Cм. стригольники Приводится по изданию: Казакова Н.А., Лурье И.С. Антифеодальные еретические движения на Руси XIV - начала XVI в. М.-Л. 1955 Публикуемое ниже «Послание» представляет собой наиболее ранний источник по истории стригольничества. Оно издавалось дважды: в «Актах исторических» (т. I, СПб., 1841, № 4) и в «Русской исторической библиотеке» (т. VI, Памятники древнерусского канонического права, изд. А. С. Павловым, ч. I, СПб., 1888 и 1908, № 22). Это же «Послание», с именем его автора — патриарха Нила, дошло до нас и в греческом подлиннике (изданном Миклошичем и Мюллером в книге «Acta Patriarchatus Constantinopolitani», т. II, Вена, 1862, стр. 31); русский текст «Послания» представляет собой несомненный перевод, иногда даже буквальное воспроизведение греческого текста (ср. напр. фразу «И етера (с разъяснением — «другая») многа таковая обрящеши»,—ниже стр. 234).
Публикуемое «Послание», в отличие от всех последующих памятников по истории стригольничества, не вошло в иосифлянский противоеретический кодекс, представленный макарьевским сборником БИЛ, Рум. № 204 и «Великими Минеями Четьими» (см. ниже, стр. 236). Оно сохранилось только в двух более ранних списках:
1) ГИМ, Синод. № 562; 4°; нач. XVI в. Сборник. «Послание», лл. 315 об.—319. По этому списку «Послание» издавалось в «Актах исторических»;
2) ГИМ, Синод. № 280; 1°; нач. XVI в. Сборник. «Послание», лл. 427—429. По этому списку «Послание» было издано А. С. Павловым.
Оба названных списка представляют большой интерес по своему составу и происхождению.
Список ГИМ, Синод. № 562, — сборник грамот, так или иначе связанных с митрополичьей канцелярией и приведенных в качестве образца для последующего делопроизводства («митрополичий формулярник»),—был исследован Л. В. Черепниным в его монографии «Русские феодальные архивы XIV—XV вв.». Л. В. Черепнин относит составление основной части сборника ко времени митрополита Симона (1495—1511) и полагает, что «непосредственным толчком к составлению формулярника митрополита Симона послужил, повидимому, собор 1503 года».[1] В этом отношении сборник Синод. № 562 отражает, по мнению Л. В. Черепнина, более поздний момент в истории митрополичьего делопроизводства, нежели другой сборник—Увар. № 512, в основе которого лежит текст «кафедрального формулярника... 70-х годов XV в.».[2]
Нам представляется, что и сборник Синод. № 562 довольно сложен по своему составу. Рассмотрение состава этого сборника[3] и в особенности сопоставление его оглавления с основным текстом позволяет выделить в этом памятнике как бы три слоя. Основное ядро сборника, т. е. его первый слой, составляют памятники, заголовки которых обозначены в оглавлении четким полууставом (№№ 1—65 по нумерации сборника). После заголовка памятника № 65 (грамота митрополита Феодосия новгородскому архиепископу Ионе 1463 г.) в оглавлении следует знак окончания; вслед за этим заголовки других памятников (№№ 66—131) в оглавлении написаны иным, более беглым почерком.[4] Мы можем предположить поэтому, что в основе Синод. № 562 лежал сборник, куда были включены только грамоты №№ 1—65. Грамоты эти противостоят остальной части сборника и хронологически — они относятся ко времени митрополитов Феодосия (1463—1464) и Филиппа (1464—1473); протограф списка Синод. № 562 можно поэтому (так же как и протограф сборника Увар. № 512) датировать 70-ми годами XV в.[5] Второй слой сборника Синод. № 562 — памятники, заголовки которых приписаны к оглавлению сборника беглым полууставом (№№ 66—131). Эта часть сборника весьма пестра по своему составу; наиболее поздние из грамот этой части сборника относятся ко времени митрополита Симона (1495—1511). И, наконец, третьим слоем сборника можно считать грамоты, совсем не отмеченные в оглавлении. Эти грамоты, написанные иным, скорописным почерком (по определению А. Д. Седельникова 10—30-х годов XVI в.) добавлены к остальному тексту сборника в начале (лл. 1—15, до оглавления), в конце (л. 426 сл.) и даже в середине (лл. 246— 250 об.)[6]; в числе этих памятников—наиболее поздний, датированный 1528 г. (л. 439 об.).
