in der römisch-byzantinischen Armee, Ss. 359—372).

82 Ромфеи — короткие однолезвенные мечи (см. Weiss, Kostümkunde, II, Ss. 117—119).

83 Эта образная сцена — целиком плод художественного воображения Анны, которая вообще драматизирует рассказ Вриенния (см. Предисл., стр. 41—42).

84 Анна в предыдущей главе уже упоминала о турках. Согласно Михаилу Атталиату (Attal., р. 289), турки принимали {448} участие в битве с самого ее начала. Может быть, имеется в виду новый турецкий отряд? Ведь у Никифора (Nic. Br., IV, 2) Сулейман и Масур, отправив своих воинов на помощь Вотаниату, обещали вскоре прислать новое подкрепление.

85 Верность (τας πίστεις). Греч. πίστις соответствует лат. fides (фр. foi). Франки приносят присягу вассальной верности Вриеннию. О ритуале этой церемонии см. Bloch, La société féodale..., pp. 223—227).

86 οι αμφι τον εμον πατέρα και τους νεήλυδας Τούρκους Б. Лейб переводит: «...офицеры моего отца и командиры вновь прибывших турок», но это неверно, ибо οι αμφι τους Τούρκους (досл.: «окружающие турок») никак не может означать «командиры турок». Τους νεήλυδας Τούρκους в данном случае прямое дополнение к θεασάμενοι («видя»).

87 В сочинении Никифора Вриенния (Nic. Br., IV, 13) на Никифора Вриенния Старшего бросается не «второй турок», а «первый турок с отрубленной рукой» (о πρωτος την χεΐρα υπ’ αυτοΰ εκτμηθείς).

88 В тексте лакуна: пропущено название места (см. Предисл., стр. 28).

89 Ил., XIV, 398.

90 Ил., II, 2.

91 Борил, по словам Вриенния (Nic. Br., III, 22), был одним из ближайших к Никифору III лиц, которому император пожаловал высокие титулы протопроедра (об этом титуле см. Diehl, De la signification du titre «proèdre»; cp. Svoronos, Recherches sur le cadastre..., p. 68) и этнарха (т. е. начальника союзнического войска. См. Скабаланович, Византийское государство и церковь в XI в., стр. 345). По словам Вриенния, Борил был «скифом или мисийцем» (т. е. болгарином), Анна называет его славянином (II, I, стр. 91). В. Златарский предполагает половецко-болгарское происхождение Борила (см.: Златарски, Потеклото на Петра и Асеня...; Скабаланович, Византийское государство и церковь в XI в., стр. 128 и сл.).

92 Версию о том, что инициатором ослепления Вриенния был Алексей, поддерживает враждебный Алексею Зонара (Zon., XVIII, 19). Следует отметить, что современник этих событий, панегирист Вотаниата Атталиат (Attal., рр. 291—292) сообщает, что Вриенния ослепили палачи, посланные Вотаниатом. Таким образом, в данном случае у нас нет оснований не доверять сообщению Анны.

93 Магистр и протопроедр Василаки был назначен дукой Диррахия после Никифора Вриенния Старшего. Во время восстания Никифора (осень—зима 1077/78 г.) Василаки под {449} предлогом борьбы с мятежником собрал большое войско, куда входили норманнские, болгарские, франкские, а позднее и печенежские отряды. Примерно в марте Василаки занял Фессалонику и открыто восстал против Вотаниата (см.: Attal., рр. 297—300; Nic. Br., IV, 16—28; Skyl., pp. 739—741; Zon., XVIII, 19; Glycas, IV, р. 617; Guil. Ар., IV, 88—121. Ср. Скабаланович, Византийское государство и церковь в XI в., стр. 122—123).

94 Т. е. к Фессалонике.

95 Тифон — страшное чудовище греческой мифологии.

96 Т. е. Эгейское море. О Вардаре см. Дуйчев, Едно кратко описание...

97 С. Пападимитриу («Феодор Продром», стр. 120, прим. 15; стр. 258), ошибочно датировавший рождение Продрома 1070— 1075 гг., неверно отождествляет этого Иоанникия с одним из адресатов Продрома.

98 εν τε ενθυμήμασι και επιχειρήμασι досл.: «В энтимемах и эпихиремах», т. е. «в предположительных и сжатых умозаключениях» (термины Аристотеля). Вряд ли, однако, Анна употребляет эти слова в их строгом научном значении.

99 Аристофан, Облака, 192.

100 Об этой военной хитрости Алексея и о ночном бое рассказывается также у Вильгельма Апулийского (Guil. Ар., IV, 93—121).

101 Ил., III, 362—363.

102 Торники — знатный византийский род, находившийся в родстве с армянским царским домом Таронитов. Владения Торников находились в Македонии. В 1047 г. Лев Торник, опираясь на адрианопольских феодалов, пытался овладеть престолом, но его войско было разбито (см. о нем: Дуйчев, Проучвания..., стр. 30 и сл.). О Петре Торнике (возможно, потомке Льва Торника) других сведений нет (см. Adontz, Les Taronites à Byzance, р. 35 sq.).

103 Вриенний (Nic. Br., IV, 26) называет Мануила племянником Василаки.

104 Куртикий был родом из Адрианополя (V, 5, стр. 167). Анна упоминает его в числе участников заговора Анемадов (XII, 5, стр. 330). Вриенний называет его племянником Никифора Вриенния Старшего. Род Куртикиев, возможно, армянский; некоего Куртика из Армении упоминает продолжатель Феофана (Theoph. Cont., p. 383).

105 У Вриенния (Nic. Br., IV, 27) роль посредника исполняет Симеон, игумен Ксенофонтова монастыря на горе Афон. Психологически ошибка Анны легко объяснима: писатель-{450}ница помнит из «Истории» Вриенния (своего единственного источника в этой части «Алексиады»), что посредником был монах, но путает его с уже упоминавшимся Иоанникием.

106 Внутренняя часть большинства византийских городов представляла собой крепость, которую именовали иногда на античный лад акрополем, иногда же — восточным термином «куле» (qule см. Moravcsik, Byzantinoturcica, II, S. 166; ср. еще Wittek, The Castle of Violets..., p. 605, n. 9). Кекавмен рекомендует феодалу собрать в куле съестные припасы, достаточные для его семьи, рабов и свободных слуг, и в случае восстания горожан обороняться в акрополе (Cec., р. 63 sq.). Василаки как раз и действовал в соответствии с советом Кекавмена. Фессалоникский акрополь находился в восточной части города, на склонах холма (см. Tafrali; Topographie de Thessalonique, р. 81 sq.).

107 απο ταυτης εις εκείνην εφάλλεται Б. Лейб переводит: «прыгая с места на место».

108 Анна дает античные названия известных в древности городов на берегу Эгейского моря. Ф. Дэльгер ошибочно говорит о Филиппополе вместо Филипп (Dölger, Regesten..., 1039).

109 Хлебина (Χλεμπινα), у Никифора Вриенния (Nic. Br., IV, 28) — Χεμπινα. Это, возможно, славянское наименование.

110 По словам противника Алексея, Зонары (Zon., XVIII, 19), Василаки был ослеплен самим Алексеем по приказу императора. Эти события датируются летом 1078 г. (Dölger, Regesten..., 1039).

111 По мифу, Геракл поймал живым страшного Эриманфского вепря, опустошавшего Аркадию.

Сравнение героя с Гераклом — распространенный прием в византийской литературе этого времени. Атталиат уподобляет Гераклу Никифора Вотаниата (Attal., р. 235. Ср. Μιχαηλ ’Ακομινάτου τα σωζόμενα, 1, σελ. 312, 324).

112 Титул севаст («священный», в прошлом эпитет римских императоров), широко распространенный в правление Комниных, был введен еще до воцарения Алексея. Скабаланович («Византийское государство и церковь в XI в.», стр. 151) знал лишь двух севастов того времени: Алексея Комнина и его брата Исаака. Несколько раз этот титул упоминает Пселл: так, севастом назван им племянник патриарха Михаила (Кирулярия), по-видимому, великий друнгарий Константин (Psellos, Scripta minora, II, 254 — письмо написано, должно быть, после смерти Константина Χ Дуки, при Евдокии, т. е. в 1067 г.). Севастой названа неизвестная нам по имени теща какого-то {451} императорского племянника (Sathas, Bibl. gr., V, р. 369); υπερσέβαστος κεφαλή именует Пселл кесаря Иоанна Дуку (PG, 122, col. 1172). Таким образом, титул этот был довольно распространен в третьей четверти XI в. (ср. также Bréhier, Les institutions..., р. 139), о пожаловании Алексею титула севаста сообщают также Атталиат (Attal., р. 299) и Вриенний (Nic. Br., IV, 28). Согласно Атталиату, Алексей носил этот титул уже во время войны с Василаки.

113 Анна начинает рассказ о знаменитом Роберте Гвискаре (годы жизни 1015—1085).

114 После захвата Бари норманнами в 1071 г. византийцы, осознав мощь Норманнского государства, стали стремиться к союзу с Робертом Гвискаром, рассчитывая получить от него помощь для борьбы с сельджуками. Правительство Михаила VII Дуки готово было скрепить союз династическим браком: дочь Роберта Елена была привезена в Константинополь как невеста юного Константина Дуки, сына и номинального соправителя Михаила (впоследствии Константин был женихом Анны). После прихода к власти Никифора Вотаниата положение изменилось: феодальная аристократия, окружавшая этого императора, не одобряла норманнских симпатий Михаила VII. Низложенного императора даже обвиняли в том, что он собирался предать страну норманнам. Дочь «тирана» изолировали от ее жениха, остававшегося и при Вотаниате наследником престола, и бросили в византийской столице без средств к существованию. Естественно, что эти обстоятельства были использованы Робертом как предлог для вмешательства в византийские дела (см. об этом: Безобразов, Хрисовул императора Михаила VII Дуки; поправки Kurtz, BZ, 9, 1900, S. 280; Bibicou, Une page ďhistoire diplomatique..., p. 43 sq.; cp. Mathieu, Guillaume de Pouille..., pp. 306, 352).

115 Мать Анны, Ирина, была дочерью Андроника, сына кесаря Иоанна Дуки (см. прим. 13).

116 Никифор Вриенний постоянно говорит о легкомыслии Михаила Дуки и о его неспособности заниматься государственными делами (Nic. Br., II, 1—2).

Яростно нападает на Михаила, предоставившего управление государством своему фавориту Никифорице, Михаил Атталиат (Attal., рр. 184, 187, 200, 211 и др.). Атталиат несколько тенденциозен (ему надо противопоставить Михаилу Никифора Вотаниата), но время царствования Михаила действительно ознаменовалось рядом неудач во внешней и внутренней политике империи. {452}

117 Ср. описание Константина: Ал., I, 12, стр. 78—79; III, 1, стр. 117.

118 Дж. Баклер смущает то обстоятельство, что Анна говорит «одним дыханием» о брачном контракте Константина и Елены и о своих собственных несчастьях. Поэтому она предлагает перефразировать это предложение следующим образом: «Я не буду больше говорить о Константине; его жизнь и смерть имеют прямое отношение к печальной истории моей жизни, и прежде чем я перейду к ней, я должна кратко упомянуть о несчастном брачном контракте между Константином и Еленой и рассказать о войне, которая была его следствием и которая кончилась гибелью норманнских тиранов» (Buckler, Anna Comnena, р. 37).

Думается, что мысль Анны не нуждается ни в какой поправке. Писательница говорит не только о брачном контракте, но вообще о Константине и его качествах, а участь этого юноши, действительно, тесно была связана с судьбой Анны.

119 Благочестивая христианка, Анна считает, что исход тех или иных событий и судьбы людей зависят от божественного промысла (πρόνοια). В то же время она нередко упоминает и о τύχη судьбе, случае, определяющих жизненный путь человека. В употреблении этих понятий у разных авторов XII в. наблюдается определенное различие. Есть основания полагать, что в это время происходили споры о судьбе и промысле (подробно см. Любарский, Мировоззрение..., стр. 166— 167). Как следует из этого места «Алексиады», ссылка на «течение событий» (η φόρα των πραγμάτων — в данном случае синоним τύχη) для Анны — признак недостаточного благочестия (см. Предисл., стр. 37—38).

120 Роберт был одним из двенадцати сыновей Танкреда Готвилльского (родословную его см. Ducange, In Alex., рр. 426—428).

121 Ср. Skyl., p. 720: «Роберт был., коварен, вспыльчив и обладал тираническими наклонностями».

122 В тексте лакуна. Думается, что это одна из лакун, оставленных самой Анной. Видимо, писательница стремится нарисовать портрет Роберта и умышленно делает пропуск для последующего выяснения (см. Предисл., стр. 28).

123 Роберт покинул Нормандию в конце 1045 или начале 1046 г. (см. Chalandon, Histoire de la domination..., Ι, p. 115).

124 Лонгивардия (Λογγιβάρδια ) — область Южной Италии, в прошлом византийская фема. Анна употребляет это название не всегда географически определенно и чаще всего понимает {453} под Лонгивардией всю территорию Южной Италии, занятую норманнами.

125 τον Μασκαβέλαν — имя Маскавела больше не встречается ни в каких источниках.

126 Φρούριον по-русски «крепость», «тюрьма».

127 Рассказ Анны о женитьбе Роберта и о его распре с тестем носит легендарный характер. В действительности, Роберт женился на Сигельгаите (или Сишельгаите, как ее называют западные историки; у Анны она фигурирует под именем Гаиты), дочери салернского князя Гвемара V, сестре его наследника Гизульфа II, в 1058 г. (дата сообщается в Malat., I, 30—31). Гвемар был убит заговорщиками в 1052 г. (Chalandon, Histoire de domination..., Ι, pp. 132—133). История, сообщаемая Анной, наверняка является версией факта, действительно имевшего место. Аналогичным образом обошелся Роберт с Петром — богатым правителем южноитальянского г. Бизиньяно (см.: Cec., р. 35; Василевский, Советы и рассказы..., стр. 288— 291; ср. Malat., Ι, 17; Aimé, ĽYstoire de li Normant..., p. 75; последняя хроника имеется и в более новых изданиях, нам недоступных; ed. O. Delarc, Rouen 1891; ed. Vincenzo de Bartholomaeis, Padoue, 1935; см. также Lemerle, Prolégomènes à une édition..., pp. 72—73).

128 Папа Николай II в августе 1059 г. провозгласил Роберта Гвискара герцогом Апулии, Калабрии и Сицилии (последняя ему фактически не принадлежала). См. Chalandon, Histoire de la domination..., p. 170.

129 Ал., I, 10, стр. 75.

130 Согласно византийскому обычаю, дочери Роберта после помолвки дали другое имя (см.: Skyl., р. 720; Zon., XVIII, 17).

131 Плач по усопшему — в оригинале μονωδία. Монодия — литературное произведение на смерть какого-либо лица. В других случаях (XV, 5, стр. 411 и др.) Анна утверждает, что следование принципам монодии влечет за собой нарушение законов истории. Еще резче противопоставляет Анна жанры истории и энкомия (см. прим. 350). Требования соблюдать жанровую чистоту исторических произведений встречаются также у других византийских писателей XI—XII вв. (например, у Пселла и Кедрина — см.: Psellos, Chronogr., Ι, p. 127; Cedr., I, p. 3). Эти требования восходят к историографическим теориям античности (Диодору, Полибию, Лукиану и др.). Начиная с Χ в. в византийскую историографию все больше начинают проникать ораторские приемы. Возможно, что выступления Анны в защиту чистоты историографического {454} жанра имеют определенную полемическую направленность (ср. Предисл., стр. 31).

132 Согласно византийскому праву, формальная помолвка с церковным освящением не могла быть совершена до 14 (самое меньшее до 12) лет (см. Zachariae von Lingenthal, Geschichte..., S. 75). Константин Дука, родившийся около 1074 г. (см. Leib, Un basileus ignoré, p. 343), был в момент своей помолвки с Еленой еще младенцем.

133 Лжемихаил объявился летом 1080 г. Некоторые западные источники называют его императором (Lup. Protosp., s. а., 1080; Ord. Vit., III, 4; Dandolo, р. 248), другие упоминают о нем как о самозванце (Malat., III, 13; Guil. Ар., IV, 162— 170; Rom. Salern., s. а. 1080). О новоявленном Михаиле говорится также в письме папы Григория VII к епископам Апулии и Калабрии от 25 июня 1080 г. (Jaffe, Regesta..., 5178). Судя по этому письму, папа открыто взял сторону Роберта в его конфликте с Византией. Подробно история этого Лжемихаила рассказывается у Малатерры и Ордерика Виталия (ср. Mathieu, Guillaume de Pouille..., pp. 314—315).

134 Кесарь Иоанн Дука (о котором еще неоднократно будет идти речь), брат императора Константина Χ Дуки, — весьма колоритная фигура в византийской истории того времени. В государстве он играл вторую роль после императора. Состоявший с кесарем в переписке Михаил Пселл восхищался его умом, высокими чувствами и практичностью (PG, 122, col. 1181—1185). После смерти Константина Иоанн Дука становится воспитателем его детей, в том числе и будущего императора Михаила. В период правления Романа Диогена Иоанн отходит от государственных дел и даже отправляется в изгнание. Однако сразу же после низвержения Романа Диогена в 1071 г. кесарь вновь принимает самое активное участие в решении судеб империи. Благодаря стараниям Иоанна Дуки на престол возводится его воспитанник и племянник Михаил. Во время возвышения Никифорицы — фаворита слабовольного Михаила VII — кесарю приходится опять удалиться в Малую Азию. В 1073 г. вместе со своим сыном Андроником Иоанн участвует в походе против Руселя, попадает в плен, и Русель провозглашает его императором (см. прим. 32). Выкупленный из плена Михаилом, в страхе перед наказанием Иоанн принимает постриг. Однако на этом не заканчивается политическая карьера кесаря. Источники этого времени (Михаил Атталиат, Никифор Вриенний, Продолжатель Скилицы, Зонара) неоднократно упоминают его имя. Кесарь — постоянный вдохновитель всевозможных интриг и инициатор политических бра-{455}ков. Кесарь — ловкий и неутомимый интриган, его действия отличаются смелостью, решительностью и размахом. Такой образ Иоанна Дуки создает и «Алексиада». Дата смерти кесаря неизвестна, его имя исчезает со страниц наших источников после 1081 г. Причина понятна: хотя кесарь и присоединился к перевороту Комниных 1081 г., тем не менее, как свидетельствует Анна (III, 6, стр. 126 и сл.), главную роль в государстве играла старая противница Дук — Анна Далассина. Видимо, для Иоанна при дворе Алексея не нашлось места. Судя по замечанию Анны (II, 7, стр. 103), что ей приходилось немного видеть Иоанна, он умер не раньше конца 80-х годов.

Кесарю Иоанну Дуке посвящена специальная статья Б. Лейба (Leib, Jean Doukas...).

135 В оригинале непереводимая игра слов: имя монаха — ‛Ραίκτωρ, и Анна называет его ρέκτης των ‛απανταχοΰ τολμηρότατος («выдумщик всевозможных каверз»). Этимологизация имен — весьма частый прием византийских писателей, в том числе и Анны.

136 Несмотря на схизму 1054 г., Анна, как и большинство других писателей второй половины XI и XII вв., продолжает ощущать единство христианского мира перед лицом иноверцев. Во время правления Алексея I еще предпринималась попытка ликвидировать разделение церквей (см.: Гроссу, Церковно-религиозная деятельность..., стр. 502 и сл.; Holtzmann, Die Unionsverhandlungen..., Ss. 38—67).

Однако Анна не упускает случая отметить недостойное поведение представителей западной церкви и противопоставить им византийский клир. Так, Анна подробно, и не совсем достоверно, описывает чудовищные издевательства, которым подверг папа Григорий VII послов германского императора (см. Ал. I, 13, стр. 82), и удивляется тому, что епископы крестоносного войска своим поведением скорее напоминают воинов, нежели священнослужителей (X, 8, стр. 282) и т. д. Все эти замечания, разбросанные по страницам «Алексиады», имеют одну цель: убедить читателя в необходимости установления главенства восточной церкви. Эту мысль Анна высказывает и прямо (см. I, 13, стр. 82 и прим. 147).

137 Котрона (др. Кротон на побережье Калабрии) — один из центров греческого монашества в Южной Италии. Роберт Гвискар, который получил во владение бывшие византийские области Апулию, Калабрию и Сицилию, старался привлечь на свою сторону греческое население и поэтому оказывал покровительство православному монашеству. Папский престол старался латинизировать старые греческие монастыри, а Ро-{456}берт организовал в Сицилии новый греческий монастырь (см. Протасов, Греческое монашество..., стр. 65 и сл.).

138 Великих апостолов, т. е. Петра и Павла. Нам неизвестно о существовании церкви этих двух святых в Риме. Может быть, подразумевается собор св. Петра. В Риме была также церковь св. Павла; возможно, Анна имеет в виду не церковь, а церкви великих апостолов.