В какой же части сборника помещены интересующие нас документы о стригольниках, и в том числе публикуемое «Послание»? Несмотря на то, что все эти памятники по времени написания относятся к концу XIV—первой половине XV в., они содержатся не в той части сборника, которая соответствует основному тексту оглавления и восходит к 70-м годам XV в., а в его втором слое, соответствующем дополнительной (приписанной беглым почерком) части оглавления; они помещены там после грамот конца XV—начала XVI в. Иными словами, материалы по стригольникам были включены в «митрополичий формулярник» почти через сто лет после своего написания, при митрополите Симоне, в период ожесточенной борьбы с другим еретическим движением — с новгородско-московской ересью конца XV—начала XVI в. Едва ли можно сомневаться, что именно эта борьба привела к извлечению на свет божий столь давнего материала, не входившего в первоначальный текст формулярника.
Второй список, содержащий «Послание патриарха», Синод. № 280, — это так называемый Хронографический список Новгородской четвертой (по терминологии А. А. Шахматова—Новгородской пятой) летописи. Водяные знаки, почерк, а также содержащийся в сборнике список русских князей, доведенный до внука Ивана III Дмитрия Ивановича (1498—1502), —все это позволяет датировать сборник самым началом XV-I в.[7] Для определения характера сборника наибольшее значение имеет, несомненно, содержащаяся в нем Новгородская летопись. Не имея здесь возможности дать подробную характеристику этой летописи, отметим только, что перед нами летописный свод в своей основной части новгородского происхождения, относящийся к концу XV—началу XVI в.; ряд известий этого свода свидетельствует о близости составителя к новгородскому архиепископу Геннадию Гонозову.[8] Наличие в сборнике летописи, связанной с новгородской архиепископской кафедрой, помогает понять и весь состав сборника в целом. Крупнейший (наряду с Иосифом Волоцким) гонитель новгородско-московской ереси Геннадий, как и митрополит Симон, естественно должен был проявлять интерес к предшественникам современных ему еретиков — к стригольникам (черты стригольничества он обнаруживал и у еретиков конца XV в.).[9] Отсюда проникновение материалов по стригольничеству (грамоты патриарха XIV в. и грамоты Фотия 1416 г.) в сборник Синод. № 280.
То обстоятельство, что памятники по истории стригольничества известны нам по спискам достаточно поздним и притом тенденциозно составленным, заставляет в ряде, случаев предполагать возможность искажений в текстах этих памятников. Сверяя русский текст «Послания патриарха» с его греческим подлинником, мы обнаруживаем (несмотря на уже отмеченный буквально-переводный характер послания) ряд отступлений от оригинала. Прежде всего, автором «Послания» ни в одном из русских списков не называется патриарх Нил (в списке Синод. № 280 автор «Послания» именуется патриархом Филофеем, в списке Синод. № 562 имени автора вообще нет). Еще более существенно следующее обстоятельство: в греческом оригинале «Послание» адресовано в Новгород и его владения; в обоих русских текстах — в «Пьсков и его пределы». Нам представляется мало вероятным предположение, что существовало два греческих оригинала «Послания» — одно, адресованное в Новгород, и другое во Псков. Едва ли патриарх Нил стал бы посылать в эти города два абсолютно идентичных послания (кроме того, обращаясь к пастве новгородского архиепископа, Нил тем самым и без того включал в число своих адресатов псковичей, подчиненных этому архиепископу). Заметим, что и в следующем памятнике, направленном против стригольников (в «Поучении Стефана», см. ниже, стр. 236—237, пр. 1—3), вступительная часть, представляющая собой явную фальсификацию конца XV—начала XVI в., искажает имя автора памятника и превращает этот памятник в послание, направленное в частности во Псков. Нам представляется, что и в «Послании» Нила изменение имени автора и адреса «Послания» в русских списках является тенденциозной заменой. Из других отступлений от греческого оригинала отметим: исключение упоминания об Арии, читающегося в реческом тексте, при перечислении «прочих ересей» (посланных дьяволом), предшествующих стригольничеству, а также добавление в русском тексте концовки (начиная со слов «его же буди всемь нам получити милость»).
Мы публикуем «Послание патриарха» по списку ГИМ, Синод. № 562 (С) с необходимыми исправлениями и важнейшими разночтениями по хронографическому списку (Синод. № 280 (X). В издании РИБ А. С. Павлов внес в текст ряд исправлений, опираясь на греческий текст «Послания» Нила. Нам такое широкое привлечение греческого текста не представляется правомерным именно потому, что в русском тексте мы можем видеть особую редакцию «Послания патриарха», кроме того, исправления Павлова иногда существенно искажали текст. Мы привлекаем греческий оригинал только один раз — в случае явного искажения текста (см. стр. 233, прим. 4).