139 В 1073 г. Амальфи была покорена Робертом, однако до этого она, действительно, некоторое время находилась под властью Салернского принципата (см. Pontieri, Tra i normanni..., р. 401 sq.).

140 У Роберта было по крайней мере 6 дочерей (см. Villars, Les normands..., р. 166). Анна в данном случае говорит о Матильде — жене Раймунда Беранже II графа Барселоны (у Анны ‛Ραιμούντω τω υιω κόμητος) и о Сибилле — жене Эбала, графа Руси (у Анны τω Ευβούλω. См.: Chalandon, Histoire de domination..., Ι, p. 283; Mathieu, Guillaume de Pouille..., p. 311). Следующий рассказ Анны о Роберте Гвискаре и его войнах с Византией очень напоминает эпизоды «Деяний Роберта Гвискара» Вильгельма Апулийского. Вопрос о причинах сходства произведений греческой писательницы и латинского поэта по-разному решался различными исследователями. Р. Вильманс настаивает на существовании общего письменного источника; Е. Остер, которому, видимо, осталась неизвестной работа Вильманса, говорит об общем устном источнике; К. Крумбахер просто ссылается на Вильманса; Ф. Шаландон осторожно упоминает о письменных или устных рассказах, послуживших источником для обоих авторов. В самое последнее время в предисловии к своему изданию поэмы Вильгельма М. Матье вообще отрицает наличие какого бы то ни было общего источника. Сравнение текстов Анны и Вильгельма показывает следующее. 1. Порядок следования материала в обоих произведениях примерно одинаков. Сходство в расположении материала особенно ярко проступает в тех редких случаях, когда Вильгельм в своем повествовании отступает от хронологической канвы. В соответствующих местах «Алексиады» мы встречаемся с таким же нарушением хронологической последовательности. 2. У обоих авторов можно обнаружить одинаковые ошибки, отсутствующие во всех прочих источниках. 3. В некоторых эпизодах наблюдается явное лексическое соответствие между текстами Вильгельма и Анны. Поскольку возможность прямого влияния одного автора на другого исключена по хронологическим и языковым соображениям, остается, вопреки мнению М. Матье, предположить наличие общего {457} письменного источника. Если в передаче фактического материала между Анной и Вильгельмом различий сравнительно мало, то в оценках событий византийский историограф и итальянский поэт расходятся кардинально. В отдельных случаях можно даже наблюдать, как одно и то же место источника дает Анне и Вильгельму повод для одинаковых по смыслу, но совершенно различных по освещению эпизодов (например, приготовления Роберта в 1080—1081 гг. к походу на Византию).

Судя по ряду противоречий, характерных для анализируемого отрывка «Алексиады» и отсутствующих у Вильгельма, Анна обращалась и к какому-то иному источнику западного происхождения. (Подробно см. Любарский, Об источниках..., стр. 110—117.)

141 Григорий VII Гильдебранд (1073—1085). Обращает на себя внимание тот факт, что Анна ни разу не называет по имени ни одного из пап, упомянутых ею.

142 Германским королем Генрихом Анна называет императора Генриха IV (1056—1106). Византийские писатели отказывались признать за западными властителями императорский титул.

143 Анна рассказывает о знаменитой борьбе между Григорием VII и Генрихом IV по вопросу об инвеституре. До 1075 г. право церковной инвеституры (т. е. утверждения духовного лица в должности и сане и передачи ему церковных земель) принадлежало светским властям. Григорий VII отобрал у светских властей эту привилегию, и в результате началась длительная борьба между империей и папством, закончившаяся лишь в 1122 г. Вормским конкордатом. Анна говорит в данном случае об обвинениях в симонии, которые неоднократно выдвигал Григорий VII против Генриха IV (см. Delarc, Saint Gregoire VII..., рр. 129—201; Schmeidler, Kaiser Heinrich IV und seine Helfer...; Неусыхин, Исторический миф..., стр. 83—91).

144 Речь идет о посольстве Генриха IV к Григорию VII во главе с епископом Роландом в феврале 1076 г. На церковном синоде Роланд обратился к Гильдебранду с требованием оставить папский престол (см. Delarc, Saint Grégoire VII..., р. 203 sq.).

145 Речь идет о 330 г., когда Константин Великий перенес столицу из Рима в Константинополь.

146 Так мы переводим греч. η των θρόνων αρχιερατικη τάξις.

147 Анна имеет в виду 28-й канон Халкидонского собора 451 г., где устанавливалось, что «град, получивший честь быти {458} градом царя и синклита и имеющий равные преимущества с ветхим царственным Римом, и в церковных делах возвеличен будет подобно тому» (см. Wuyts. Le 28ième canon de Chalcédoine..., рр. 165—182). Анна, однако, не обращает внимания на то, что 28-й канон прямо провозглашает: в церковном отношении Константинополь должен быть вторым после Рима — δευτέρον μετ’ εκείνην υπάρχουσαν (см. «Правила св. вселенских соборов», ч. I, стр. 203 и сл.). Это соглашение по сути дела знаменовало победу Константинополя над Александрией, патриарх которого претендовал на роль «папы Востока». В комментариях на 28-й канон современник Анны Зонара решительно высказался против тех, кто силится доказать, что будто константинопольский патриарший престол имеет не меньшие права, чем римский: предлог μετά «после» следует понимать не во временном значении, а в смысле понижения. О Халкидонском соборе см. Grillmeier, Η. Bacht, Das Konzil von Chalkedon, I—III. Cp. Dölger, Byzanz und europäische Staatenweit..., Ss. 110 sq.

148 Совершив это επειδη ταΰτα πεπραχώς, А. Райффершайд предлагает ονείδη вм. επειδή, т. е. «нанеся такую обиду».

149 Анна имеет в виду встречу Роберта и Григория VII в июне 1080 г. (см. Delarc, Saint Grégoire VII.. ., р. 521 sq.). Но состоялась она не между Беневентом и Салерно, как думает Анна, а в Кепрано на севере Кампании. В Беневенте Роберт и папа виделись в августе 1073 г. (Delarc, Saint GrégoireVII..., р. 23; Mathieu, Guillaume dePouille..., рр. 311— 312). Между этими двумя встречами отношения Роберта с папой были весьма напряженными. Норманнский вождь неоднократно совершал набеги на папские области, а Григорий VII дважды предавал Роберта анафеме (выше Анна упоминала о враждебном отношении папы к Роберту). См. Villars, Les Normands..., рр. 133—137.

150 Ландульфом Анна называет Рудольфа Швабского, графа Рейнфельдского, восставшего против Генриха и избранного германским королем в марте 1077 г. Вельф IV — с 1070 г. герцог Баварский. О том, что Рудольф и Вельф были вызваны к папе, можно заключить также со слов Вильгельма Апулийского (Guil. Ар., р. 46—47). Однако Μ. Матье в примечании к этому месту «Деяний Роберта Гвискара» ставит под сомнение возможность свидания Григория VII с германскими вождями в это время. Упоминание об этом свидании двух разных памятников еще ни о чем не говорит, ибо сведения Анны и Вильгельма восходят к одному источнику (см. прим. 140).

151 После упоминавшегося Анной посольства Генриха к Григорию VII германский император вынужден был сми-{459}риться и даже совершить в январе 1077 г. покаянное путешествие в Каноссу. Однако Генрих вымолил себе у папы лишь отпущение грехов и снятие отлучения, но не восстановление на троне. Поэтому борьба вспыхнула вновь. В этой войне папа опирался на значительную часть немецкого епископата и на южнонемецких герцогов (см. Неусыхин, Исторический миф..., стр. 85).

152 Тимоф., V, 22.

153 Представления Анны о борьбе Генриха IV с саксонцами весьма туманны. Битва, в которой был смертельно ранен Рудольф (у Анны — Ландульф), произошла 1 октября 1080 г. при Гогенмользене на р. Эльстер (см. Meyer von Knonau Jahrbucher..., Ss. 644—652).

154 В одном из писем, датированном маем 1081 г., римский папа сообщает о слухах но поводу предполагаемой женитьбы сына Роберта Гвискара Конрада на дочери Генриха (Jaffe, Monumenta Gregoriana, pp. 485—486).

155 Gp. Guil. Ар., IV, 178: «Послы ушли без всякого результата».

156 Ирод — иудейский царь (40—4 гг. до н. э.), славившийся жестокостью. В библейской легенде рассказывается, как Ирод, узнав о рождении Христа, умертвил всех младенцев в Вифлееме.

157 Брата, занимавшегося земледелием — αδελφον γεωργον (в Ер. вм. γεωργόν — νέον, т. е. «юного»). Бьюри (Bury, Some notes..., № 9) предлагает «объединенный» вариант, т. е. «или юного брата, или земледельца».

158 См. выше, I, 13, стр. 84.

159 Рожер Борса — старший сын Роберта и Сигельгаиты, в дальнейшем наследник Роберта (Chalandon, Histoire de la domination..., Ι, pp. 283, 285 sq.).

160 Так Анна Комнина называет Роберта Лорителло. Но это не сын, как думает писательница, а племянник Роберта. Дюканж (Schopen, Reifferscheid, Annae Comnenae..., р. 69) предлагает читать Λοριτύλαν τον αδελφιδοΰν («племянником Лорителло»).

161 Ср. Guil. Ар., IV, 186. Под Апулией Анна подразумевает все владения Роберта. По словам Вильгельма Апулийского, «Рожер был поручен графу Роберту и Гирарду» (Roberto comiti committitur atque Girardo — Guil. Ap., IV, 195). Роберт — это Роберт Лорителло (см. прим. 160), Гирард, согласно характеристике Вильгельма, — «вернейший друг» Роберта Гвискара.

Интересно, что выше (I, 13, стр. 84) Анна утверждала, {460} будто Роберт отказался помогать папе. Это не единственное противоречие в этой части «Алексиады», являющееся, видимо, результатом контаминации сведений, полученных из разных источников (см. прим. 140).

162 Анна ошибается: Боэмунд — старший, а не младший сын Роберта, единственный сын от первой жены Роберта Альберады (Malat., I, 30; Guil. Ар., IV, 209—210). Боэмунд — злейший враг Византийской империи. В дальнейшем Анна неоднократно рассказывает о нем самом и о его войне с Византией. О Боэмунде см.: Безобразов, Боэмунд Тарентский; Yewdale, Bohemund Ι... (нам недоступна).

163 Ср. Иоиль, I, 4.

164 См. прим. 127.

165 Япигия — древнее название части Апулии, населенной греческими колонистами.

166 Рассказ об этом посольстве содержится только в «Алексиаде». Исследователи по-разному идентифицируют упомянутого Анной Рауля. Ф. Шаландон (Chalandon, Essai..., р. 64, n. 2) считает, что это Рауль Понтуас (см. прим. 515). Форс (Force, Les conseillers..., pp. 161—162) полагает, что упомянутый ниже брат Рауля Рожер — это Рожер, сын Дагоберта, поставивший свою подпись под Девольским мирным договором императора Алексея с Боэмундом (Ал., XIII, 12, стр. 372).

167 Титул эксарха нередко встречается на страницах «Алексиады», но, как правило, не имеет четкого значения. Под эксархами Анна чаще всего подразумевает высших должностных лиц, «непосредственных представителей императорской власти» (Schlumberger, Sigillographie..., р. 514).

168 Византий — античное название Константинополя. Анна нередко пользуется архаическими названиями.

169 См. прим. 166.

170 Здесь и в других аналогичных случаях Анна говорит о восстании (αποστασία). Хотя Лонгивардия уже долгое время не принадлежала Византии, византийцы, как известно, считали своей собственностью все земли, входившие когда-либо в круг их владений. Так, например, и Николай Мистик в послании 92, датируемом 912 г., говорит о восстании варваров и болгар (см. Каждан, О начале второй болгаро-византийской войны, стр. 25).

171 В западных источниках приводятся иные данные о числе воинов Роберта: у Ордерика Виталия — 1000, в «Краткой норманнской хронике» и у Петра Диакона — 15 тыс. (Chalandon, Histoire de la domination..., p. 268). {461}

172 В тексте Νικοπόλεις (множественное число).

173 Отсюда начинается парижская рукопись «Алексиады» — Cod. Coislinianus (С).

174 Это утверждение Анны противоречит указаниям западных хронистов, согласно которым Роберт отплыл не из Бриндизи, а из Отранто (см.: Malat., III, 23; Rom. Salern., s. а. 1081; Ord. Vit., VII, 4).

175 Солнце минует созвездие Козерога в середине декабря. В дальнейшем (см. прим. 406) писательница говорит, что переправа происходила в летнее время. В данном случае, видимо, Анна ошибается. Малатерра (Malat., III, 23) утверждает, что норманнское войско отплыло в мае 1081 г. Автор анонимной хроники (Anon. Bar. Chron., s. а. 1081) датирует отплытие флота мартом того же года.

176 Ср.: Guil. Ар., IV, 136; Malat., III, 23; Lup. Protosp., s. a. 1081. По свидетельству анонимной барийской хроники (Anon. Bar. Chron., s. а. 1081), Роберт занял Корфу 10 мая 1081 г.

177 На этом посту Георгий Мономахат сменил восставшего Василаки (см. Скабаланович, Византийское государство и церковь в XI в., стр. 160).

178 Борил и Герман — фавориты Никифора Вотаниата (о Бориле см. прим. 91). Об их могуществе при дворе Вотаниата сообщают также Продолжатель Скилицы (Skyl., р. 743) и Зонара (Zon., XVIII, 19).

179 Об аланах Анна неоднократно говорит на страницах своей Истории. Потомки древних сарматов, аланские племена жили на Северном Кавказе (см. Кузнецов, Аланские племена Северного Кавказа). В Χ—XI вв. они представляли большую политическую силу и, по-видимому, занимали часть территории Северного Причерноморья.

Византийские императоры нередко пользовались помощью алан в борьбе с врагами: болгарами, турками и др. Аланы входили в состав войска, боровшегося против турок под командованием Исаака и Алексея Комниных (Nic. Br., II, 12—13). Шеститысячный аланский отряд примерно в то же время был набран Михаилом VII (Nic. Br., II, 19; см. также Кулаковский, Аланы по сведениям классических и византийских писателей, стр. 53—56).

180 В оригинале досл.: «... получив письменные предписания о поясе дуки». Известно, что особый пояс был инсигнией носителей титулов новелиссима, куропалата и магистра (см. Беляев, Byzantina, II, стр. 52—53). Согласно этому свидетельству Анны, передача пояса символизировала и сопровождала акт назначения на пост дуки. {402}

181 Пиги, или монастырь Живоносного источника, был расположен за городской стеной у ворот Пиги (см. Janin: Constantinople byzantine, р. 413; La géographie..., pp. 232—237).

182 Анна имеет в виду Константина Бодина и его отца, зетского князя Михаила (см.: Петров, Князь Константин Бодин; Јиречек, История срба I, стр. 135 и сл.; «История Болгарии», I, стр. 116 и сл.).

Михаил и Бодин весьма враждебно относились к Византии. В 1072—1073 гг. Бодин возглавил болгарское восстание против ромейского владычества и даже был провозглашен болгарским царем под именем Петра (см. Литаврин, Болгария и Византия..., стр. 402 и сл.).

У Анны это — первое упоминание о сербах, которых писательница, как и большинство византийских авторов, называет далматами. В дальнейшем Анна несколько раз возвращается к рассказу о сербах. Хотя ее сведения чрезвычайно фрагментарны, а географические представления неточны, рассказ Анны является нашим главным источником по истории Сербии конца XI—начала XII в. (см. Предисл., стр. 23).

183 Вриенний (Nic. Br., I, 1) начинает родословную Комниных с Мануила, который был современником Василия II Болгаробойцы и посредником в заключении мирного договора с мятежным феодалом Вардой Склиром (см. прим. 1069). Сыновьями Мануила были Исаак Комнин, будущий император, и его брат Иоанн, отец Алексея I. По мнению Г. Мурну (Murnu, ĽOrigine de Comnène), Комнины происходили из села Комна в Македонии, однако его попытка считать этот род валашским не обоснована источниками. Исаак Комнин, подняв в 1057 г. восстание против Михаила VI, действовал как признанный вождь византийской феодальной аристократии (Psellos, Chronogr., II, р. 20), опиравшейся преимущественно на малоазийские фемы. Напротив, Алексей Комнин, действовавший в ту пору, когда восточные области были уже заняты сельджуками, видит свою опору прежде всего в македонской феодальной знати.

184 Иоанн Комнин — отец Алексея, младший брат императора Исаака, куропалат и великий доместик (Skyl., р. 642). У Иоанна и его жены Далассины было пять сыновей — Мануил, Исаак, Алексей, Адриан, Никифор и три дочери — Мария, Евдокия, Феодора.

185 См. прим. 29.

186 Исаак был дукой Антиохии с 1074 до 1078 г. В Антиохию он был послан в связи со смертью прежнего дуки Иосифа Траханиота и начавшимся волнением среди антиохийцев, {463} возглавляемых патриархом Эмилианом. Исаак хитростью изгнал Эмилиана из города и отправил его в Константинополь. Находясь в Антиохии, Исаак вел борьбу с турками, попал в плен и был выкуплен антиохийцами (Nic. Br., II, 28—29; Skyl., p. 718).

187 См. Ал. I, 1, стр. 57 и сл.

188 Об интригах Борила и Германа см. также Zon., XVIII, 20; Nic. Br., Praef; Anon. Syn. Chron., p. 172.

189 Своей двоюродной сестре — επι τη ιδία εξαδέλφη. Слово εξαδέλφη может означать как «двоюродная сестра», так и «племянница». Ф. Шаландон (Chalandon, Essai..., р. 27) ссылается на Броссе, по мнению которого жена Исаака, Ирина, была дочерью Деметрия, брата Баграта IV, отца императрицы Марии.

190 Мифологические герои, связанные узами тесной дружбы.

191 Обычай усыновления, хорошо известный в древнеримском праве (adoptio), был распространен и в Византии, где акт усыновления сопровождался определенным церковным ритуалом (см. Zachariae von Lingenthal, Geschichte..., Ss. 116—118). Судя по словам Вриенния (Nic. Br., IV, 2), Мария усыновила Алексея, еще до того как будущий император выступил против мятежника Вриенния.

192 Προσκύνησις восходящий к языческому ритуалу обычай поклонения императору, состоявший то в коленопреклонении, то в более скромных жестах (поклон и т. п.). В Χ в., согласно Константину Багрянородному, проскинисис сопровождал каждый торжественный выход императоров, каждый утренний прием. В дальнейшем проскинисис становится привилегией, далеко не всем доступной (см. Treitinger, Die oströmische Kaiser- und Reichsidee..., Ss. 84—90). Анна имеет в виду обычай византийской знати являться во дворец, чтобы приветствовать василевса.

193 По мнению Б. Лейба (Leib, Alexiade), речь идет о сыне Феодула Синадина, женатого на сестре Никифора (Skyl., р. 743). Кроме того, Продолжатель Скилицы упоминает членов синклита — неких Александра и Кавасилу Синадинов, провозгласивших Никифора Вотаниата императором (Skyl., р. 726). О Синадине — дочери Феодула, выданной замуж в Венгрию, см. Каждан, Из истории византийско-венгерских связей..., рр. 163—166.

194 См. прим. 61.

195 Римл., XII, 15.

196 Могущественных рабов... — так мы переводили греческое παραδυναστεύοντας δούλους. В эту эпоху слово παραδυνασ-{464}τεύων употребляется не только в обычном смысле «могущественный», но и как terminus technicus в применении к различным высшим должностным лицам (см. Beck, Der byzantinische Ministerpräsident, S. 330 sq.).

197 Еврип — пролив между Евбеей и Беотией, еще в античности знаменитый тем, что в течение суток его несколько раз наполняли потоки воды, которая затем быстро убывала. См. RE, VI, со1. 1281 sq.

198 В данном случае — турки. Агарянами средневековые писатели часто называют турок и арабов; последние, согласно легенде, происходили от Агари — наложницы библейского патриарха Авраама.

199 Магистр — до конца IX в. высший византийский титул, присваивавшийся не членам императорской фамилии (Bury, The imperial administrative system..., р. 31 sq.). На протяжении Χ и особенно XII в. значение титула магистр постепенно падает, и он уступает место проедру и другим титулам (см. Скабаланович, Византийское государство и церковь в XI в., стр. 153). Чин магистра жаловался и иностранным феодалам: так, император Роман дал его Димитрию, отец которого был абхазец, а мать аланка (Skyl., р. 503). С конца XI в. титул магистра, как и другие старые титулы, исчезает: алан, упомянутый Анной, — последний магистр, известный византийским авторам.

200 Домашний (οικείος) в эту эпоху по своему значению приближается к terminus technicus и встречается в документах. Так, в одном из документов (см. Rouillard, Collоmp, Actes de Lavra, р. 111) логофет дрома, проедр Иоанн назван οικείος ανθρωπος (т. е. «домашним человеком»).