Примечания[1] Л. В. Черепнин. Русские феодальные архивы, ч. 2. М., 1951, стр. 20—22. [2] Там же, стр. 23. [3] При работе над сборником Синод. 562 мы пользовались неизданным описанием этого сборника, сделанным А. Д. Седельниковым. [4] Синод. № 562, лл. 16—21. [5] Единственным нарушением хронологических рамок этой части сборника Синод. № 562 могли бы считаться грамоты на Вятку, помещенные на лл. 56—59 об., первая из которых (к воеводам) издана в «Актах исторических» (т. I, № 98), как «Послание митрополита Геронтия» (1473—1489). Именно наличие этого «Послания» в Синод. № 562, а также наличие в сборнике Увар. № 512 вместо него «Послания» на Вятку митрополита Ионы (АИ, т. I, № 261), дало Л. В. Черепнину основание предполагать, что в основе сборника Увар. № 512 лежит более древний протограф, чем в основе сборника Синод. № 562 (Л. В. Ч е р е п н и н, ук. соч., стр. 23). Однако в тексте грамот, помещенных в списке Синод. № 562 на лл. 56—59 об., нет имени митрополита, и ничто в тексте этих грамот не дает основания приписывать их Геронтию; скорее — это иной, более сокращенный текст грамоты Ионы, помещенной в Увар. № 512. [6] Грамоты, помещенные на лл. 246—250 об. (послания греческих иерархов митрополиту Варлааму, ср. АИ, т. I, №№ 121—123), в оглавлении сборника Синод. № 562 отсутствуют и соответственно не имеют (в тексте) порядковых номеров. С другой стороны, в оглавлении сборника упомянуты (под №№ 106 и 107) грамоты, изъятые из текста (на соответствующем месте, между л. 239 об. и л. 240, текст заклеен). Если принять во внимание, что одним из двух памятников, названных в оглавлении, является «дар Константина», то удаление его из текста едва ли можно считать случайным. [7] Подробное описание сборника см.: ПСРЛ, т. IV, ч. 2, Пгр., 1917, стр. II—III. Ср.: М. Н. Тихомиров. Летописные памятники б. Синодального собрания. Исто-рич. зап., т. 13, стр. 270. [8] См. Я. С. Лурье. Идеологическая борьба в летописании конца XV в. Тр. ОДРЛ, т. XI, 1955, стр. 175—178; ср. выше, стр. 117. [9] См. выше, стр. 124. Послание патриарха[1] Царяграда о протерех на поставлениаБлагороднии честнии бояре, мужие псковичи, сын мой посадник,[2] и сочьский, и вси дети мои и прочий христоименитии людие, подлежащии святей митрополии всея Руси, в руском граде Пьскове и в приделех его обретающейся, чадо о господе възлюбленная нашего смирениа. Нарицаю убо вы вся сыны и чада, еще же и оны, иже отлучишася неции от соборныя церкви и христьянскаго общения отступиша, действом лукаваго беса. Уведевшие убо наше смирение и еже о нас велиции святии святителие, божествений сбор, како неции от нас изветом благочестиа, еже мнетися хранити божественая писания и священных канон известие, отлучишася соборныя апостольскиа церкви, вся еретики мняще святителя и священники и вся клирики, и прочаа люди христьяны, яко се поставляющия и поставляемыа, себе же токмо правоверных мняще. Сие же убо мы слышавъше, опечалихомся зело сердцем и внутрьнеми поболехом о отсечении Христовых уд: каковыя убо болезни и печали не хощем имети, слышаще наша уды отсекающася от врага истины, изначала человекоубийца, борителя нашего естества? Таков бо ему нрав есть всегда: егда убо не възможет яве братися, неявленно съвещевает мнящим от десныя. Тако бо въведе всяку ересь в церковь Христову. Понеже убо по плотнем пришествии его Христове, всяко идолослужение без вести бысть, и сице не имяше места диавол прочее покорити человекы идолослужению, с десныя подвижеся братися; ибо яве не възможе прелстити, да многым покланяются богомь, сотвори сына божиа тварь именовати. Тако и прочая ереси въведе, изветом от десна обретая многобожиа. И убо днесь видим и в вас бывающая, да ся помалу оставят и от христьанства и церковнаго священия, яже святители и священници подают людем, еже без сих не мощно коегождо спасениа имети надежа,[3] аще паче и ангел на земли живет, и лжюю сию похвалу всееть в нас и сътворить веровати, якоже убо по мьзде церкви божиа поставление творит. И который лукавый демон толико их прелсти, яко таковую вещь прияти? Ибо церкви божия Христова соборная апостольская, от конець земля