201 Анна на античный манер определяет время по «стражам ночи». В течение ночи происходили четыре смены караула (их продолжительность менялась в зависимости от времени года), и ночь соответственно разбивалась на четыре отрезка, которые носили название: «первая стража ночи», «вторая стража ночи» и т. д.

202 Григорий Бакуриани — в будущем великий доместик (см. ниже, IV, 6, стр. 150) и севаст. Анна ошибочно называет его армянином. На самом деле Бакуриани происходил из знатного грузинского рода. Происхождение и карьера Бакуриани стали известны благодаря опубликованию типика монастыря, основанного им в 1083 г. близ Филиппополя. Этот типик был составлен на греческом, грузинском и армянском языках (рукопись, содержавшая греческий и грузинский тексты, исчезла в 80-х годах XIX в., армянский текст не до-{465}шел вовсе). Новейшее издание греческого текста см. Kauchtschischvili, Typicon. Имя Бакуриани упоминается также в императорских хрисовулах. Бакуриани погиб в 1086 г., сражаясь с печенегами (Al.,VI, 14, стр. 202). См. о нем Katičić, Αι προς Πακουριανους επιστολαι..., σελ. 386 εξ. Ср. Шанидзе, Страница из историята..., стр. 98—104.

203 Ил., V, 801.

204 Умбертопул — сын Умберта Готвилльского, поступившего на службу к византийцам, племянник Роберта Гвискара (см. Force, Les conseillers..., р. 164).

205 Щедрость считалась в то время непременным качеством византийских императоров. Так, например, Атталиат порицает Михаила VII за скупость и неоднократно с восторгом говорит о необыкновенной щедрости Вотаниата, считая ее чуть ли не главным достоинством императора (см. Attal., pp. 4, 255 sq., 261 sq., 263 sq.).

206 Согласно древнегреческому мифу, фригийский царь Мидас получил от Диониса способность превращать в золото все предметы, к которым он прикасался. В результате Мидас чуть не умер от голода.

207 14 февраля 1081 г. Сырное воскресенье, т. е. воскресенье сырной недели, последней недели перед пасхой, когда христианам позволяется есть масло, сыр и пить молоко.

208 Анна приводит текст народной песенки, а затем передает ее содержание на литературном языке. В. Шмидт (его мнение приводится в предисловии к изданию Reifferscheid, Annae Comnenae..., рр. XIII—XIV) и С. Д. Пападимитриу («Две народные песни у Анны Комниной», стр. 281—287) считают, что песенка состоит из двух политических стихов. Восстанавливая ее текст, ученые расходятся в деталях, но одинаково понимают смысл.

209 Janin, Constantinople byzantine, рр. 67—69.

210 Ibid., рр. 303—304.

211 Наиболее знаменитый из константинопольских храмов (см. Janin, La géographie..., рр. 471—485). Чаще всего этот храм фигурирует у Анны, как и у других византийских писателей, под названием «Великая церковь».

212 Этот храм лучше известен под названием церкви Сорока мучеников. Он находился между площадью Константина и ипподромом (см. Janin, La géographie..., рр. 499—500). Таким образом, восставшие, выйдя из Большого дворца, все вместе двинулись на северо-запад, к площади Константина, затем мужчины продолжили путь по центральной улице Константинополя (η Μέση) к Влахернам, а женщины отправились {466} по той же улице, но в обратном направлении — к храму св. Софии. По дороге их настиг наставник Вотаниата.

213 Убежище (Προσφύγιον). По мнению Р. Жанена (Janin, La géographie..., рр. 382—383), Анна имеет в виду церковь или часовню Николая, входившую в ансамбль храма св. Софии.

214 В Византии, так же как и в западноевропейских странах, церковь имела право убежища (см. «Две византийские хроники», стр. 136).

215 Скорее всего это Роман Стравороман — протопроедр, великий этериарх, родственник Вотаниата (см.: Nic. Br., IV, 2; Skyl., р. 735; Zon., XVIII, 19). Известны еще два Страворомана (Мануил и Никифор), жившие примерно в это же время. Мануил — автор поныне неизданной речи к Алексею Комнину, Никифор — эпитафии отцу. Вряд ли прав К. Крумбахер, высказывающий предположение об идентичности одного из них упомянутому Анной (К. Крумбахер не знает об упоминании Страворомана Вриеннием, Продолжателем Скилицы и Зонарой). См. Krumbacher, Geschichte..., S. 464.

216 Греч. εγκόλπιον («крестик») — амулет,  который носили на груди.

217 Ирина, см. прим. 189.

218 См. Janin, La géographie..., рр. 410—411. По сообщению Зонары (Zon., XVIII, 21), Вотаниат поместил женщин в монастыре Каниклия (у Золотого Рога, см. Janin, La géographie. ... рр. 286—287).

219 Железные ворота (η Σιδηρά). В Константинополе известны трое ворот под таким названием (Janin, Constantinople byzantine, рр. 388—389). Имеются в виду ворота, находившиеся у Золотого Рога, около Петрия.

220 Влахернский храм богородицы — одна из наиболее древних и знаменитых константинопольских церквей. Церковь находилась в районе Влахерн (см. Janin, La géographie..., рр. 169—179).

221 Т. е. жена протовестиария.

Имеется в виду Мария, жена Андроника, сына кесаря Иоанна Дуки. Мария происходила из болгарского царского рода и приходилась внучкой последнему болгарскому царю Ивану-Владиславу (см. Златарски, История..., II, стр. 134 и сл.). Связь Комниных с потомками болгарской династии не случайна: тетка Марии, дочь Ивана-Владислава, Екатерина, была замужем за Исааком I Комниным (там же, стр. 123). С восторгом пишут о красоте Марии Вриенний (Nic. Br., III, 8) и Анна. Одна из дочерей Марии, Анна, была за-{467}мужем за Георгием Палеологом, другая, Ирина, — за Алексеем Комниным (Nic. Br., III, 6). Η. Скабаланович («Византийское государство и церковь в XI в.», стр. 172, прим. 10) принимает Марию за жену кесаря Иоанна Дуки и, основываясь на тексте «Алексиады», ошибочно утверждает, что в Византии были дамы-протовестиарии на службе у императриц.

222 В тексте σιτωνες (дословно «нивы»). Однако в данном контексте слово в этом значении кажется странным. Может быть, Анна употребляет его вместо σιτωνικά или σιτώνια («хлебные хранилища»).

223 У переднего вала Влахерн (περι το βραχιόνιον των Βλαχερνων). Крепость (барбакан) в северной части Влахерн, образованная стеной Ираклия и стеной Льва (Janin, Constantinople byzantine, p. 249).

224 Монастырь рядом с Константинополем (Janin, La géographie..., pp. 296—300).

225 Георгий Палеолог — свояк Алексея (см. прим. 221). Начиная с комниновской эпохи семья Палеологов дала Византии немало даровитых и энергичных людей. С 1261 до 1453 г. династия Палеологов владела императорским престолом. О Георгии и первых Палеологах см. Laurent, La généalogie des premiers Paléologues.

226 Никифор Палеолог; см.: Ал., II, 11—12; Nic. Br., II, 19. В 1081 г. Никифор был византийским наместником в Месопотамии, где вместе с ним находился и его сын Георгий (Nic. Br., III, 15). Никифор был убит под Диррахием (Ал., IV, 6, стр. 152).

227 Он был очень обижен на то, что Комнины проявили к нему недоверие ... — κατονειδίζων την προς εκεΐνον τούτων διαπιστίαν. Б. Лейб переводит эту фразу: «reprochant leur infidélité au souverain» («упрекая их за неверность самодержцу»), считая, что под εκεΐνον подразумевается император. Однако, во-первых, такой смысл не оправдывается контекстом; во-вторых, первое значение слова διαπιστία не «неверность» (как у Б. Лейба), а «недоверие».

228 Φ. Шаландон (Chalandon, Essai..., р. 45) вполне основательно подвергает сомнению верность освещения Анной этих событий. Георгий Палеолог, сторонник участвовавших в мятеже Дук, в момент восстания оказался в Космидии, куда прежде всего явились и Комнины. Более того, как это следует из дальнейшего рассказа Анны, в Космидии были тогда и все деньги Палеолога. Это наводит на мысль, что Палеолог действовал по предварительной договоренности с Комниными.

229 См. прим. 221. {468}

230 По сообщению Зонары (Zon., XVIII, 19) Комнины ушли не в Цурул, а в Адрианополь и стянули туда свое войско.

231 По-видимому, речь идет об Иоанне Дуке, брате Ирины, жены Алексея, будущем дуке Диррахия, о котором Анна неоднократно говорит в дальнейшем.

232 Т. е. жители Византия (Константинополя).

233 Ил., XXI, 150; Од., I, 166.

234 В казну (προς τον κοιτωνα ). Термин «китон», обозначавший комнату вообще и императорские покои преимущественно, употреблялся на рубеже XI—XII вв. как название государственной казны (см. Dölger, Beitrage..., S. 25, Anm. 3)

235 Гебр — древнее название р. Марицы.

236 Орестиада — древнее название Адрианополя. Адрианополь был одним из главных центров восстания Никифора Вриенния. По сообщению Михаила Атталиата (Attal., рр. 247— 248), жители этого города в ноябре 1077 г. восторженно встречали восставшего Никифора. Сообщение Анны, что жители Адрианополя отказались признать Алексея, находится в разительном противоречии со словами Зонары (см. прим. 230), согласно которому именно Адрианополь был местом, куда Комнины стянули свое войско.

237 Афира — крепость на реке того же названия, расположенная в 15 км западнее Регия (совр. Кючук-Чекмедже). См. Златарски, История..., I, стр. 275, бел. 4.

238 См. прим. 134.

239 Михаил Дука в дальнейшем был назначен протостратором (Ал., V, 7, стр. 170; VII, 3, стр. 210; VIII, 4, стр. 234). Иоанн — будущий дука Диррахия.

240 Ср. Zon., XVI II, 20: «Императором был провозглашен Алексей, и ему было отдано предпочтение перед старшим братом, ибо воины склонились на его сторону, во-первых, потому что Алексей был искусней в военном деле; во-вторых, потому что близкие Алексея завлекали воинов обещаниями и знаками внимания».

241 Пурпурные сандалии были инсигниями императора. Облачение в пурпурные сандалии являлось актом провозглашения и соответствовало коронации (см. Treitinger, Die oströmische Kaiser- und Reichsidee..., S. 25, Anm. 3) даже без надевания диадемы.

242 Карпиан (Τά Καρπιανοΰ) — район Константинополя на берегу Золотого Рога. См. Janin, Constantinople byzantine, р. 342.

243 Псалт., XLV 5. {469}

244 Т. е. Иоанну Евангелисту. В Евангелии от Марка (XIV, 33) Иоанн и его брат Яков названы «сыновьями грома».

245 Славословиями (ευφημία) сопровождалось провозглашение императоров. Эти славословия имели определенный ритуал и могли даже обладать юридической силой (см.: Bréhier, Les institutions...,  рр. 76—81; Treitinger, Die oströmische Kaiser- und Reichsidee..., S. 35 sq.).

246 История соперничества Исаака и Алексея — один из наиболее ярких примеров того, как факты, сообщаемые писательницей, подчас опровергают ее же собственные утверждения. Ведь совсем недавно Анна говорила о горячей любви братьев друг к другу, сравнивала их с Орестом и Пиладом, а, как следует из настоящего рассказа, во взаимоотношениях братьев были весьма острые моменты.

247 Отпрыск знатного византийского рода Никифор Мелиссин был женат на сестре Алексея, Евдокии. В 1079 г. Мелиссин поднял восстание против Вотаниата, привлек на свою сторону турок и объявил себя императором. Борьба с Мелиссином была поручена Алексею, но последний отказался от борьбы, ссылаясь на свое родство с мятежником. Это дало повод недоброжелателям обвинить Алексея перед Вотаниатом. Во главе войска, выступавшего против Мелиссина, был поставлен евнух Иоанн, под началом которого находились Георгий Палеолог и Василий Куртикий. Войско Иоанна осадило Никею, где обосновался Мелиссин, но вынуждено было отступить (Nic. Br., IV, 31— 39).

Сообщения о Мелиссине содержатся также в трудах армянских историков (Матфея Эдесского и Вардана), ошибочно утверждавших, что Мелиссин в течение нескольких месяцев царствовал после Вотаниата (см. Скабаланович, Византийское государство и церковь в XI в., стр. 124—125).

248 Дамалис — полуостров Малой Азии, расположенный напротив Константинополя.

249 Требование Никифора Мелиссина разделить империю весьма знаменательно; оно свидетельствует о том, что феодальные магнаты в XI в., так же как и за столетие до этого (восстание Варды Фоки и Варды Склира против Василия II), вынашивали планы расчленения Византии (ср. Ostrogorsky, History..., р. 309).

250 Кесарь — до конца XI в. высший в Византии титул, который жаловали обычно близким родственникам императора (см.: Скабаланович, Византийское государство и церковь в XI в., стр. 149 и сл.; Guilland, Le cesarat). Из подробного описания обряда посвящения в кесари, которое дает Константин Багря-{470}нородный [Const. Porph., De cerim., I, 52 (43)], мы узнаем, что кесарю полагались аккламации и венцы (τα στέμματα).

251 Самая большая и знаменитая церковь Фессалоники. Она была построена в V в. и посвящена св. Димитрию — легендарному защитнику и покровителю Фессалоники, якобы умершему мученической смертью в этом городе в царствование Максимилиана (285—305). В церкви находился мраморный саркофаг «святого», источавший целебное миро. Во время раскопок в 1917 г. в стене была найдена свинцовая трубка, из которой истекало благовонное масло (см. «Две византийские хроники», стр. 215, 227).

252 Хрисовул — один из типов императорских грамот. Он имел определенную форму и часто скреплялся печатью с изображением императора. Хрисовул собственноручно красными чернилами подписывал император (см.: Яковенко, Исследования в области византийских грамот, стр. 64 и сл.: Dölger, Byzantinische Diplomatik, S. 39 sq.).

253 Термином υπογραφεύς (или υπογραμματεύς) чаще всего обозначались служащие приказов или секретов (см. Скабаланович, Византийское государство и церковь в XI в., стр. 178, прим. 12). В настоящем случае речь идет о личном секретаре императора. По данным житийной литературы секретарями императоров бывали отпрыски знатных и богатых семейств (см. Рудаков, Очерки византийской культуры..., стр. 202).

254 В оригинале непереводимая игра слов: имя секретаря Алексея μαγγάνης, глагол, переведенный нами «морочить голову», — μαγγανεύω.

255 Согласно Р. Жанену, холм и дворец Ареты находились в трех километрах к западу от Константинополя (Janin, Constantinople byzantine, p. 137).

256 Гелеполы — осадные машины, изобретенные Димитрием Полиоркетом. Гелепола представляла собой высокую башню на катках, на этажах которой располагались камнеметные орудия и таран. Л. Бобчева («Въоръжението...», стр. 69), ссылаясь на Никиту Хониата, рассказывающего, как гелеполы ставились на крепостную стену, предполагает, что в XII в. под гелеполами подразумевали просто камнеметные орудия. Однако в данном случае Анна говорит о гелеполах и камнеметных орудиях. Рассказывая об осаде Диррахия (IV, 1, стр. 141), Анна различает гелеполы, камнеметные орудия (τα λίθόβολα μηχανήματα) и огромную деревянную башню (μοσύνα). Эта последняя, судя по описанию, больше всего напоминает античную гелеполу. Таким образом, у Анны гелепола — это не простое камнеметное орудие, но и не гелепола в античном {471} смысле этого слова. Камнеметные орудия упоминаются и в других византийских источниках, они применялись как для наступления, так и для обороны (см. Бобчева, Въоръжението..., стр. 69).

257 Кесарь Иоанн Дука.

258 См. прим. 134.

259 Abba (’Αββας) — арамейское слово («отец»), встречающееся в Новом Завете. В Византии оно повсеместно употреблялось по отношению к монахам.

260 О варягах на службе византийских императоров см.: Васильевский, Варяго-русская и варяго-английская дружина в Константинополе; Dendias, οι Βαράγγοι και το Βυζάντιον. Название Фула не было географически определенным в Византии; византийцы называли так самые различные северные страны.

В дальнейшем (II, 11, стр. 113) Анна называет этих воинов варварами с острова Фула. Б. Лейб (Leib, Alexiade, Ι, p. 98) считает, что это британцы. Однако современник Анны, Цец, говорит об огромном острове Фула, явно подразумевая под ним Скандинавию (Tzetzes, Chil., VII, 717—719).

261 Немцы (Νεμίτζοι) — одно из наименований германцев у византийских авторов (наряду с Γερμανοί, ’Αλαμανοί см. Irmscher, Byzantinisch-deutsche Beziehungen..., S. 236).

Немцы на службе Византийской империи упоминаются в документах этого времени, см. Rouillard, Collomp, Actes de Lavra, pp. 100—111; ср. Dölger, Aus den Schatzkammern..., S. 29.

262 Родина семьи Вотаниатов — фема Анатолик, а отряд бессмертных был набран из выходцев азиатских фем (см. Скабаланович, Византийское государство и церковь в XI в., стр. 328).

263 То, что город предали Комниным немцы, охранявшие стену у Харисийских ворот (см. Janin, Constantinople byzantine, рр. 263—264), подтверждают также Зонара (Zon., XVIII, 20), Глика (Glycas, IV, р. 618) и Скутариот (Anon. Syn. Chron., р. 173). О предательстве немцев сообщается также в западных источниках (у Ромуальда Салернского, Дандоло, Ордерика Виталия). Ромуальд Салернский называет начальника немецкого отряда magistrum militum Arnonem; у Дандоло — Ammonii magistri militum (см. Скабаланович, Византийское государство и церковь в XI в., стр. 130, прим. 2).

264 1 апреля 1081 г. Имеется в виду четверг пасхальной недели (см. Иоанн, Обрядник византийского двора..., стр. 169).

265 Войдя через Харисийские ворота, воины Комниных сразу оказывались на центральной улице Константинополя (η Μέση); они могли быстро пройти по ней к Церкви св. Апосто-{472}лов, Филадельфию и дальше, в восточную часть города, где было сконцентрировано большинство церквей и общественных зданий.

266 Зонара (Zon., XVIII, 21) так описывает сцены грабежа города: «Это была смешанная толпа фракийцев, македонцев, ромеев, варваров. По отношению к своим соплеменникам они вели себя хуже врагов, и дело дошло до кровопролития. Они оскверняли дев, посвятивших себя богу, и насильничали над замужними женщинами, они вытаскивали украшения из божьих храмов и не щадили даже священных сосудов... Встретив сенаторов, они стаскивали их с мулов, а некоторых раздевали и пускали полуголыми по улицам. И это происходило в течение целого дня».

267 В XI в. спафарий был одним из последних чинов византийской табели о рангах (см.: Скабаланович, Византийское государство и церковь в XI в., стр. 156; Guilland, Le protospathaire, рр. 286—287).

268 По-видимому, Георгий Палеолог переправляется через Золотой Рог к Галате (см. Janin, Constantinople byzantine, p. 418).

269 См. Janin, Constantinople byzantine, рр. 286—287.

270 Большой, или священный, дворец был главной резиденцией византийских императоров до эпохи Комниных. С конца XI в. все большее значение приобретает Влахернский дворец. Постройка Большого дворца началась еще при Константине Великом и непрерывно продолжалась при последующих императорах. Ко второй половине Χ в. этот дворец занимал уже огромную площадь (около 100 тысяч кв. м) и представлял собой целый комплекс зданий, галерей, дворов, садов и т. д. (см.: Ebersolt, Le Grand Palais de Constantinople...; Janin, Constantinople byzantine, рр. 107—122).

271 На самом деле у Гомера эти слова произносят Эвмей (Од., XVI, 23) и Пенелопа (Од., XVII, 41).

272 Варваров с острова Фулы — τους απο της Θούλης βαρβάρους. В C вм. βαρβάρους — βαράγγους, т. е. «варягов».

273 По А. Мордтманну (Mordtmann, Esquisse topographique..., рр. 21—22) это поле находилось между Харисийскими воротами и Церковью св. Апостолов. Об эпитете «Сикеот» в применении к св. Георгию см. Buckler, Anna Comnena..., рр. 75—76.

274 Этот частный дом был расположен около акрополя (см. Janin, Constantinople byzantine, p. 334).

275 Мидий — своеобразная триумфальная арка, расположенная недалеко от храма св. Софьи (см. Janin, Constantinople byzantine, рр. 104—105). {473}

276 Имеется в виду Косьма I (1075—1081). Как в дальнейшем рассказывает сама Анна, Косьма, убедивший Вотаниата отдать власть Алексею, пришелся не по вкусу Анне Далассине, ибо он держал сторону Дук, которых не любила императрица-мать. В конце концов Косьма был смещен. См. прим. 289.

В связи с интригами Анны Далассины против Косьмы уместно вспомнить жалобы Никиты Хониата и других византийских писателей на то, что императоры пытаются посадить на патриарший престол угодных им лиц (см.: Лебедев, Очерки истории вазантийско-восточной церкви..., стр. 217—218; Гроссу, Церковно-религиозная деятельность..., стр. 511 и сл).

277 С поникшей головой — απονενευκώς — Б. Лейб переводит «par un chemin detourné», т. е. «по окружной дороге».

278 Лейб отмечает (Leib, Alexiade, Ι, pp. 174—175), что этого Михаила нельзя, как делает Шопен (Schopen, Reifferscheid, Annae Comnenae..., II, р. 727), идентифицировать с Михаилом — внуком кесаря Иоанна (см. Ал., II, 7, стр. 105; VII, 3, стр. 210 и сл.), ибо внук Иоанна был братом жены Алексея, а не мужем его племянницы.

279 Логофет секретов (Λογοθέτης των σεκρέτων) — один из первых случаев упоминания этого титула в византийской литературе. Секреты (τα σεκρέτα) ведомства, осуществлявшие те или иные функции государственного управления. Логофет секретов — одно из высших должностных лиц в государстве, доверенное лицо императора (см. Diehl, Un haut fonctionnaire...). В дальнейшем этот титул получил наименование μέγας λογοθέτης «великий логофет», см. рецензию Г. Штадтмюллера на упомянутую статью Ш. Диля (ΒΖ, 34, 1934). Ср.: Semenov, Über die Ursprung und Bedeutung des Amtes des Logotheten..., S. 448; Dölger, Beitrdge..., S. 18, Anm. 1). Самое раннее упоминание логофета секретов в документах относится к 1088 г., см. ММ, VI, р. 57.

280 Эпарх — один из высших гражданских чиновников имперской администрации. Эпарх регулировал хозяйственную жизнь столицы, ему принадлежала высшая судебная и полицейская власть в Константинополе и его окрестностях. Эпарх часто фактически возглавлял правительство. К концу XI в. эта должность начинает терять свое значение (см. Сюзюмов, Книга Эпарха, стр. 101—106).

281 Имя Радин (‛Ραδηνός) происходит от названия деревни ‛Ράδη (см. ’Αμάντος, ‛Ραδηνός. Статья К. Амантоса известна нам по аннотации в ΒΖ, 31, 1931, S. 423). {474}

282 Перивлептский монастырь находился в юго-западной части города (Janin, La géographie..., pp. 227—230).

283 О пострижении Вотаниата рассказывают также Зонара (Zon., XVIII, 20) и Скутариот (Anon. Syn. Chron., p. 173).

284 Размышления об изменчивости судьбы постоянно встречаются у византийских писателей, в том числе у современников Анны. Особенно подробно говорит об этом Михаил Глика в так называемых «Тюремных стихах». По его словам, в мире нет ничего прочного, ничего твердого (Legrand, Bibliotheque grecque vulgaire, р. 28 — новые издания нам недоступны). Глика призывает примириться с бедами и думать не о нынешних невзгодах, а о грядущем воздаянии — «там, где сегодня потоки слез, завтра сверкает радость».

285 Од., XV, 133.

286 См. Ал., II, 1, стр. 92.

287 См. прим. 61.

288 Название Вуколеон (досл.: «Быколев») первоначально носила скульптурная группа (о которой пишет Анна), а также императорская пристань, у которой она находилась. В дальнейшем Вуколеоном стал именоваться расположенный поблизости дворец (входивший в комплекс Большого дворца). Этот дворец был построен Феодосием II и расширен Никифором Фокой. Фактически это были два дворца. Постройку Феодосия Анна называет «Нижним дворцом», постройку Никифора Фоки — «Верхним» (Janin, Constantinople byzantine, pp. 120— 121). Иное суждение высказывает Р. Гийан (Guilland, Les Раlais du Boukoleon, pp. 67—68), который считает, что «верхним дворцом», или Вуколеоном, Анна называет весь Большой дворец (см. о нем прим. 270). По его мнению, слова Анны свидетельствуют о том, что в ее время весь ансамбль Большого дворца именовался Вуколеоном. С утверждениями Р. Гийана согласиться трудно. Во-первых, Анна неоднократно говорит о Большом дворце и нигде не называет его Вуколеоном; во-вторых, никогда (а это известно и самому Гийану) другие византийские авторы не путали Большой дворец и Вуколеон. Аргументируя свою мысль, Гийан ссылается на текст «Алексиады»: посол прибыл εις τα υπερκείμενα των ανακτόρων — самый верхний дворец (XIV, 6, стр. 390), под которым имеется в виду Большой дворец. Но следует отметить, что υπερκείμενα у Анны не термин, а просто слово, обозначающее положение здания. О статуе, порте и системе зданий Вуколеона см. указанные работы Р. Жанена и Р. Гийана.

289 Муж Анны Далассины, отец Алексея, Иоанн Комнин отказался, несмотря на уговоры своей жены, от престола, пред-{475}ложенного ему в 1059 г. его братом императором Исааком Комниным. В результате императорская власть перешла от Комниных к Дукам. Властолюбивая Анна Далассина, по-видимому, не желала примириться с мыслью о потере престола и ненавидела Дук (см. Nic. Br., I, 4—5).

Впрочем, Η. Скабаланович («Византийское государство и церковь в XI в.», стр. 91 и сл.) сомневается в правдивости рассказа Вриенния о добровольном отказе Иоанна от престола и, ссылаясь на рассказ Пселла, справедливо утверждает, что власть перешла к Дукам в результате интриг. Однако знаменателен уже сам факт, что Вриенний, который писал по заказу Анны Далассины, считает нужным сочинить эту историю. Он показывает, что Анна стремилась обосновать преимущественное право Комниных на престол перед Дуками (см. также Безобразов, Михаил Пселл, стр. 90 и сл.).

290 В этом эпизоде нельзя не видеть проявление соперничества Дук и Комниных. Возможно, что сторонники Анны Далассины, отрицательно относившейся к браку своего сына с Ириной, предприняли в данном случае последнюю попытку разлучить венчающегося на царство Алексея с женой.

291 Под предлогом Патпрокла (Πάτροκλον πρόφασιν ταΰτ’ εσχηκώς). См. Ил., XIX, 302; «Жены, оплакивая павшего Патрокла, стенали. С виду казалось, о мертвом, но в сердце — о собственном горе».

292 В сочинении Вриенния (Nic. Br., III, 25) содержится рассказ о том, как кесарь Иоанн Дука женил Вотаниата на Марии, несмотря на сопротивление священника, отказывавшегося освятить этот незаконный брак (муж Марии, так же как и прежняя жена Вотаниата, были живы в то время. См. прим. 61).

293 Апеллес — гениальный афинский скульптор. Фидий — замечательный греческий художник V в. до н. э. {Описка комментатора — на самом деле Апеллес — художник, а Фидий — скульптор. — Ю. Ш.}

294 Персонаж греческой мифологии. Голова Горгоны обращала всех смотревших на нее в камень.

295 Анна ошибается: Вотаниат, добиваясь императорской власти, не находился на Дамалисе, а пребывал в Никее. В Дамалисе стоял со своим войском Никифор Мелиссин (см. Ал., II, 8, стр. 107).

296 Евдокия — супруга императора Константина Χ Дуки, а затем Романа Диогена. После поражения Романа Диогена была заключена в монастырь. Ее дочь Зоя в дальнейшем вышла замуж за Адриана Комнина, младшего брата Алексея. О брачных планах Вотаниата см. у Продолжателя Скилицы (Skyl., р. 738) и Зонары (Zon., XVIII, 19). По словам последнего, {476} Никифор сделал предложение Евдокии, но ее отговорили от этого брака некие монахи.

Глухое замечание о Евдокии содержится и у Никифора Вриенния (Nic. Br., III, 25). Когда священник медлил освятить брак Никифора Вотаниата и Марии (см. прим. 292), инициатор этого брака Иоанн Дука стал опасаться, что патриарх «не расторгнет прежнего брака и вновь склонится на сторону Евдокии». Комментатор русского издания «Истории» Вриенния считает, что речь в данном случае идет о Евдокии — прежней жене Вотаниата. Но в «Алексиаде» и указанном месте сочинения Зонары явно говорится о Евдокии — супруге Константина Дуки и Романа Диогена. По сообщению Атталиата (Attal., p. 304), Вотаниат, вступив на престол, оказал Евдокии большие почести. По-видимому, узурпатор Вотаниат, пытаясь придать своей власти вид законности, стремился во что бы то ни стало жениться на одной из прежних императриц — Евдокии или Марии.

297 Ал., I, 4, стр. 62.

298 Торжества, сопровождавшие провозглашение нового императора, закапчивались возложением короны патриархом.

Вопрос об этой церемонии и ее обязательности вызвал большую дискуссию между П. Харанисом, с одной стороны, Ф. Дэльгером и О. Трейтингером — с другой. Этот частный вопрос оказался предметом горячих споров, потому что он тесно связан с общей проблемой, касающейся характера императорской власти и ее отношения с церковью в Византии (см. об этом: Каждан, Литаврин, Удальцова, Византия и Запад..., стр. 435 и сл.).

299 Т. е. в 1075 г.

300 Иоанн VIII Ксилифин, константинопольский патриарх с 1064 по 1075 г.

301 Евстратий Гарида — будущий патриарх (1081—1084). Аналогичным образом характеризуют Евстратия Гариду Зонара (Zon., XVIII, 21), Глика (Glycas, IV, р. 619) и Скутариот (Anon. Syn. Chron., p. 182).

302 Поликлет — гениальный древнегреческий скульптор второй половины V в. до н. э., автор не дошедшего до нас теоретического трактата «Канон». Судя по сохранившимся фрагментам и упоминаниям древних авторов, в своих теоретических построениях Поликлет устанавливал закон пропорциональности частей человеческого тела и придавал этому закону цифровое выражение. Свои теоретические воззрения Поликлет стремился осуществить на практике. Апелляция Анны к канону Поли-{477}клета не случайна в период явно усилившегося в XI—XII вв. интереса к античности. Рисуя «идеальные» портреты своих героев, писательница неоднократно говорит о пропорциональном сложении, о соразмерности частей тела (см.: Предисл., стр. 42—43; Любарский, Мировоззрение..., стр. 173—174).

303 Демосфен (Δημοσθένους) — только в С. Б. Лейб оставляет без перевода.

304 К Андронику и Константину Дукам (εις ’Ανδρονίκους εκείνους και Κωνσταντίνους τους Δούκας). Дуки — один из знатнейших византийских родов с конца IX в. По словам Пселла, этот род был блестящим и богатым и писатели его прославляли. «У всех на устах и поныне Андроник, Константин и Панфирий, предки его (Константина Χ Дуки — Я. Л.) по отцовской и материнской линиям» (Psellos, Chronogr., II, р. 140). Эти знаменитые Андроник и Константин Дуки, о которых говорят и Пселл и Анна, по-видимому, герои повествования о Дигенисе — стратиг Андроник Дука и его сын Константин Дука, историческими прототипами которых послужили византийские полководцы начала Χ в. отец и сын Андроник и Константин Дуки (см.: Сыркин, Об историчности персонажей «Дигениса Акрита», стр. 132 и сл.). Н. Скабаланович («Византийское государство и церковь в XI в.», стр. 86 и сл.) убедительно показал, что у нас нет оснований считать Константина Χ Дуку и, следовательно, родню императрицы Ирины Дукены потомками Андроника и Константина Дук, действовавших в начале Χ в. Имена Андроника и Константина Дуки в оригинале стоят во множественном числе. Множественное число имен собственных вместо единственного Анна нередко употребляет в аналогичных случаях. Ср., например: «... роду, который она вела от знаменитых Адриана Далассина и Харона» (в оригинале «Адрианов Далассинов» — ’Αδριανους Δαλασσηνούς и «Харонов» — Χάρωνας — ΙΙΙ, 8, стр. 130).

305 Охота, воинские упражнения, а также игра в мяч (см. Ал., XIV, 4, стр. 383) считались наиболее достойными аристократа занятиями, необходимыми для воспитания императоров. Именно охотой, воинскими упражнениями и игрой в мяч советует заняться Алексею Комнину (правнуку императора Алексея I) Продром. См. Каждан, Два новых памятника..., стр. 83, 171—172.

306 Исаак был дважды в турецком плену: во время похода против турок в 1073 г. (Nic. Br., II, 5) и позже, будучи уже дукой Антиохии (Nic. Br., II, 29; ср. прим. 186).

307 Ср. сообщение Зонары (Zon., XVIII, 21); «Вступив на престол, Алексей почтил саном кесаря Мелиссина, поднявшего {478} восстание на Востоке, и предназначил ему для местожительства Фессалонику».

308 См. прим. 250.

309 Ср.: Zon., XIII, 21; Glycas, IV, р. 617. Титул севастократора сохранился почти до конца Византийской империи и давался только ближайшим родственникам императора. Правда, уже при Мануиле Комнине между императором и севастократором вклинился титул δεσπότης («деспот»). См. Stein, Untersuchungen..., S. 31).

310 Диадема — императорская корона (повязка), вошедшая в употребление еще в период эллинизма (Alföldi, Insignien und Tracht..., S. 145 ff.). В данном случае Анна под диадемой подразумевает стемму (το στέμμα), носить которую было привилегией императоров. В XI в. форма стеммы была несколько упрощена и приближена к персидской тиаре (см. Кондаков, Очерки и заметки..., стр. 219). Возможно, поэтому Анна в дальнейшем и называет императорскую корону тиарой (VI, 8, стр. 189). В отличие от императора кесари, а затем и севастократоры, носили στέφανοι (венцы), гораздо более скромные, чем στέμμα (Кондаков, Очерки и заметки..., стр. 219).

311 Протовестиарий — высокопоставленный сановник, ведавший личным казнохранилищем императора («Две византийские хроники Χ века», стр. 85).

312 Тарониты — известный армянский род потомков Багратидов. В данном случае речь идет о Михаиле Тароните, женатом на сестре Алексея, Марии. При Романе Диогене Михаил Таронит участвовал в борьбе с сельджуками. В дальнейшем Анна рассказывает об участии Михаила в заговоре Никифора Диогена против Алексея (Adontz, Les Taronites à Byzance, р. 23 sq.).

313 Паниперсеваст (πανυπερσέβαστος) — титул, придуманный Алексеем. В переводе это слово означает «наисвященнейший».

314 Светлейший Протосеваст (πρωτοσέβαστος περιφανέστατος). По сообщениям Зонары (Zon., XVIII, 21) и Глики (Glycas, IV, р. 618), Адриан получил сан протосеваста и должность великого доместика.

315 Друнгариями в Византии назывались командующие императорским флотом (см. Bury, The imperial administrative system..., р. 109 sq.). Титул великого друнгария флота (μέγας δρουγγάριος τοΰ στόλου) был впервые введен при Алексее (см. Guilland, Les chefs de la marine..., p. 219 sq.).

316 Привилегией носить титул севаста (σεβάστος «священный») до правления Алексея пользовались только императоры. Слово σεβάστος представляет собой греческий перевод латин-{479}ского augustus. Со времен Октавиана августами назывались римские императоры (ср. прим. 112).

317 Вводил новшества — ξενίζων. Φ. Дэльгер (ΒΖ, 29, S. 303) настаивает на переводе: «вызывал удивление».

318 Проведенная Алексеем реформа титулатуры заключалась не только в изобретении новых пышных титулов. Одновременно с введением новых титулов, которые жаловались исключительно близким родственникам императора или членам наиболее знатных фамилий, находившимся в родстве с Комниными, в правление Алексея практически вышли из употребления основные титулы византийской служилой знати: магистр, анфипат, патрикий и протоспафарий. Следовательно, новая система титулатуры оставила вне аристократических разрядов большую часть константинопольских вельмож (см. Stein, Untersuchungen..., S. 29 sq.).

319 День Иоанна Евангелиста — 8 мая. Евдом находился на берегу Пропонтиды, примерно в 5 км к западу от Константинополя (Janin, Constantinople byzantine, pp. 408—411; о храме см. Janin, La géographie..., рр. 275—278).

320 Т. е. с августа 1075 г. до мая 1081 г.

321 Dölger, Regesten..., 1064 (1081 г., ок. апреля).

322 Манганы — район в восточной части Константинополя (Janin, Constantinople byzantine, рр. 355—356), где находился императорский дворец и монастырь св. Георгия, основанный Константином Мономахом (Janin, La géographie..., рр. 75—81).

Зонара (Zon., XVIII, 21) подтверждает свидетельство Анны о том, что Мария удалилась в манганский монастырь, и сообщает, что через некоторое время она «частично добровольно, а частично по принуждению» приняла постриг.

323 За нечестивость этого царя бог расколол его царство. (См. Книга царств, III, XI, 11). Эти слова употребляются в отношении Соломона, а не Саула.

324 Ср. Лука, VII, 8.

325 К возвышенному образу жизни (προς υψηλότερον βίον), т. е. к монашеской жизни.

326 Образ государства-корабля, частый у Анны и других византийских писателей, — излюбленная метафора античной поэзии.

327 По словам Зонары (Zon., ХVIII, 21), Анна Далассина «взяла на себя все управление делами» (την των πραγμάτων πασαν διοίκησιν ανεζώσατο), но «из-за монашеского одеяния (δια το ενδυμα το μοναχικόν) не имела никаких знаков императорской власти (παρασήμων μη μετασχοΰσα βασιλικων)». ΙΙο сообщению того же хрониста (Zon., XVIII, 24), в дальнейшем Алек-{480}сей стал испытывать недовольство тем, что его мать безраздельно распоряжается всеми государственными делами, и Анна Далассина, поняв это, ушла в монастырь. Таким образом, если слова το ενδυμα το μοναχικόν («монашеское одеяние») не понимать в метафорическом смысле, то, судя по свидетельству Зонары, Анна Далассина была монашенкой уже в 1081 г. (Анна же говорит лишь о стремлении своей бабки уйти в монастырь).

328 Т. е. в 1081 г.

329 Dölger, Regesten..., 1073 (август 1081 г.).

330 Και γαρ τω συγκλητικω καταλόγω αυτης συνούσης μητρος πόθος προέδραμε και υιοΰ πίστις ακεραία συνετηρήθη.

Φ. Успенский («История Византийской империи», стр. 100) переводит эту фразу следующим образом: «Любовь матери предшествовала мне в сенаторском звании, и сынóвья преданность оставалась во мне во всей неприкосновенности». Ф. Успенский понимает υιοΰ как genetivus subjectivus. С этим еще можно было бы согласиться. Но первая часть фразы у Ф. Успенского совершенно непонятна. Нет сомнения, что αυτης — это Анна Далассина. Впрочем причина, побудившая Ф. Успенского к такому переводу, вполне понятна: нам неизвестны случаи, чтобы женщины были занесены в Византии в списки синклитиков. Однако это обстоятельство не дает права менять текст Анны. Надо отметить, что Ф. Успенский при цитировании отрывков из этого хрисовула дает часто неточный перевод.

331 Скрытая цитата из Иоанна Хрисостома (PG, 48, col. 749).

332 Термином «Романия» именовалась Восточно-Римская империя в западных, а нередко и в самих византийских источниках.

333 Управление ведомствами и делами граждан. Так мы переводим: η περι της των σεκρετικων τε και πολιτικων πραγμάτων διοικήσεως φρόντις.

334 Надежный оплот самодержавия. В оригинале ... αριστοκρατίας οιον ... οχύρωμα. Слово αριστοκρατίας в этом контексте непонятно. Предлагаем читать αυτοκρατορίας. Это слово трижды встречается у Анны (V, 8, стр. 171; XIV, 4, стр. 383; XV, 11, стр. 425).

335 Председателя секретов (τοΰ προεστωτος των σεκρέτων), по-видимому, логофета секретов.

336 Скидки (συμπαθείας). «Трактат об обложении» Χ в. определяет симпафию как временное, полное или частичное освобождение от налогов на оставленные земельные участки (см.: Dölger, Beiträge..., Ss. 118, 147—148; Осипова, Система {481}класм в Византии, стр. 174—175). В данном случае термин употреблен в более широком значении.

337 το κΰρος εξουσι μόνιμον ως παρα τοΰ γαληνίου κράτους της Βασιλείας μου οικονομούμενα και εξ αυτοΰ τοΰ στόματος αυτης τα γραφέντα αποστοματ ιζόμενα.

Опять наше толкование расходится с трактовкой Ф. Успенского, переводящего эту фразу таким образом: «Чтобы все ее распоряжения имели неизменную силу как постановления царства нашего, и как бы написанное было выражением ее собственных слов». Ясно, однако, что αυτης в данном случае может относиться только к η βασιλεία μου.

338 Решения и приказы (λύσεις και προστάξενς). Λύσις — это собственно резолюция императора, ответ на какой-либо запрос, προστάξις другое наименование простагмы, т. е. письменного распоряжения (Dölger, Byzantinische Dyplomatik..., Ss. 46, 48).

339 Нам неизвестны случаи, когда на печати изображались бы сразу две евангельские сцены. Печать с Успеньем дошла до нас (Laurent, Documents de sigillographie byzantine, № 508).

340 Принимаем толкование этого места, предложенное Б. Лейбом (Leib, Alexiade, Ι, pp.122—123), Цахариэ фон-Лингенталь, издавший хрисовул Алексея (Zachariae von Lingenthal, Jus..., III, pp. XXIII—XXIV) предложил к этой фразе поправки, которые были приняты Ф. Дэльгером (F. Dölger, рецензия на G. Buckler, Anna Comnena, S. 300). Как правило, менологима на документах должна была делаться самим императором (см. F. Dölger, Byzantinische Dyplomatik..., S. 195).

341 Преемников (διαδοχων). Скорее всего речь идет о назначении преемников в случае смерти того или иного чиновника. Некоторые посты в Византии были αδιαδόχοι, т. е. пожизненными (Lemerle, Prolégomènes à une édition..., р. 41, n. I).

342 Имеются в виду прибавки к выплатам чиновникам; см. Rouillard, Δόσις, συνήθεια ...

343 В «Трактате об обложении» συνήθεια это налог в пользу государственного чиновника (см. Dölger, Beiträge ..., Ss. 60, 122). Но в данном случае Анна, по-видимому, употребляет это слово в более общем значении — «налог».

344 Уменьшением или полной отменой жалованья (σχιδευμους και αποσχιδευμούς). Так понимает эти слова Б. Лейб и другие издатели и переводчики Анны. Иное толкование предлагает Руйар (Rouillard, Δόσις, συνήθεια, pp. 223—224). По его мнению, σχιδευμός в данном случае синоним εκκοπή (снижение налога), а άποσχιδευμός — εξκουσσεία (экскуссия, т. е. освобождение от налогов). {482}

345 και ουτε ευθύνην ουτε ηντιναοΰν ανάκρισιν υποπτεύσει νΰν η εις το μετέπειτα παρ’ ουτινοσοΰν των απάντων ουτε τις των εξυπηρετουμένων αυτη η αυτος ο κατα την ημέραν λογοθέτης των σεκρέτων, καν ευλογα καν παράλογα τα πραχθησόμενα δόξη.

Фраза синтаксически запутана. Трудно понять, Анна Далассина не имеет права требовать отчета у помощников или помощники — у Анны Далассины. В первом значении трактуют это предложение Шопен и Лейб, во втором — Доуэс и Успенский. Мы присоединяемся к толкованию Доуэс и Успенского, хотя слова παρ’ ουτινοσοΰν των απάντων в этом случае и остаются непонятными. Такой смысл более соответствует реалиям, ибо трудно себе представить, чтобы император мог гарантировать своим чиновникам непривлечение к ответственности. В отношении же Анны Далассины это вполне естественно.

346 О том, что Анна Далассина использовала права, данные ей сыном, свидетельствует хотя бы изданный ею хрисовул от 15 июня 1087 г. (ММ, V, р. 32 sq.).

347 По сообщению Зонары (Zon., XVIII, 24), многие люди были недовольны правлением Анны Далассины и приписывали ей несчастья, обрушившиеся на подданных.

348 Эсхил, Евмениды, 848—849.

349 Ср. восторженную характеристику, которую дает Анне Далассине Феофилакт Болгарский (Gautier, Le discours..., pp. 118—119).

350 Античным термином «энкомий» Анна называет распространенный в Византии жанр похвальных речей в честь определенного лица, чаще всего императора. Противопоставление задач исторического сочинения и энкомия неоднократно встречается в «Алексиаде»; в какой-то мере это — «общее место», заимствованное писательницей у античных историографов (см. Avenarius, Lukian’s Schrift zur Geschichtsschreibung..., Ss. 13— 16).

Отказываясь на словах писать энкомий, Анна, особенно в характеристике Алексея, часто использует типичные приемы похвальных речей. В то же время настойчивое противопоставление Анной истории энкомию заслуживает внимания и, может быть, имеет полемическое значение. Так, один из предшественников писательницы, Михаил Атталиат, чье сочинение было безусловно знакомо Анне, вводит в свою историю большое похвальное слово Никифору Вотаниату и сам дважды называет его энкомием (Attal., pp. 277, 281). Ср. Предисл., стр. 31.

351 См. прим. 304. Анна Далассина была дочерью Алексея Харона, императорского чиновника в Италии (Nic. Br., I, 2), по материнской линии она принадлежала к семье Далассиных {483} (о Далассиных см. Скабаланович, Византийское государство и церковь в XI в., стр. 36 и сл.).

352 Имеется в виду Константин IX Мономах (1042—1055), о котором немало пикантных историй рассказывает М. Пселл (см. Psellos, Chronogr., Ι, pp. 141—145; II, рр. 41—48).

353 В тексте αρχαιρεσία (т. е. выборы должностных лиц). Но, как известно, в Византии чиновников не избирали, а назначали. Мы исходим из предположения, что Анна использует это слово в значении «собрание»; ср. αρχαιρεσία ═ comitia (Liddell, Scott, Lexicon, s. v. αρχαιρεσία), имея под этим в виду ежедневные собрания, т. е. приемы чиновников в императорском дворце (см. о них Беляев, Byzantina, II, стр. 1—35).

354 Эпихейремами, энтимемами, сравнениями с другими людьми превознести до небес ту, которую хвалит (τοις επιχειρήμασι και τοΐς ενθυμήμασι και τοΐς προς αλλους συγκρίσεσιν εξογκων εις μέγα την επαινουμένην). Все переводчики Анны толкуют этот текст иначе: «... превознести до небес ту, которую он хвалит за ее дела, мысли и поведение в сравнении с поведением других». Нам, однако, представляется безусловным, что здесь, как и в других местах своего сочинения, Анна употребляет επιχείρημα и ενθύμημα как terminus technicus. Ср., например, Ал., I, 8, стр. 71 и прим. 98.

355 Церковь св. Феклы во Влахернском дворце (см. Janin, La géographie..., рр. 148—147).

356 Т. е. венгров (см. Moravcsik, Byzantinoturcica, II, S. 116).

357 Савроматы — в данном случае печенеги (см. Moravcsik, Byzantinoturcica, II, S. 270).

358 Геты — в данном случае узы (торки). См. Moravcsik, Byzantinoturcica, II, S. 111.

359 Следующий эпизод, по-видимому, представляет собой контаминацию двух событий. Переход по льду Дуная печенеги совершили в конце 40-х годов XI в. Это была первая волна печенежского наступления на Византию, когда северные соседи империи под командованием Тираха впервые перешли ее границы. Об этом наступлении печенегов рассказывается в сочинениях Пселла (Psellos, Chronogr., II, рр. 124—125), Скилицы (Skyl., p. 545) и Иоанна Мавропода (Iohannis Euchaitorum..., № 182). Вторжение печенегов Тираха обычно датируется 1048 г. (см. Дуйчев, Проучвания..., стр. 35—39). Лишь в недавно появившейся статье А. Каждана («Иоанн Мавропод...», стр. 177 и сл.) поход Тираха датируется 1046— 1047 гг. Поход же Исаака Комнина на печенегов состоялся в 1059 г. О нем повествуют Михаил Атталиат (Attal., рр. 66— 68), Продолжатель Скилицы (Skyl., р. 645) и Зонара (Zon., {484} XVIII, 6). Можно проследить, какими источниками пользовалась Анна и что приводит писательницу к ошибке. Начиная со слов «прежде они жили» (νεμόμενοι πρότερον) и кончая «стали безжалостно грабить города и земли» (δεινως ελήζοντο τας παρακειμένος πόλεις και χώρας) текст Анны представляет собой почти дословное переложение фразы Пселла (Psellos, Chronogr., II, рр. 124—125). После этого Пселл пускается в длительные рассуждения о вероломстве «скифов» и уже затем обращается к повествованию о походе Исаака и при этом бегло упоминает о буре, постигшей войско возвращающегося императора (Psellos, Chronogr., II, р. 127). Михаил Пселл, современник упомянутых событий, конечно, не мог объединить в один эпизоды разных лет. Рассказ о вторжений печенегов Тираха для Пселла — далекая предыстория похода Исаака Комнина. Однако вольная композиция рассказа Пселла и отсутствие точных хронологических указаний порождают определенную нечеткость повествования, способную ввести в заблуждение читателя, незнакомого с хронологией событий. Следуя неверно понятому ею Пселлу, Анна заимствует у него эпизод с переходом по льду печенегов Тираха, но, говоря о походе Исаака, отходит от текста «Хронографии», ибо этот эпизод Пселл описывает неподробно. Повествование о походе Исаака у Анны является переложением рассказа об этом событии Продолжателя Скилицы. Рассказ же Продолжателя Скилицы восходит в свою очередь к сообщениям Михаила Атталиата (подробную аргументацию см. Любарский, Об источниках..., стр. 107—109).

360 Триадица (др. Средец) — средневековое название современной Софии.

361 Т. е. сельджуков.

362 ...σωστρά τε θύσας εν αυτω χριστιανοϊς προσήκοντα. Выражение σωστρα θύειν — «приносить благодарственную жертву за спасение», обычное у античных авторов, звучит странно в устах христианской писательницы. Оно еще дважды встречается у Анны. Видимо, у Анны оно имеет стертый смысл: «возблагодарив бога за спасение». Именно так мы и переводим это выражение в остальных случаях.

363 Дромона — большой военный корабль, на борту которого находилось более двухсот гребцов и несколько десятков воинов. Триера (корабль с тремя рядами гребцов) и диера (корабль с двумя рядами гребцов) — термины античные, и трудно сказать, какой именно тип корабля подразумевала Анна. Название «сермона» встречается в одном документе 1079 г. (ММ, VI, р. 20). По предположению, высказанному Б. Лейбом (Leib, Alexiade, Ι, p. 175), это — арабское слово, означающее длинное {485} беспалубное судно. О типах военных кораблей в Византии см.: Serre, Les marines de guerre...; Neumann, Die byzantunische Marine; Alexandris, La puissance maritime... (нам недоступна) и Bibicou, Problèmes de la marine byzantine.

364 По-видимому, Анна называет цифру воинов, находившихся в то время в столице (см. Chalandon, Essai..., р. 65, n. 10).

365 Имеются в виду варяги.

366 Топарх — наместник небольшой области.

367 См. о нем Ал., X, 2, стр. 267; XII, 7, стр. 334.

368 Tonomupum обычно командующий крепостью или клисурой (Schlumberger, Sigilligraphie..., р. 370). Из «Алексиады» не следует, что Анна делает какое-нибудь различие между топотиритом (военным командиром) и топархом (наместником).

369 Известен некий Михаил Вурц, полководец Никифора Фоки, который захватил в 969 г. г. Антиохию и в дальнейшем был назначен дукой этого города (Skyl., pp. 366, 423). Имя это встречается также в надписи из Оркиста (см. «Monumenta Asiae Minoris», VII, № 310). В дальнейшем Анна говорит об «издавна знаменитых городках Вурца» возле Дорилея. По-видимому, владения семьи Вурцев находились между Дорилеем и Оркистом (см. Buckler, Two gateway inscriptions, pp. 647— 648).

370 См. Ал., 1, 16, стр. 89.

371 Ср. Ал., XIII, 10, стр. 362.

372 См. Dölger, Regesten..., 1067 (1081 г. ок. июня).

373 Герман — неродной сын старшего брата Роберта Гвискара, Унфреда. Во владении Германа находились Канны, он издавна враждовал с Робертом (см. Chalandon, Histoire de domination..., Ι, pp. 223—224). Письмо Алексея возымело свое действие. В то время как Роберт воевал в Византии, Герман поднял восстание. Вернувшись в Италию, Роберт в мае 1083 г. захватил и разрушил Канны (Guil. Ар., IV, 528—529). После смерти Роберта в 1085 г. Герман примирился с его наследниками и участвовал даже в составе войска Боэмунда в Первом крестовом походе (см. Mathieu, Guillaume de Pouille, pp. 325—326).

374 Φ. Шаландон (Chalandon, Essai..., p. 64), а вслед за ним и Б. Лейб (Leib, Alexiade, Ι, p. 133), ссылаясь на письмо Григория VII к Эрве (Jaffe, Regesta..., 5234), утверждают, что послание Алексея к капуанскому епископу не имело успеха. Следует, однако, помнить, что письмо Григория VII точно не датируется и его данные в таком случае не могут служить надежным доказательством. Когда в 1082 г, Генрих IV по {486} наущению Алексея Комнина вторгся в Италию, Капуя без сопротивления покорилась германскому императору. Летом 1083 г. Роберт осадил и взял Капую, предав город огню и мечу (см. Guil. Ар., V, 106—120; Malat., III, 35; Rom. Salern., s. а. 1083).

375 См. Dölger, Regesten..., 1068 (примерно июнь 1081 г.)

376 Сохранилась печать Хиросфакта — претора Пелопоннеса и Эллады (Schlumberger, Sigillographie..., р. 188). Согласно Никифору Вриеннию (Nic. Br., IV, 2), Хиросфакт был послом императора Вотаниата к мятежнику Никифору Вриеннию Старшему. Хиросфакт упоминается также в житиях св. Мелетия и св. Кирила Филиста (см. Mordtmann, Plombs byzantins..., р. 48; Leib, Alexiade, Ι, p. 175).

Имя Хорисфакт дважды встречается в переписке Михаила Пселла (Psellos, Scripta minora, II, pp. 173, 293).

377 Т. е. Робертом Гвискаром.

378 Следуем чтению А. Райффершайда — ουκ εν ελαχίστοις вм. εν ελαχίστοις, принятому Б. Лейбом. Вряд ли столь выразительные глаголы, как αστατεΐ и ταρα′ττεται (в нашем переводе «тревожат и волнуют»), вяжутся с обстоятельством εν ελαχίστοις («в самой незначительной степени»).

379 Слово βλαττίον («влаттий») в большинстве византийских источников означает шелковую ткань (о различных значениях этого слова и его употреблении см. Guilland, Sur quelques termes..., pp. 333—338. Ср. Каждан, Деревня и город..., стр. 228 и сл.). Влаттии играли определенную роль в византийской дипломатии: императоры нередко преподносили их в дар правителям других стран.

380 О различных попытках идентификации этого Бурхарда (Βουλχάρδος) см. Chalandon, Essai..., р. 69, n. 2.

381 Титул протопроедра впервые начинает упоминаться в византийской литературе в 60-х годах XI в. На иерархической лестнице он находился между проедром и куропалатом (см. Diehl, De la signification du titre «proèdre», p. 114). Катепан титулов (κατεπάνος των αξιομάτων) — один из высших придворных титулов (см. Dölger, рец. на: «Buckler, Anna Comnena», S. 300). По мнению Ф. Дэльгера, под αξιώματα подразумеваются титулы, пожалованные иностранцам; таким образом, катепан титулов — чиновник, ведавший пожалованием титулов иностранцам.

382 Со второй четверти XI в. в Византии процент содержания золота в монетах падает. При Алексее золота в монетах было в три раза меньше, чем при Василии II (см. Grierson, Coinage and money..., pp. 417—418). Вот почему Алексей обещает {487} прислать романаты, т. е. монеты Романа III (не Романа IV!). См. Dölger, Finanzgeschichtliches..., S. 13, Anm. 3).

383 Абелярд (у Анны Βαγελάρδος ) — сын Унфреда, брата Роберта Гвискара, сводный брат уже упоминавшегося Анной Германа (см. прим. 373). Абелярд долгое время враждовал с Робертом (см. Chalandon, Histoire de la domination..., p. 223 sq.). Уже после того как к власти пришел Алексей I Комнин, Абелярд бежал от Роберта в Константинополь, где и умер (см. Guil. Ар., III, 650 sq.). Согласно свидетельству Лупа Протоспафария (Lup. Protosp., s. а. 1082), Абелярд прибыл в Византию между сентябрем 1081 и маем 1082 г.

384 Рóга (т. е. жалование) в Византии нередко выплачивалась носителям определенных титулов. В другом месте (VI, 5, стр. 184). Анна рассказывает об аналогичном случае, когда дожу Венеции предоставляется титул протосеваста с рóгой (μετα της ρόγας). Так как Анна специально оговаривает жалование дожа, можно предполагать, что титулы в Византии того времени давались и с рóгой и без нее (см. Bibicou, Michel VII Doukas..., р. 68 sq.).

385 Речь идет об Иоанне Комнине, будущем дуке Диррахия, сыне старшего брата Алексея, Исаака.

386 Астропелек — αστροπέλεκυς. Переводчики и комментаторы Анны по-разному объясняют значение слова. В словаре Деметраки (Δημητράκου, Μέγα λέξικον..., I, s. v. αστροπέλεκις) о нем сказано: «Византийское украшение, может быть пряжка, названная так по своему виду».

387 Опобальзам — целебный сок бальзамового дерева.

388 Цитированный Анной документ упоминается также некоторыми западными источниками (см. Dölger, Regesten..., 1077). Большинство исследователей (Heinemann, Geschichte..., Ss. 396—398; Meyer von Knonau, Jahrbücher..., III, Ss. 448— 449; Ohnsorge, Das Zweikaiserproblem..., S. 82) относят это письмо к 1081 г. Φ. Дэльгер (Dölger, Regesten..., 1077) обращает внимание на то, что Алексей в письме извиняется за задержку посла Генриха IV Бурхарда. Бурхард, рассуждает Ф. Дэльгер, прибыл в Константинополь уже после вторжения Роберта Гвискара (июнь 1081 г.) и, следовательно, должен был задержаться в столице по крайней мере до 1082 г. На этом основании исследователь и датирует письмо 1082 г. Довод немецкого ученого недостаточно убедителен, ибо неизвестно, на какой срок посол Генриха был задержан в Византии. Надо, однако, иметь в виду, что письмо не могло быть послано ранее сентября 1081 г., так как Абелярда, упомянутого Алексеем, до этого времени не было в Константинополе (см. прим. 383). {488}

Еще в 1063 г. Константин Χ Дука обращался к Генриху IV с предложением организовать совместную экспедицию против норманнов, однако этот проект не был осуществлен. К предложению Византии в 1081 г. германский император отнесся более доброжелательно. Заключив союз с Алексеем, Генрих IV в 1082 г. предпринял поход против норманнов, который, однако, не дал желаемых результатов (см. Ал., V, 3, стр. 160). В это время Генрих IV был в весьма враждебных отношениях с папой, по-прежнему отказывавшимся признать его императором (см. прим. 151). Так как папа сблизился с Робертом, борьба с норманнами, по расчетам Генриха, должна была ослабить могущество его старого врага — папы (см. Ohnsorge, Das Zweikaiserproblem..., S. 80 ff.).

389 Σολυμα — султан Сулейман (1077—1086) — основатель и правитель Румского султаната с центром в Никее (см.: Laurent, Byzance et ľorigine du sultanat de Roum; Moravcsik, Byzantinoturcica, II, S. 285; ср. Предисл., стр. 7—8).

390 Султаникий (σουλτανίκιον) — греческое словообразование) — резиденция сельджукских или египетских султанов (Moravcsik, Byzantinoturcica, II, S. 289).

391 Декарх (δεκάρχος) — младший командир византийского войска; как показывает этимология термина, под началом декарха находилось 10 воинов (Stein, Untersuchungen..., S. 56).

392 Так мы считаем возможным перевести οικοδομήματα (досл.: «дома»). Для подкрепления своего толкования можем сослаться на тот факт, что термином οικος (дом) в Византии обычно обозначали «поместье» (Каждан, Формирование феодального поместья..., стр. 99).

393 Пентеконтарх (πεντεκοντάρχος). Как показывает этимология слова, под началом пентеконтарха находилось 50 человек. Мы не можем привести других примеров употребления этого термина в византийской литературе.

394 Эта фраза неясна: Роберт и так находился в Лонгивардии. Может быть, имеется в виду, что Роберт спешил приблизиться к побережью из внутренних областей Лонгивардии.

395 См. Krumbacher, Mittelgrechische Sprichwörter, S. 100.

396 Dölger, Regesten..., 1065 (до 17 июня 1081 г.).

397 См. прим. 182.

398 Алексей опасался, что Мономахат перейдет на сторону Роберта (Ал., I, 16, стр. 90).

399 Dölger, Regesten..., 1066 (до 17 июня 1081 г.).

400 Иную версию сообщает Вильгельм Апулийский (Guil. Ар., IV, 226—229); «Георгий был хитростью изгнан из города {489} (Диррахия. — Я. Л.), и Алексей радовался тому, что к нему отправлен его враг».

401 Ранее (I, 16, стр. 88) Анна сообщала, что Роберт переменил свое решение и взял Рожера с собой.

402 Мокрые кожи предохраняли корабль от греческого огня (см. Zenghelis, La feu grégois..., 265 sq.).

403 Монеры — небольшие суда, находились в распоряжении командующего флотом и использовались главным образом для патрульной службы и специальных заданий (Bréhier, La таrine..., р. 12).

404 Мыс Глосса (досл.: «язык») расположен около Диррахия.

405 Корабли... вместе с людьми (αυτάνδρα τα σκάφη). О термине αυτάνδρα см. Lemerle, Recherches sur le régime agraire..., pp. 274—275.

406 Самое раннее — вторая половина июля. Это свидетельство противоречит собственным утверждениям Анны, что Роберт «уже расположился лагерем на материке 17 июня» (IV, 1, стр. 410) и переправился в июне (IV, 2, стр. 142). Дж. Баклер предлагает понимать выражение «Восход Пса» не буквально, а в смысле «в разгар лета» (Buckler, Anna Comnena..., р. 407). Однако Анна упоминает не только «Восход Пса», она говорит и о местонахождении солнца (а солнце «минует» созвездие Рака в начале августа). По-видимому, несоответствие дат — результат простой ошибки писательницы.

407 Ср. описание этой бури и кораблекрушения у Вильгельма Апулийского (Guil. Ар., IV, 218—226).

408 Вместе с ним находился тогда и тот латинянин, который рассказал мне об этих событиях и который, как он сам говорил, был отправлен к Роберту в качестве посла епископом Бари (о ταΰτά μοι διηγούμενος Λατΐνος, ως ελεγε, πρέσβυς τοΰ επισκόπου Βαρέως προς τον ‛Ρομπέρτον αποσταλείς). Это сообщение Анны давало исследователям основания для предположений об источниках сведений писательницы о событиях византийско-норманнской войны 1081—1085 гг. Как уже отмечалось (см. прим. 140), Анна пользовалась каким-то письменным источником, из которого черпал свои сведения также Вильгельм Апулийский. Р. Вильманс (Wilmans, Über die Quellen...), а вслед за ним и К. Крумбахер (Krumbacher, Geschichte..., S. 275), считает, что: 1) Анна имеет в виду не дошедший до нас письменный рассказ посланца барийского епископа, послуживший одновременно источником для Вильгельма; 2) посланец барийского епископа не кто иной, как известный Иоанн Барийский. На невозможность отождествления посланца барийского епископа с Иоанном Барийским указал уже М. Фуяно (Fuiano, {490} Uпа fonte...,), статья которого известна нам только по ссылкам М. Матье (Mathieu, Guillaume de Pouille, p. 39). Слова Анны не дают также оснований полагать, что писательница имеет в виду письменный рассказ. Глагол διηγέομαι, использованный Анной (μοι διηγούμενος «который рассказал мне»), может употребляться в отношении как устного, так и письменного рассказа. Однако местоимение μοί («мне») значительно затрудняет понимание этого глагола в последнем смысле. Все сказанное, однако, не подрывает тезиса о существовании общего письменного источника для «Алексиады» и «Деяний Роберта Гвискара» Вильгельма Апулийского (см. Любарский, Об источниках..., стр. 110—117).

409 Должно быть, Анна имеет в виду битву эпирского царя Пирра с римским полководцем Манием Курием Дентатом при Беневенте в 275 г. до н. э. Ни один древний историк ничего не сообщает об упадке Диррахия после этой битвы.

410 Братья Амфион и Зет — герои греческой мифологии, построившие стены вокруг Фив. Утверждение Анны, что Амфион и Зет отстроили Диррахий, звучит весьма странно. Ту же версию излагает и Вильгельм Апулийский (Guil. Ар., IV, 238—244). Дж. Баклер (Buckler, Anna Comnena..., р. 200) и М. Матье (Mathieu, Guillaume de Pouille..., pp. 317—318) предполагают, что в основе сообщений Анны и Вильгельма лежат какие-то местные предания.

411 Т. е. 17 июня 1081 г. (см. прим. 406). Сведения западных источников о дате переправы Роберта расходятся между собой. Луп Протоспафарий (Lup. Protosp., s. а. 1081) утверждает, что флот Роберта причалил в июле. Ордерик Виталий (Ord. Vit., VII, р. 520) и автор «Барийской хроники» (Anon. Bar. Chron., s. а. 1081) говорит об июне.

412 Об этом письме сообщает также Малатерра (Malat., III, 24).

413 Ср. Guil. Ар., IV, 249: «Герцог... соорудил удивительные деревянные башни».

414 У Вильгельма Апулийского, который описывает эту сцену в близких Анне выражениях (Guil. Ар., IV, 249 sq.), сказано, что граждане Диррахия, глядя на Лжемихаила, кричали: «Он один из младших пинкернов» (ibid., IV, 269—271).

415 См. Ал., I, 12, стр. 78.

416 Выше (III, 12, стр. 139) Анна утверждала, что Авлон занял Боэмунд.

417 Имеется в виду великий сельджукский султан Мелик-Шах (1072—1092). См. Moravcsik, Byzantinoturcica, II, Ss. 187—188. {491}

418 Венетский (βένετον). Намек на партию «голубых» (factio veneta) константинопольского ипподрома (см. Bréhier, Les institutions..., рр. 195—200).

419 Dölger, Regesten..., 1070 (примерно июнь 1081 г.) Венеция, окончательно освободившаяся в конце Χ в. из-под власти Византии, в XI в. превращается в могущественную морскую державу. Ведя большую торговлю, Венеция была заинтересована в господстве на море и потому весьма ревниво следила за успехами норманнов в Южной Италии. Переправа Роберта и его планы захвата Диррахия, конечно, должны были взволновать венецианцев, ибо, во-первых, Диррахий занимал ключевые позиции у входа в Адриатическое море, во-вторых, как сообщает Анна (см. ниже V, 1, стр. 156), там находилось много венецианцев. Таким образом, Алексей действовал наверняка, обращаясь за помощью к старым врагам норманнов (Bailly, La Serénissime république de Venise, рр. 59—67; Cessi, Storia..., I, p. 115 sq.).

420 По данным западных источников венецианский флот состоял из 59 кораблей различного типа и находился под командованием дожа Доменико Сильвио, который был женат на сестре Михаила VII (Cessi, Storia..., р. 122).

421 Пали — мыс к северу от Диррахия.

422 Стадия — примерно 180 м.

423 Слово πελαγολιμήν «морская гавань» явно в ином, чем у Анны, значении встречается в «Тактике» Льва (Leo. Tact, col. 1068). Лев советует, если нужно причалить с флотом к песчаному берегу, лишенному гаваней, привесить на канатах к обоим бортам корабля мешки с песком. Это и есть, по Льву, «устроить так называемую Морскую гавань». Там же рассказывается о деревянных башнях (ξυλόκαστρα) на кораблях. Во время боя воины с этих башен метали камни и стрелы на вражеские суда. Вильгельм Апулийский (Guil. Ар., V, 90—92) рассказывает о зимовке венецианского флота (зима 1083/84 г.): «венецианцы составили на море много кораблей, так что получилось нечто вроде маленького города. Они также соорудили деревянную башню...».

424 Глумиться над бородой Боэмунда (των δε εις πώγωνα αυτοΰ εφυβρισάντων). Возможен и другой перевод: «они стали смеяться ему в лицо».

425 Об этом сражении см. также: Malat, III, 25—26; Guil. Ар., IV, 291—312; Lup. Protosp., s. a. 1081; Dandolo, p. 216.

Φ. Шаландон, следуя некоторым западным источникам, датирует это сражение июлем 1081 г. (Chalandon, Essai..., {492} р. 74, n. 5). Однако такая датировка противоречит последовательности рассказа Анны. Если это сражение отнести к июлю, то остается непонятным, когда послы Алексея могли успеть побывать в Венеции, венецианские послы добраться до Константинополя и вернуться назад, а венецианский флот достичь Диррахия; ведь, по сообщению Анны, переговоры Алексея с венецианцами начались после высадки Роберта в Иллирике (в июне). Может быть, Анна ошибается, и переговоры велись до отплытия Роберта. Более вероятно, однако, другое предположение: битва произошла не в июле, а позднее, осенью 1081 г. Малатерра, в произведении которого мы находим наиболее подробный рассказ об этом сражении, датирует ее октябрем (Malat., III, 25—26).

426 Архонты — по-видимому, сенаторы.

427 Зима 1081/82 г. Это лишнее доказательство в пользу нашего предположения, что морская битва между Робертом и венецианцами произошла осенью 1081 г. (см. выше, прим. 425); ведь Анна переходит здесь к изложению событий, которые в ее представлении непосредственно следуют за этой битвой.

428 Об этом втором сражении с Робертом, состоявшемся, согласно хронологии Анны, весной 1082 г., кроме нашей писательницы, не сообщает ни один источник. Маврик, о котором говорит Анна, судя по свидетельству Вильгельма Апулийского (Guil. Ар., V, 99), прибыл вместе с венецианским флотом на остров Корфу в 1084 г. Есть все основания предполагать, что Анна в данном случае относит к 1082 г. события 1084 г. См. ниже, прим. 430. Сохранились две печати Михаила Маврика — вестарха и катепана Диррахия (Schlumberger, Sigillographie..., р. 204, ср. REB, XIII, 1950, р. 485). Некий Маврик упоминается также Лупом Протоспафарием (Lup. Protosp., s. а. 1066) и в «Краткой норманнской хронике» (Chron. breve northm., s. а. 1067). Как человека благородного рода и опытного в морском деле характеризует Маврика Никифор Вриенний (Nic. Br., II, 26).

429 Река Гликис — это древний Ахерон (см. RE, Bd 7, col. 1476). О неверных идентификациях Гликиса см. Mathieu, Guillaume de Pouille..., р. 333. Следует, однако, отметить, что на карте IX, помещенной в книге Матье, Гликисом назван не древний Ахерон, а Фиамис (к северу от Ахерона).

430 Если следовать хронологии Анны, то эти события придется отнести к лету 1082 г. Однако известно, что уже в апреле — мае 1082 г. Роберт возвратился в Италию (см. Ал., V, 3, стр. 161).

О стоянке норманнских кораблей на р. Гликис, о голоде в лагере Роберта и об оригинальном способе, благодаря ко-{493}торому норманнский вождь спустил в море корабли, сообщается также и у Вильгельма Апулийского (Guil. Ар., V, 210—254). Однако последний относит эти события к зиме—весне 1084— 1085 гг., когда Роберт, вторично переправившись из Италии и одержав победу над венецианским флотом, зазимовал в Вондице, а свои корабли расположил на р. Гликис (ср. рассказ Анны о событиях этого времени, IV, 5—6). Хронология Вильгельма Апулийского в данном случае более достоверна.

431 Dölger, Regesten..., 1072 (конец июля 1081 г.).

432 Враны — известная в Византии фамилия. Представители этого рода играли немалую роль во второй половине XII в. Иоанн Врана был дукой Диррахия при Андронике Комнине (Ostrogorsky, History..., р. 355). Алексей Врана оспаривал у Исаака II Ангела императорскую власть в 1186 г. (ibid., р. 359); Николай Врана (внук названного Анной) упоминается в XII в. как носитель титула протоновелиссима (Dölger, Byzantinische Dyplomatik, S. 31).

433 Экскувиты — один из отрядов константинопольского гарнизона (Bury, The imperial administrative system..., р. 58).

434 Опубликована печать Опоса (ЕО, 31, 1932, р. 336).

435 Имеются в виду так называемые турки-вардариоты, жившие в бассейне р. Вардар. Об их этнической принадлежности в науке нет единой точки зрения. Согласно наиболее распространенному мнению, вардариоты — потомки военнопленных венгров (X в.) с добавлением сельджукских элементов (см. аннотацию Ф. Дэльгера на статью П. Никова — BZ, 42, 1942, S. 340; ср. Moravcsik, Byzantinoturcica, II, S. 322).

436 Начиная со времени правления Никифора Вотаниата великий примикирий — главный управляющий дворцовыми службами (см.: Stein, Untersuchungen..., Ss. 43—43; Bréhier, Les Institutions..., p. 158. Ср. Bury, The imperial administrative system..., p. 122—123). Имя Татикия неоднократно встречается на страницах «Алексиады». Это едва ли не самый деятельный и преданный императору Алексею полководец. Возможно, что этот Татикий упоминается также и у Никифора Вриенния (Nic. Br., IV, 20). Г. Моравчик предполагает турецкое происхождение Татикия (см. Moravcsik, Byzantinoturcica, II, S. 302).

437 О манихеях см. прим. 598.

438 «Ближайшими» (их обыкновенно называют вестиаритами) — των δέ γε οικειοτέρων αυτω βεστιαρίτας η συνήθεια καλεΐ. Вестиариты — отряд дворцовой стражи, охранявший императорский вестиарий (см. Dölger, рец. на «Buckler, Anna Comnena...», S. 302). {494}

439 Умбертопул — т. е. сын Умберта. См. прим. 788.

440 Луп Протоспафарий (Lup. Protosp., s. а. 1082) сообщает, что под командой Комниных находилась семидесятитысячная армия. Петр Диакон (Petr. Diac., III, 49) насчитывает 170 тысяч воинов. Малатерра (Malat., III, 26) говорит о «бесчисленном войске» греков.

441 О стычке в окрестностях Диррахия рассказывается также у Ордерика Виталия (Ord., Vit., VII, р. 520). Имеют ли оба историка в виду одно и то же сражение, решить трудно.

442 Dölger, Regesten..., 1074 (октябрь 1081 г.).

443 Согласно Вильгельму Апулийскому (GuiL, Ар., IV, 361—365) и Малатерре (Malat., III, 27), византийское войско подошло к Диррахию накануне сражения и расположилось недалеко от города.

444 То, что Алексей прибыл к Диррахию в октябре 1081 г., подтверждается также свидетельствами Малатерры (Malat., III, 26) и Ордерика Виталия (Ord. Vit., VIII, 4). Однако из-за путаницы в хронологии событий в «Алексиаде» (см. прим. 430) вопрос о времени битвы за Диррахий вызвал разногласия среди исследователей. Вкратце напомним последовательность событий в рассказе Анны.

Роберт высадился на материке в июне 1081 г. (IV, 1, стр. 140). Алексей, получив письмо Георгия Палеолога, просит помощи у турок и венецианцев; последние высылают флот и одерживают победу над морскими силами Роберта (IV, 2, стр. 143) осенью 1081 г. (см. прим. 425). Зимой (1081/82 г.) Роберт воздерживается от выхода в море, а весной ромейский и венецианский флоты наносят ему поражение. Наступает лето 1082 г. (IV, 3, стр. 145). Сразу же после этого Анна сообщает, что в августе 4-го индикта (т. е. 1081 г.!) Алексей вышел из Константинополя и 15 октября 5-го индикта (т. е. в том же году) подошел к Диррахию, а 18 октября вступил в бой с Робертом (см. ниже, IV, 6, стр. 150). Дж. Баклер (Buckler, Anna Comnena..., р. 407 sq.), принимающая на веру все сообщаемое Анной, считает необходимым исправить как ошибку переписчика επινεμήσεως πέμπτης (5-й индикт) на επινεμήσεως εκτης (6-й индикт; IV, 6, стр. 150) и, таким образом, стремится доказать, что рассказ Анны выдержан в хронологической последовательности, что борьба за Диррахий была в 1082 г., а вторая битва с венецианским флотом действительно имела место в первой половине 1082 г. К этому же времени она относит стоянку кораблей Роберта на р. Гликис. Однако с точкой зрения Дж. Баклер нельзя согласиться по следующим соображениям. {495}

1) События между выходом Алексея из Константинополя (IV, 4, стр. 145) и прибытием его к Диррахию Анна описывает как строго последовательные, и трудно предположить, что задержка Алексея в пути на 1 год 2 месяца не была бы специально оговорена писательницей. Если логически развивать мысль Дж. Баклер, нужно сделать и второе исправление: της πέμπτης επινεμήσεως (5-й индикт) вм. της τετάρτης επινεμήσεως (4-й индикт; IV, 4, стр. 145) и, таким образом, датировать выход Алексея из Константинополя не августом 1081, а августом 1082 г. Но допустить две ошибки в тексте «Алексиады» уже трудно, тем более что ранее (III, 6, стр. 126) Анна уже говорила о выступлении Алексея из Константинополя в августе 1081 г.

2) Датировка, предложенная Дж. Баклер, прямо противоречит свидетельствам западных хронистов (кроме вышеперечисленных, см. также Anon. Bar. Chron., s. а. 1082).

3) События, которые Анна относит к первой половине 1082 г. (а Анне, как мы видели, безоговорочно верит Дж. Баклер), на самом деле происходили значительно позже. См. прим. 430.

4) Если мы будем датировать битву за Диррахий не 1081, а 1082 г., то соответственно на год вперед передвинутся все дальнейшие события, рассказанные Анной, а это в конце концов придет в противоречие с прямыми хронологическими указаниями нашей писательницы.

445 Диррахий лежит в низменной заболоченной местности. Никакого горного хребта, «начинающегося в Далмации», там нет. Рядом с Диррахием расположена лишь десятикилометровая цепь холмов, из которых только один имеет высоту 184 м над уровнем моря. Его, видимо, и называет Анна «крутой и высокой горой». Крутой западный склон этого холма обращен к морю, а пологий восточный — в сторону Диррахия (см. Jireček, Die Lage und Vergangenheit der Stadt Durazzo..., S. 389 sq.).

446 Имеется в виду сын Константина Χ Дуки, брат Михаила VII.

447 См. прим. 193.

448 Намбит (греч. Ναμπίτης). По мнению С. Блэндаля, это имя происходит от исландского nábitr (хищная птица). См. Blöndal, Nábites. Статья С. Блэндаля известна нам по аннотации Ф. Дэльгера (BZ, 40, 1940, S. 284).

449 Сыновья Романа Диогена и Евдокии.

450 Алексею, старавшемуся возродить империю в прежних границах, казалось заманчивым вернуть Лонгивардию под власть Византии, тем более что византийцы всегда считали {496} номинально принадлежащими им все их бывшие владения (см. Предисл., стр. 35). В данном случае, по-видимому, речь идет о вассальной клятве, наподобие той, какую позже принесли Алексею вожди крестоносцев (см. прим. 1004).

451 Лишенная императорской власти — της βασιλείας συν αυτω εξεωθεΐσα Б. Лейб переводит: «изгнанная вместе с ним из государства». Это противоречит историческим фактам. Елену никто не изгонял из Византии. ‛Η βασιλεία в данном случае — «императорская власть».

452 О том, что Роберт приказал утопить собственные корабли, сообщает также Малатерра (Malat., III, 26).

453 Только что родившись, собрались тут же умереть (ως τηνικαΰτα γεννεθέντας και τεθνηξομένους). Об этой пословице см. Πολίτης, Δημώδεις παροιμίαι. . . σελ. 156.

454 Солончаки (των αλυκων). Имеются в виду солончаки на дне лагуны около Диррахия. О топографии Диррахия и о маневрах армий в сражении 18 октября 1081 г. см. Heuzey, Daumet, Mission archéologique..., р. 365 sq. Там же см. план сражения (перепечатан в кн. Mathieu, Guillaume de Pouille..., pl. X; ср. Buckler, Anna Comnena..., p. 401 sq.).

455 См. прим. 444.

456 Ср. Malat., III, 26. Обращает на себя внимание то обстоятельство, что норманны (католики) считают возможным молиться в православном храме (см. прим. 136).

457 Амикет (’Αμικέτης). В западных источниках — Амико (Amicus), в «Барийской хронике» (Anon. Bar. Chron, s. а. 1068) — Амикетта (Amicetta). Амико — граф города Джовинацо (на адриатическом побережье Апулии к северу от Бари). В 1073 г. Роберт захватил Джовинацо (Guil. Ар., III, 391— 392). В 1078 г. Амико участвует в восстании против Роберта (ibid., III, 522) и возвращает под свою власть Джовинацо (ibid., III, 539). В 1080 г. Амико примиряется с Робертом (ibid., III, 646—649). В 1074—1075 гг. Амико принимает участие в походе в Далмацию, в результате которого был взят в плен хорватский король (см. «Historija naroda Iugoslavie», р. 208).

458 Мы не в состоянии объяснить происхождение прозвища Боэмунда Саниск (ср. Leib, Alexiade, II, р. 238).

459 Т. е. варягов.

460 Вторая Паллада, хотя и не Афина (Παλλας αλλη καν μη ’Αθήνη). Смысл этого противопоставления двух имен одной и той же богини, по-видимому, заключается в следующем. Имя Паплада происходит от греческого глагола πάλλω «потрясать», Афина — богиня мудрости. Таким образом Гаита — лишь {497} «потрясающая» (копьем), но не Афина. Об участии Сигельгаиты в битве говорит также Вильгельм Апулийский (Guil. Ар., IV, 425 sq.).

461 Ил., V, 529.

462 Малатерра говорит о храме св. Николая (Malat., III, 26).

463 О гибели Константина сообщает также Вильгельм Апулийский (Guil. Ар., IV, 432—433). Дандоло (Dandolo, р. 216) и Ромуальд Салернский (Rom. Salern., s. а. 1082) ошибочно полагают, что в этой битве пал не брат Михаила VII, а сын.

464 Ср. Zon., XVIII, 22: «Пало не только большое число простых воинов, но и много родственников императора». Луп Протоспафарий утверждает, что в битве погибло более 6 тысяч воинов Алексея (Lup. Protosp., s. а. 1082).

465 Получив смертельную рану в грудь, испустил дух Захарий, погибли Аспиет и многие отборные воины — πλήττεται γαρ και о Ζαχαρίος καιρίαν κατα τοΰ στέρνου και την ψυχην αμα τη πληγη επαφί ησι και ο ’Ασπιέτης και πολλοι των λογάδων. Аспиет неожиданным образом оживает на страницах «Алексиады» (XII, 2, стр. 322). Может быть, в данном случае την ψυχην επαφίησι («испустил дух») относится только к Захарию, а Аспиет лишь получил тяжелую рану, как об этом в дальнейшем сообщает сама Анна. Б. Лейб, судя по указателю к его изданию (Leib, Alexiade, III, р. 282), и Φ. Дэльгер (рец. на «Buckler, Anna Comnena», S. 302) считают этого Аспиета и Аспиета из книги XII «Алексиады» разными лицами. Вряд ли это так, ибо сама Анна (XII, 2, стр. 323) говорит о том, что Аспиет участвовал в борьбе с Робертом. Как показал Ж. Лоран (Laurent, Arméniens de Cilicie..., pp. 159— 168), этот Аспиет — то же лицо, что и Осхин в армянских источниках, Ursinus в латинских хрониках. По мнению многих исследователей, имя ’Ασπιέτης происходит от названия армянского титула asbed (Leib, Alexiade, III, р. 56). Возражая им, Лоран указывает на то, что имя Аспиет носили впоследствии многие другие византийцы. Но может быть, наш Аспиет стал основателем византийского рода.

466 В дальнейшем Петр Алифа перешел на сторону Алексея и стал родоначальником знатной византийской фамилии (см.: Gesta, р. 67, n. 7; Force, Les conseillers..., pp. 158—160, βρανούση, рец. на «Mathieu, Guillaume de Pouille...», σελ. 327.

467 Об участии турок в этом сражении упоминает также Вильгельм Апулийский (Guil. Ар., IV, р. 416). Выше Анна сообщала о том, что Алексей призвал на помощь турок.

468 Таким образом, Бодин (см. прим. 182) должен был принять участие в битве. Двойственная позиция сербского князя понятна: находясь между двух могущественных врагов — {498} византийцев и норманнов, он лавировал и, по-видимому, хотел взять сторону победителя.

469 Какиплевра (Κακη Πλευρά) в переводе означает «дурной бок».

470 Явил пример мужества — γινεταί τι της γενναιοτητος εκείνου τεκμήριον, досл.: «происходит свидетельство его мужества». ’Εκείνου можно отнести и к коню Алексея и считать, что мужество проявил конь императора. Так переводит это место Е. Доуэс.

471 Сгуриц (Σγουρίτζης) от среднегреч. σγουρός «темный», «коричневый».

472 Слова Телемаха из «Одиссеи» (XX, 339).

473 Отцовские страдания (πάθος πατρικόν). Эти слова можно понимать иначе: «дочерние чувства».

474 Известен хребет Вавагора, находящийся между верхним течением р. Шкумби и верхним течением р. Девол, к западу от озер Охридское и Преспа (см. Златарски, Багора-Бабагора..., стр. 187—190).

475 Албанцу Комискорту (τω εξ ’Αρβάνων ορμωμένω Κομισκόρτη). Имя Комискорт происходит от названия чина κόμης της κόρτης (досл.: «комит палатки»). Κόμης της κόρτης был чем-то вроде интенданта при стратиге или императоре. Во время военных походов он ведал также сторожевой службой и дежурил при императорской палатке (см. Успенский, Военное устройство..., стр. 65; Bury, The imperial administrative system..., р. 43).

Албанцы в XI в. — пастушеский народ, обитавший главным образом в горных районах Эпира. Начиная с XI в. источники упоминают имена многих албанцев, находившихся на службе западных и восточных монархов (см. Stadtmüller, Geschichte Südosteuropas, S. 206 sq.).

Совершенно иное толкование этого места «Алексиады» предложила недавно Е. Врануси (Βρανούση, Κομισκόρτης...), считающая, что «комискорт» в данном случае не личное имя, а «комит палатки», εξ ’Αρβάνων ορμώμενος, — не албанец, а «происходящий из области Арванон» (вблизи Диррахия).

476 Dölger, Regesten..., 1075 (1081 г., после 18 октября).

477 Согласно Вильгельму Апулийскому (Guil. Ар., IV, 439—443) и Малатерре (Malat, III, 27), Роберт разбил лагерь у р. Девол.

478 Анна упоминала лишь о венецианцах — жителях Диррахия (IV, 8, стр. 156).

479 Автор «Барийской хроники» указывает дату 8 февраля 1082 г. (Anon. Bar. Chron., s. а. 1082). Луп Протоспафарий {499} (Lup. Protosp. s. a., 1082) говорит о январе. Вильгельм Апулийский (Guil. Ар., IV, 449 sq.) и Малатерра (Malat., III, 27) сообщают, что город предал норманнам знатный венецианец по имени Доменико, которому Роберт обещал отдать в жены свою племянницу.

480 Точное местоположение г. Девол неизвестно (см. Ζακυθηνοΰ, Μελέται..., σελ. 222—223; литературу вопроса см. Βρανούση, рец. на «Mathieu, Guillaume de Pouille...», σελ. 328).

481 Атталиат много раз с восторгом говорит о необыкновенной щедрости Вотаниата. Другие греческие историки, так же как и Анна, порицают Вотаниата за неразумную трату средств (см.: Nic. Br., IV, 1; Anon. Syn. Chron., pp. 171—173).

482 Византийская кормчая книга («Номоканон») в числе некоторых других случаев предусматривает возможность использования церковной утвари для выкупа пленных христиан (см. Leib, Alexiade, II, р. 10).

483 См. Grumel, Les Regestes..., № 921 (конец 1081 г.).

484 Все духовенство (το της εκκλησίας απαν πλήρωσα), — по-видимому, клир храма св. Софии.

485 Имеются в виду ворота церкви богоматери в Халкопратиях (Janin, La géographie..., р. 246 sq.). Об этом эпизоде сохранился рассказ Никиты Хониата (см. Müller, Fragment inédit..., р. 36). К рассказу Анны свидетельство Никиты Хониата добавляет лишь две детали: Халкопратийский храм был не первой церковью, на сокровища которой посягнул Алексей; двери этой церкви были обиты серебром с вычеканенным изображением двенадцати праздников господних.

486 Август 1081 г.; см. Ал., IV, 4, стр. 145.

487 Имеется в виду, вероятно, взятие Кастории в конце 1083 г. (см. Ал., VI, 1, стр. 177).

488 Анна говорит о печенегах, наступление которых на Византию началось в 1086 г. (см. Ал., VI, 14, стр. 201 и сл.).

489 Почитать святые иконы не относительно, а служебно (λατρευτικως, ου σχετικως δε προσκυνεΐσθαι τας αγίας εικόνας). Богословский спор о том, как следует почитать иконы — относительно (σχετικως) или служебно (λατρευτικως), в общих чертах заключался в следующем. Лев учил, что иконы и материал, из которого они сделаны, священны сами по себе, ибо на них начертано изображение Христа или святых, и, таким образом, должны почитаться «служебно». Его противники во главе с императором утверждали, что иконы должны почитаться «относительно», так как божественная природа вообще неописуема (подробно см.: Stephanou, La doctrine de Léon de Chalcédoine...; Beck, Kirche..., Ss. 339—340). Понятно, {500} почему эта богословская проблема привлекла к себе всеобщее внимание в тот момент, когда Алексей посягнул на церковную утварь. Ведь если иконы священны сами по себе, то император, отдающий их в переплавку — святотатец!

490 Наиболее   достойные — των ελλογίμωτέρων — Ε. Доуэс переводит liberal-minded («свободомыслящие»).

491 Сохранился указ (σημείωμα) Алексея Комнина, датированный январем 1086 г., о низложении Льва Халкидонского (Dölger, Regesten..., 1130). Эта дата вполне соответствует сведениям Анны: писательница в своем рассказе забегает вперед и повествует о событиях кануна печенежского нашествия 1086 г. (см. прим. 498). Однако, сопоставляя фактические данные «Указа» и «Алексиады», исследователи обращали внимание на ряд противоречий. В «Указе» говорится не о споре Льва и Алексея, а об обвинениях, выдвинутых Львом против патриарха Евстратия. По нашему мнению, здесь нет большого противоречия. Как явствует из самого «Указа», Алексей неоднократно заступался за Евстратия, и для Льва спор с Евстратием был по существу спором с Алексеем — инициатором конфискаций церковной утвари (см. Grumel, Ľaffaire de Léon de Chalcédoine, p. 333 sq.).

Второе противоречие заключается в том, что в «Указе» нет речи о «служебном» и «относительном» почитании икон (неверное понимание этого положения, по свидетельству Анны, и было причиной низложения Льва).

Вопросы догмы разбирались на синоде, решение которого (без даты) сохранилось (см. Grumel, Les regestes..., № 967).

Старые исследователи относили этот синод к 1086 г., полагая, что его и имеет в виду Анна, когда говорит о спорах по поводу «служебного» и «относительного» почитания икон.

Однако В. Грюмель (Grumel, Documents athonites..., р. 120 sq.) на основании косвенных данных датирует этот синод 1092 г. или несколько позднее, т. е. временем, когда Лев Халкидонский уже был в ссылке (см. след. прим.).

Датировку В. Грюмеля, конечно, нельзя признать окончательной. Но данные «Алексиады» во всяком случае не противоречат хронологии, предложенной этим исследователем. Ведь Анна прямо не сообщает о том, что догматические вопросы разбирались именно на синоде, а достаточно неопределенно говорит, что они «подверглись усиленному обсуждению».

Вполне вероятно, что богословский спор о почитании икон возник в связи с отчуждением церковной утвари значительно раньше того, как он стал разбираться на синоде. Синод же, «освободивший от вины» Алексея может быть {501} любым из многих синодов, где так или иначе ставился вопрос об иконах или о Льве Халкидонском (см. Grumel. Regestes..., № 933, 935, 939, 940), или же собранием духовенства, о котором сама Анна рассказывает в дальнейшем (1084 г., Ал., VI, 3, стр. 179). В пользу последнего предположения говорит то, что Алексей, по словам самой Анны, предстал в качестве обвиняемого. Автор работы, посвященной Льву Халкидонскому, Н. Гроссу («Дело Халкидонского митрополита Льва», стр. 238— 248) полагает, что в обоих случаях Анна рассказывает об одном и том же синоде, который совершенно неверно ученый датирует 1084 г.

492 По сообщению Никиты Хониата (см. Tafel, Annae Comnenae supplementa, р. 6), Льва изгнали вскоре после низложения. В. Грюмель (Grumel, Les Regestes..., № 955) гипотетически относит это событие к 1089 г.

493 Dölger, Regesten..., 1080 (до мая 1082 г.). Анна не уточняет, какой именно брачный контракт имеется в виду. Должно быть, речь идет о женитьбе сына Исаака, Иоанна Комнина, племянника Алексея, которого последний показывал послу германского императора Бурхарду (см. Ал., III, 10, стр. 136).

494 См. Ал., IV, 4, стр. 146.

495 Весна 1082 г.; см. ниже, прим. 503.

496 См. Ал., I, 14, стр. 85 и прим. 159.

497 Анна ошибается: Боэмунд не младший, а старший сын Роберта (см. прим. 162).

498 Ошибка Анны, см. предыдущее примечание.

499 Моим копьем... (τωμω δόρατι) Π. Ламброс предлагает читать τομω δόρατι, т. е. «острым копьем» (Lambros, Zur Anna Komnena, S. 282). Мы не видим никакой необходимости в этой поправке.

500 В совершенно иной редакции передает эту речь Роберта Ордерик Виталий (Ord. Vit., VII, 5; ср.: Malat., III, 32; Lup. Protosp., s. а. 1082).

501 Сохранилось письмо папы, в котором он призывает Роберта выступить против Генриха (Jaffe, Regesta..., 5225; ср.: Malat., III, 32; Ord. Vit., VII, 5); По сообщениям Малатерры и Ордерика Виталия, папа вызвал Роберта не из Диррахия, а из Болгарии, земли которой Роберт покорял в то время.

502 Получил от него благословение — ευφημίας παρ’ εκείνου τυγχάνει. Слово ευφημία у Анны и других византийских авторов обычно употребляется в значении «славословия» (см. прим. 245). В данном случае ευφημία — «благословение» (соот-{502}ветствует латинскому benedictio). Б. Лейб (Leib, Alexiade, II, р. 17) переводит: «obtint... ďêtre acclamé par lui», т. е. «принял от него славословия». Однако такой перевод в данном контексте лишен смысла.

503 Представления Анны о кампании Роберта против Генриха IV (весна 1082 г.) весьма туманны. По свидетельствам западных источников (Ромуальд Салернский, Луп Протоспафарий, Ордерик Виталий, Малатерра), события развивались следующим образом. В начале 1082 г. Генрих IV подошел к Риму, оставил в Тиволи антипапу Виберта (Клемента III), а сам отправился в Ломбардию. Для борьбы с Генрихом папа вызвал Роберта, который явился в Италию в апреле или мае 1082 г. Вместе с Рожером Роберт двинулся в Рим, отогнал германцев от города, осадил Тиволи, изгнал оттуда антипапу, после чего стал подавлять восстание своих апулийских вассалов (см. Meyer von Knonau, Jahrbücher..., III, Ss. 449—452; Heinemann, Geschichte..., Ss. 321—323).

504 Конец 1083 г.; см. Ал., VI, 5, стр. 181.

505 Таким образом, Боэмунд из Кастории через Ваинитию прибывает в Янину. Ф. Шаландон (Chalandon, Essai..., рр. 85—86) считает, что Ваинития — это область к северу от залива Арта. По мнению ученого, Боэмунд выбрал такой окольный путь к Янине, для того чтобы заключить союз с влахами. М. Ласкарис (его работа известна нам по ссылке Mathieu, Guillaume de Pouille..., р. 328) обратил внимание на ошибку Ф. Шаландона и указал, что Ваинития — это прибрежная область между Химарой и р. Гликис.

506 Под акрополем в данном случае Анна, по-видимому, подразумевает какое-нибудь укрепление, примыкавшее к городской стене.

507 Ф. Шаландон (Chalandon, Essai..., р. 86) и В. Златарский («История...», II, стр. 175) относят эти события к маю 1082 г., Дюканж (Ducange, In Alex..., р. 517), П. Безобразов («Боэмунд Тарентский», стр. 64), Дж. Баклер (Buckler, Anna Comnena..., р. 411) — к маю 1083 г. Датировка 1083 г. противоречит дальнейшим хронологическим указаниям Анны. По ее словам, Алексей вернулся в Константинополь 1 декабря 1083 г. (VI, 8, стр. 188). До этого времени происходят такие события: два сражения с Боэмундом, закончившиеся поражением византийского императора (V, 4, стр. 162 и сл.; видимо, лето—осень 1082 г.), осада Боэмундом Лариссы, длившаяся 6 месяцев и закончившаяся весной или летом 1083 г. (V, 5, стр. 165 и сл.; см. прим. 529), осада и взятие Кастории (VI, l, стр.176—177; лето или осень 1083 г.). Если мы предположим, {503} что Алексей выступил из столицы в мае 1083 г., то для перечисленных выше событий просто не остается времени.

508 Пельтастов. F: δια αποστόλων, С: δια πολλοστών. Принимаем поправку Дистервега (Reifferscheid, Annae Comnenae..., р. XIV) — δια πελτάστων. Б. Лейб принимает чтение С.

509 Раньше Анна утверждала, что Алексей хотел спасти жизнь для дальнейшей борьбы с кельтами, здесь же она говорит о готовности Алексея умереть. К таким противоречиям писательницу нередко приводит стремление по всякому случаю воздать хвалу отцу.

510 Представления об идеальном императоре как о вечном труженике чрезвычайно характерны для писателей конца XI и XII вв. Многочисленные рассуждения по этому поводу содержатся в произведениях Феофилакта Болгарского (см. PG, 126, col. 268, 281; ср. Любарский, Мировоззрение..., стр. 172— 173).

511 Трибола — железный шарик с четырьмя острыми, конической формы шипами или просто четыре соединенных между собой шипа. Эти шипы были так расположены, что при любом положении триболы три из них упирались в землю, а четвертый торчал острием вверх. Триболы широко применялись против конницы противника еще в античную эпоху (см. Бобчева, Въоръжението..., стр. 67—68).

512 См. Исход, XX, 7: «Господь не оставит без наказания того, кто произносит имя его напрасно».

513 Анна рассказывает о двух следовавших друг за другом сражениях Алексея с Боэмундом. Первое из них происходило у Янины, второе Анна никак не локализует. В западных источниках упоминается лишь об одной битве (см.: Ord. Vit., VII, 6; Guil. Ар., VI, 6—19; Malat., III, 38). Вильгельм Апулийский говорит о сражении у Янины, но имеет в виду вторую из описанных Анной битв, ибо повествует о применении Алексеем трибол. Впрочем Вильгельм, видимо, знает о двух сражениях, так как сообщает, что Алексей отправился в Фессалонику (см. след. прим.), «будучи побежден во второй битве» («superatus Marte secundo» — Guil. Ар., V, 20).

514 Согласно Вильгельму Апулийскому (Guil. Ар., V, 20), Алексей после битвы отправился в Фессалонику.

515 По мнению Ф. Шаландона (Chalandon, Essai..., р. 64, n. 2), это один из предводителей норманнского войска Рауль Понтаус, тот самый Рауль, который был послан Робертом в 1081 г. в Константинополь (см. Ал., I, 15, стр. 85).

Г. Руйяр, принимающий идентификацию Ф. Шаландона, считает, что это то же лицо, что и Πουντήσης, который упомя-{504}нут в грамоте Алексея от 1087 г. как предатель (Пунтес, согласно дальнейшему сообщению Анны, перешел на сторону Алексея и, видимо, предал и его. См. Rouillard, Léon Képhaias, р. 449 sq.). Против идентификации Ф. Шаландона выступает Форс (Force, Les conseillers..., р. 161). Он указывает, что имя Пунтес скорее образовано от названия одного из нескольких итальянских городов, начинающихся на Ponte.

516 Обоими Пологами (τους δύο Πολόβους). А. Райффершайд (Reifferscheid, Annae Comnenae..., р. 15) предложил читать Πολόγους вм. Πολόβους; он считал, что речь идет о городах у истоков р. Вардар. М. Матье (М. Mathieu, Guillaume de Pouille..., р. 355) утверждает, что под этим названием подразумевается область (région) между Битолем и Скопле. Нам известен лишь один город Полог (см. Ζακυθηνοΰ, Μελέται..., σελ. 230).

517 Ариев — армянин, будущий заговорщик (Ал., VIII, 7, стр. 239—240).

518 Точное местоположение Соска неизвестно. И. Дуйчев («Проучвания...», стр. 146) приводит данные средневековых авторов об этом городе, но не учитывает свидетельства Анны.

519 М. Ласкарис (Lascaris, Survivances..., р. 6) в документах XIV в. монастыря Мавриотиссы, основанного Алексеем I, обнаружил упоминание το λεγατον τοΰ Σαρακηνοΰ. Эта находка заставляет М. Ласкариса вспомнить «графа по прозвищу Сарацин» Анны Комниной.

520 «Белые церкви» (’Άσπραι ’Εκκλησίαι) находились, видимо, к западу от нижнего течения р. Вардар (Златарски, История..., II, стр. 175, бел. 3; Βρανούση, рец. на «Mathieu, Guillaume de Pouille...», σελ. 328).

521 ‛Ρεβόλδος в F; ‛Ρικάλδος в С. Дюканж (Ducange, In Alex, р. 520) предполагает, что это Ренальд Муска, упомянутый Вильгельмом Апулийским (Guil. Ар., II, 133).

522 Дюканж (Ducange, In Alex, p. 520) предполагает, что это — Вильгельм, сын Ивона, упомянутый Вильгельмом Апулийским (Guil. Ар., III, 570).

523 Имеется в виду принятый на Западе способ решения спора путем «божьего суда». Рыцарь, на которого возводилось какое-либо обвинение, должен был сразиться с обвинителем или тем, кого обвинитель выставлял вместо себя. Считалось, что бог дарует победу правому.

524 Зима 1082/83 г. См. прим. 529.

525 Присутствие турок в войске Алексея подтверждается свидетельством Вильгельма Апулийского (Guil. Ар., V, 70). {505}

526 Камир (Καμύρης). См. Moravcsik, Byzantinoturcica, II, S. 148.

527 Анна имеет в виду г. Битоль — центр области Пелагония.

528 О захвате Боэмундом этого города сообщает и Вильгельм Апулийский (Guil. Ар., V, 25). О различных попытках идентифицировать это место см. М. Mathieu, Guillaume de Pouilie..., pp. 328, 354. Ср. ′Βρανούση, рец. на «Mathieu, Guillaume de Pouille...», σελ. 328.

529 23 апреля (1083 г.). Обращает на себя внимание противоречивость свидетельств Анны. Только что писательница сообщала: Боэмунд из Кастории направился к Лариссе (по-видимому, поздней осенью 1082 г.) с намерением провести там зиму. Ниже она утверждает, что осада Лариссы продолжалась 6 месяцев. Ф. Шаландон (Chalandon, Essai..., р. 88, n. 6) предполагает, что войска Боэмунда осадили Лариссу осенью, а сам он появился у города лишь в апреле. П. Безобразов («Боэмунд Тарентский», стр. 66) считает, что Боэмунд подошел к Лариссе 26 ноября 1082 г., т. е. в осенний Юрьев день. Но осенний Юрьев день, насколько нам известно, справлялся лишь на Руси с XI в.

530 Об осаде Лариссы и о сражении за этот город рассказывают также Вильгельм Апулийский (Guil. Ар., V, 26—79) и Зонара (Zon., XVIII, 22).

531 Среди афонских актов сохранились четыре грамоты Алексея, дарующие или подтверждающие дарение Льву Кефале земельных владений. Лев Кефала носит там титулы вестарха, примикирия, проедра и катепана. Грамотой, помеченной 1090 г., Алексей закрепляет за детьми Кефалы владения их отца; следовательно, к этому времени Льва уже не было в живых. Интересно, что в грамоте 1086 г. имения жалуются Кефале как раз за оборону Лариссы, о которой рассказывает Анна (см. Rouillard, Léon Képhalas, рр. 444—450).

532 Большая государственная дорога (η δημοσία λεωφόρα) — византийское название знаменитой Via Egnatia, соединявшей Диррахий с Константинополем. Однако в данном случае Анна говорит о том, что Алексей свернул с дороги, достигнув областей Лариссы. Таким образом, Алексей должен был покинуть Эгнатиеву дорогу еще у Фессалоники или у Острова (см. карту). Следовательно, под δημοσία λεωφόρα здесь подразумевается дорога, соединявшая либо Фессалонику с Лариссой, либо Остров с Лариссой.

533 Влахи — романизованное население Дакии, главным образом кочевые скотоводческие племена. Первые упоминания {506} о влахах на Балканском полуострове (Кекавменом, автором «Стратегикона») относятся к XI в. (См. Jorga, Histoire des Roumains, р. 411 sq.). В 1066 г. влахи вместе с болгарами участвовали в восстании против византийского господства под руководством Никулицы Дельфина (Литаврин, Восстание болгар..., стр. 123 и сл.).

Среди исследователей нет единого мнения о том, что понимают византийские авторы под влахами — этническую группу или вообще кочевников. Судя по этому месту «Алексиады», где говорится о валашском селении, Анна имеет в виду этническую группу. Попытку идентифицировать Эзеву делает М. Дьони (Gyóni, Egy vlách..., р. 22 sq.).

534 Название реки в рукописях не читается.

535 Возможно, имеется в виду Никулица Дельфин — могущественный феодал Фессалии, предводитель восстания 1066 г. (Литаврин, Восстание болгар..., стр. 124 и сл.).

536 Приходится признаться, что нам не удается проследить путь Алексея, ибо поныне не идентифицировано большинство названий, упоминаемых Анной. Ясно только, что в результате Алексей оказался западнее Лариссы у Трикал.

537 По-видимому, имеется в виду знаменитый храм св. Димитрия в Фессалонике (см. прим. 251).

538 Об участии Никифора Мелиссина в этом походе упоминает также Вильгельм Апулийский (Guil. Ар., V, 64).

539 См. прим. 104.

540 В Ер. содержится также следующий рассказ: «Алексей обрядил своего брата Адриана в императорские одежды, дал ему войско и приказал стоять против войска Роберта. Если же Роберт ринется в бой, Адриан должен был повернуть назад и тотчас обратиться в бегство. Вот что приказал Алексей мнимому императору. Сам же он, двигаясь скрытыми путями, во главе остального войска подошел к лагерю франков, напал на него, разграбил палатки и их содержимое и совершил много убийств. Когда же Боэмунд набросился на мнимого императора, Адриан и его войско обратились в бегство и поскакали во весь опор. Варвар стал кичиться и хвастаться своей непобедимостью. В это время ему сообщили о том, что лагерь разорен, а находившиеся в нем воины убиты». Ср. аналогичные сообщения Зонары (Zon., XVIII, 22) и Глики (Clycas, IV, рр. 619—620).

541 Ликостомий (Λυκοστόμιον) — вблизи Лариссы, упоминается также Кантакузиным (Ducange, In Alex., p. 524).

542 Ливотанийское ущелье между Оссой и Олимпом.

543 Этого Бриена (Βρυέννιος) Роберт, отправляясь в Италию, оставил вместе с Боэмундом во главе норманнского войска {507} (Guil. Ар., IV, 526—527; ср. Mathieu, Guillaume de Pouille..., p. 325).

544 Коннетабль (в греч. Κονοσταΰλος) — одна из высших придворных должностей в некоторых западных странах. В XI— XII вв. коннетабль часто — главнокомандующий войском и первое лицо в государстве после короля.

545 Ср. Guil. Ар., V, 34—37: «Боэмунд с холма заметил немалое войско, он решил, что там находится и император. Как ястреб на жаворонков, набросился он на объятых страхом врагов и погнал их».

546 О том, как Алексей занял лагерь Боэмунда, повествует и Вильгельм Апулийский (Guil. Ар., V, 45—49). Но дальнейший рассказ Вильгельма отличается от сообщений Анны. По словам итальянского поэта, через три дня византийцы под командованием Адриана и Мелиссина попытались атаковать норманнов, но в конце концов были вынуждены бежать от них под защиту стен Лариссы. Норманны, однако, не смогли продолжить осаду Лариссы из-за нехватки продовольствия.

547 Знатные западные воины (milites — по терминологии западных хронистов), воевавшие на коне, в XI и особенно в XII в. имели весьма тяжелое вооружение. Железная кольчуга спускалась до колен, ее рукава доходили до кистей рук. Массивный шлем защищал голову, специальная кольчужная юбка закрывала ноги. Естественно, что рыцарь в таком вооружении, оставшись без коня, становился беспомощным (см. Smail, Crusading warfare..., р. 106).

548 Исход, XIII, 20—22.

549 Саламврия — древний Пеней, на котором стоит г. Ларисса.

550 Игра слов: название Λυκοστόμιον в переводе означает «волчья пасть».

551 Под савроматами Анна имеет в виду в данном случае узов (см. Moravcsik, Byzantinoturcica, II, S. 270). Узы (в русских источниках — торки) в середине XI в. переселились из прикаспийских степей и достигли районов нижнего Дуная, а несколько позднее Фессалоники. Узы служили в византийском войске и принимали участие в битве при Манцикерте (Moravcsik, Byzantinoturcica, II, S. 90 ff.).

552 Протостратор — в XI—XII вв. одна из высших придворных и военных должностей. В военных походах протостраторы чаще всего командовали авангардом или кавалерийскими отрядами специального назначения (Stein, Untersuchungen..., S. 53 ff.).

553 Ил., III, 23. {508}

554 Имеется в виду племя узов, см. прим. 551.

555 Ил., VII, 238.

556 Ср. Guil. Ар., V, 75—76: «Разделив войско, Боэмунд направился в Авлон достать продовольствия (ad vitae usus), Бриен двинулся в Касторию». Ни о каких требованиях графов Боэмунда Вильгельм не сообщает.

557 Здесь Анна начинает рассказ об Иоанне Итале, богослове и философе, одной из интереснейших фигур в Византии второй половины XI в. Итал оставил после себя большое литературное наследство (93 названия). Написанное им издано лишь частично. Италу посвящено несколько специальных исследований (библиографию см. Beck, Kirche..., S. 542). Рассказ Анны — главный источник для реконструкции биографии Итала.

558 Это сообщение Анны позволяет примерно установить время рождения Итала.

С начала Χ в. Сицилия находилась под властью арабов. В 1042 г. византийский полководец Георгий Маниак (ср. прим. 73) предпринял попытку отвоевать Сицилию; за короткий срок ему удалось отобрать у арабов восточную часть острова, включая Сиракузы и Мессину. Однако в том же 1042 г., когда к власти пришел Константин IX Мономах, Маниак получил отставку, и на его место был назначен другой военачальник. В ответ на это Маниак поднял восстание и провозгласил себя императором. В феврале 1043 г. он переправился к Диррахию и вскоре погиб в бою с императорскими войсками под Фессалоникой (см. Gay, ĽItalia méridionale..., р. 410 sq.). Во время этих событий Итал был еще мальчиком; следовательно, родился он в начале 30-х годов XI в.

559 Перевод терминов, касающихся науки и просвещения, представляет некоторую трудность. Словом «словесность» мы переводим греч. τέχνη λογική. Прилагательное  λογικός употребляется Анной в разных значениях. Так, говоря о προστάται λογικων επιστημων (в нашем переводе: «знатоки словесных наук»), которые выдумывают новые наименования ради ясности выражения (III, 4, стр. 123), Анна безусловно имеет в виду «главных по словесным наукам», т. е. филологов. В данном же случае, как это явствует из содержания отрывка, речь идет о словесности в широком смысле слова, включая сюда риторику, философию, литературу, т. е. о примерном круге гуманитарных наук, входивших в trivium.

Другие термины из области науки и просвещения переводятся нами чаще всего следующим образом: παιδεία «просвещение», «образование»; παιδεία λογική «литературное образование»; λόγος «наука», имеются в виду гуманитарные {509} науки (о разнообразных значениях слова λόγος у Анны см. Buckler, Anna Comnena..., р. 170), φιλόλογος «ученый», «просвещенный».

560 Василий II (976—1025). Ср. характеристику Василия у Пселла: «Он не обращал внимания на ученых и совершенно презирал эту категорию людей (я говорю об ученых)» (Psellos, Chronogr., Ι, p. 18).

561 О покровительстве Константина Мономаха ученым рассказывает М. Пселл (Psellos, Chronogr., II, рр. 58—59; ср. Attal., р. 21). Впрочем Пселл, панегирист Мономаха, конечно, значительно преувеличивает заслуги императора. Большой материал по этому вопросу можно найти также в одной из новелл Константина Мономаха (Salač, Novella constitutio, р. 21 sq.; Ср. Hussey, Church and Learning..., p. 51 sq.).

562 Михаил Пселл (1018—1097) — знаменитый византийский писатель и философ. Пселл получил блестящее образование, великолепно знал античную философию и литературу. С 1041 г. Пселл занимал различные высокие должности в Константинополе, был секретарем и доверенным лицом нескольких сменявшихся на троне императоров. Он принимал живейшее участие во многих придворных интригах и добился титулов ипертима и ипата философов (см. прим. 573). Пселл оставил после себя большое число произведений риторических, философских и исторических, посвященных самым разнообразным вопросам (см. Moravcsik, Byzantinoturcica, II, Ss. 437— 441).

563 М. Пселлу принадлежат три трактата о халдейских оракулах. Два из них опубликованы в PG, 122, col. 1123 sq., третий — у Kroll, De oraculis chaldaicis. Под халдейской премудростью в Византии того времени понимались всевозможные гадания, астрология, магия, демонология и прочие «восточные науки». Пселл по отношению к ним занимает резко отрицательную позицию (Tatakis, La philosophie byzantine. р. 170 sq.).

564 О местонахождении этой церкви высказывались различные мнения. Интересно, что Михаилу Пселлу принадлежит эпиграмма к деве Кириотиссе, т. е. богоматери, почитавшейся в этом храме (Janin, La géographie..., рр. 201—203).

565 Мать М. Пселла, Феодота, действительно сыграла выдающуюся роль в воспитании и образовании сына. Сам Пселл рассказывает в «Панегирике матери», как Феодоту посещали видения, по велению которых она настояла на обучении сына наукам (Безобразов, Михаил Пселл, стр. 1 и сл.).

566 Иоанн Итал учился в университете, где преподавал {510} Пселл (Безобразов, Михаил Пселл, стр. 175 и сл.). О разногласиях между учителем и учеником мы узнаем и из речи самого Пселла «К лонгиварду Италу, побуждающему к быстрейшему изучению наук» (Psellos, Opuscula, рр. 164—166). Пселл говорит о «нраве латинянина», «нетерпеливости южанина» и убеждает Итала в необходимости систематического и последовательного изучения наук. Личные взаимоотношения Итала и Псепла, можно предполагать (помня и о том, что Итал занял после Пселла должность ипата философов; прим. 572, 573), были достаточно напряженными. Что же касается соотношения их философских взглядов, то между ними было много общего: и Пселл и Итал — философы-неоплатоники. Правда, в философии Итала гораздо больше светских элементов (см. Tatakis, La philosophie byzantine, р. 214 sq.).

567 Так мы переводим греческое... σοφιστικας συνείρων ερεσχελίας και παν εϊ τι τοιοΰτον προτιθεις και αυθις υπέχων λόγον τοιουτότροπον. Это интересное сообщение Анны свидетельствует о том, что византийские философы того времени выступали перед широкой народной аудиторией.

568 Итал состоял в переписке с Михаилом Дукой и его братом Андроником (см. Stephanou, Jean Italos..., р. 17). О дружеском расположении Михаила Дуки к Италу свидетельствует тот факт, что император не пожелал публичного разбирательства дела Итала, когда последний был впервые обвинен в ереси (1076—1077). См. Успенский, Делопроизводство..., стр. 38—39.

569 Пселл был тесно связан с домом Дук. Он принимал активное участие в интригах, благодаря которым императорская власть в 1059 г. перешла к Константину Дуке. Пселл был доверенным лицом Константина и воспитателем его сына, будущего императора Михаила VII. Большую роль играл Пселл и при Михаиле. О близости Пселла к Дукам свидетельствуют мемуары философа, а также его письма к Дукам (см. Безобразов, Михаил Пселл, стр. 95 и сл.).

570 Анна имеет в виду оккупацию Италии норманнами, закончившуюся в 1071 г. захватом г. Бари.

571 Имеется в виду одна из нескольких константинопольских церквей Сорока мучеников (Janin, La géographie..., рр. 498—502).

572 Пселл постригся в монахи и удалился в монастырь в 1055 г., после смерти Константина Мономаха. Однако, как это явствует из «Панегирика матери» и некоторых других источников, Пселл продолжал заниматься преподавательской деятельностью (см. Безобразов, Михаил Пселл, стр. 49, {511} 122 и сл.). Анна говорит о том, что Итал сменил Пселла в должности ипата философов (см. след. прим.), излагая события времени Михаила VII Дуки. Видимо, тогда-то и произошла смена ипата философов. Анна просто не знает даты пострижения Пселла.

573 Ипат философов (ϋπατος των φιλοσόφων) — крупный государственный чиновник, ведавший делами высшего образования в Византии, возможно, ректор Константинопольского университета (Fuchs, Die höheren Schulen..., S. 50; Bréhier, Les institutions..., p. 50).

574 В других областях словесности он не имел больших дарований — προς δε τς αλλας τέχνας των λόγων ου πάνυ τι ευφυως εΐχεν. Под τέχναι των λόγων подразумеваются, по-видимому, гуманитарные науки, входившие в trivium (диалектика, риторика, грамматика). Итал был искушен в философии (диалектике), но не имел знаний в двух остальных τέχναι των λόγων, т. е. риторике и грамматике. О невежестве Итала в грамматике и риторике говорит и Михаил Пселл (Psellos, Scripta minora, I, pp. 52—54).

575 Беззвучное произношение окончаний. Так мы переводим το εις ακρον αφωνον. У Б. Лейба — «очень плохое произношение».

576 В оставшемся неопубликованном письме к Абасгу Итал защищается от обвинений в плохом знании греческого языка (Ioannou, Die Definition des Seins..., S. 361, Anm. 4).

577 προκαθήμενος φιλοσοφίας απάσης, т. е. ипатом философов.

578 Прокл, Порфирий, Ямвлих — философы-неоплатоники.

579 τς ’Αριστοτέλους τέχνας, т. е. правила, методы Аристотеля. Обращает на себя внимание, что Итал выделяет тех же философов, что и Пселл (Psellos, Chronogr., II, р. 136).

580 την ως οργάνου παρεχομένην χρείαν, т. е. «то, что может быть использовано в качестве орудия». Имеются в виду произведения Аристотеля о логике, собранные под общим названием «Органон». Об интересе византийских ученых к этому произведению Аристотеля свидетельствует одно из писем Пселла (Sathas Bibl. gr., V, р. 499. Ср. прим. 3).

581 Иоанн Соломон — член синклита, позже примкнул к заговору Анемадов (см. Ал., XII, 5, стр. 330).

582 ... καί τινας ’Ιασίτας και Σερβλίας Дж. Баклер переводит: «...людей, подобных Яситу и Сервлию». Об употреблении множественного числа имен собственных в «Алексиаде» см. прим. 304. Ясит, возможно, муж Евдокии, сестры Анны (см. Zon., XVIII, 22). О форме имени Ясита и о семье Яситов см.: ’Αμάντος, ’Ιασίτης ...; Laurent, ’Ιασίτης (обе работы нам известны по аннотациям в ΒΖ, 31, 1931, S. 423). Coxpa-{512}нилось письмо Пселла к куропалату Яситу (Psellos, Scripta minora, II, р. 7 sq.). Может быть, это дед ученика Итала. Сервлий — один из адресатов Феофилакта Болгарского (PG, 126, col. 3211). Любопытно свидетельство о Сервлии Хониата. Обученный Италом в языческом духе (ελληνίζειν), Сервлий как-то в бурную ночь с криком «Прими меня, Посейдон» бросился в море (см. Tafel, Annae Comnenae supplementa ..., р. 3).

583 Никакой науки не знают досконально, В подлиннике τεχνικν μηδέν τι κατ ’ακρίβειαν ειδότας.

584 Дико кривляясь — так мы переводим греческое κα μορίων παραφόροις τισ μεταφόραις (досл.: «сумасшедшими переносами членов»). Под μορίων можно подразумевать также части речей учеников Итала и понимать эту фразу в другом смысле: «Они изображали из себя диалектиков тем, что в речи употребляли сумасшедшие переходы от одной части к другой».

585 Развивали теории — προβαλλομένους τς δέας — может быть, следует переводить: «развивали теории об „идеях“»?

586 Максим Исповедник (580—662) — один из наиболее известных богословов-философов христианского Востока. Максим Исповедник умер мученической смертью и был причислен к лику святых. Его произведения опубликованы в PL, 90, 91 (Tatakis, La philosophie byzantine, pp. 73—90).

587 На это интереснейшее свидетельство Анны биографы Итала, как правило, не обращают внимания. К сожалению, параллельные источники не дают материала для комментирования сообщения писательницы.

588 Начиная со слов «Если где-нибудь...» фраза почти целиком заимствована у Пселла (Psellos, Chronogr., Ι, р. 33).

589 Т. е. на суд синода. Сохранилось делопроизводство суда над Италом (см.: Успенский, Делопроизводство...; Grumel, Les regestes..., № 926, 927). В «Делопроизводстве» датируется суд над Италом мартом—апрелем 1082 г. Это противоречит хронологии Анны, следуя которой процесс надо было бы отнести к 1083 г. По мнению Дж. Баклер (Buckler, Anna Comnena, р. 323), «Делопроизводство» и рассказ Анны относятся к разным процессам над Италом. Вряд ли это так, ибо «Алексиада» и «Делопроизводство» содержат целый ряд сходных деталей (Hussey, Church and learning..., р. 93). Бек (Beck, Kirche..., S585), или следуя за Анной или просто по ошибке, датирует этот процесс 1083 г. Предпочтение, конечно, нужно отдать датировке «Делопроизводства». (Подробно о процессе см. Stephanou, Jean Italos..., р. 63 sq.). {513}

О волнениях среди народа, якобы возмущенного деятельностью Итала, сообщается также и в «Делопроизводстве» (Успенский, Делопроизводство..., стр. 41).

590 Возможно, отречение Евстратия Гариды в июле 1084 г. (см. Grumel, Les regestes..., № 937) было связано с его пристрастием к учению Итала.

591 Согласно «Делопроизводству» (Успенский, Делопроизводство..., стр. 59—60), Алексею были представлены десять глав (κεφαλαία), из которых девять Итал должен был публично предать анафеме.

592 Т. е. учение Итала предается анафеме, но его имя при этом не называется.

593 В части Синодика, посвященной Италу, подвергаются анафеме «все вводящие эллинские мнения о душах человеческих, о небе и земле и о прочих творениях, то есть принимающие переселение душ...» (Успенский, Синодик..., гл. 2—4) и «проходящие эллинские науки и усвоившие платоновские идеи» (там же, гл. 7—10). Что касается отношения Итала к иконопочитанию, то большой материал по этому поводу дает делопроизводство суда над Италом (Успенский, Делопроизводство..., стр. 54 и сл.; ср. Успенский, Богословское и философское движение..., стр. 105—107). Никаких сведений о дальнейшей судьбе Итала нет.

 

 

 
Ко входу в Библиотеку Якова Кротова