до конець пребывающия, благодатию и силою самого Христа бога нашего в правоверии неподвижимо въдружена крепце; и таковых в священных канонех извесно пребывание и строение поставляющих на мьзде, яко продающая непродаемую благодать всесвятаго духа, с Симоном и Македонией и с прочими с духоборци съчитаем. Всяко убо Христова церкви тако мудрьствует повсегда; понеже убо неции суть сие нечестие действующе и дерзающе по мьзде поставляти, несть убо се, несть съборныа церкви. Суть бо неции тайно любы деющая, и ина безместная[4] съделовающая, «о егда обличатся, мучатся, яко от церкви осужаеми бывают и измещеми. И аще убо неции епископи суть, по мзьде поставлениа сотворяюще, но не подобает сего ради отсещися от церкви и мнети вся еретики, но совъкуплением быти и церкви причастником; възвестити же зле творящаго епископа своему митрополиту. Аще же он не сътворит исправления, но да казнится от нашего смирения, егоже устави бог отца, учителя, патриарха всея вселеныя Царяграда. Сего ради пишем и известуем вам отецьския, к своим чадом, яко церкви участию, яко самого того уди главы Христа всея церкви, престаните от раздоров и разлучений, и совъкупльшеся единоумъствующе прочему церкьвному чину, съгласно славу да всылаете. Ибо церкви Христова в правоверии славится и в истове житии,[5] а еже на мьзде поставление — нечестие нарицает явно. Поставляемыя же многажды о собе сами исторы сътваряют на свещи,[6] на вино, и на прочаа пошлины,[6]и на тряпезу: таковая же не врежается сим; ибо поставление туне бывает, якоже рече Христос: «Туне приясте, туне же и дадите». Ино бо еже взимати мзды, поставлениа деля, ино же о нужных потребах исторы. И обретаем господа бога нашего Иисуса Христа, ходящу ему в многыя домы, со ученикы своими и достойная въсприятия его, иже учаща истинному слову и богоразумию и чюдеса многа сотворяюща, прини.мающе яже от них бываемая, и сия множицею и любочестием. «Егда бо вниде, рече, в дом Матфея мытаря, и створи ему чрежение велико». И в дом вшедшу ему Марии и Марфы, Марфа же тщашеся о мнозе службе. И етера[7] многа таковая обрящеши. Божественый же апостол Павел от Моисеова закона приводя: «Не[8] завяжеши рта волу верхущу», таже разум божественаго писания толкуя, «егда о волех, рече, радит бог, но нас деля вся глаголеть». Такоже: «Священна содевающе от церкви ядят, олтарю служащей с олтарем съделаются». Тако и господь повеле еже еуаггелие благовестующим от еуаггелиа жити. «Аще мы вам всеяхом духовнаа, велие и аще[9] телесная пожнем?». Многа же сице хотяй обрести имать в божественом писании, яже с разумом правым бываемая, благою совестию, ничтоже споны творит еже туне, безо мъзды, сътваряемое поставление; яже вся разумевающе потъщитеся исправити зле бывшая. Сего бо ради посла наше смирение и великый собор боголюбиваго архиепископа суждальскаго Дионисия, мужа честна и благочестива и добродетелна, и священных канонбв известа хранителя, да видит вы от нас и благословить, и поучит, и накажет, и извещает, и подобная устроит, и совокупить соборней апостольской божии церкви, да увесте, яко отлучаяся от церкви, самого того Христа бога отлучается. Несть им участия, ни жребия, ни в сем веце, ни в будущем. Коей бо церкви прилезите? Ни убо латьньская церкви иная въмешше паче апостольская и отечьскыя веры, якоже в иныя впасти тмами ересий, и тако и сия же по мьзде ставление, тамо и сия бывает: поистинне отпродает церкви папа. Аще убо отлагаетеся от церькви своея виною мьзды поставлениа и отсекаетеся яко еретик: то уже Христос днесь на земли церкви не имат, по вашему слову, и ложь есть слово оно, иже рече, яко «с вами есмь до скончания века». Но несть сице, не буди то! Буди же вам познавшем спасения [10] путь и совокупльшеся с братиею своею в едином съчетании славити бога, егоже благодать и милость со всеми вами буди. Сия же написахом от многа вмале; болшее же известихом на архиепископе Дионисии: елико из уст речеть вам, приимите яко наше слово. И хощем да пишете к нам, да увемы исъправление, бывшее благодатию божиею, и прославим бога, и възвеселимся о възвращении тех и о покаянии, о нем же радуются аггели и человеци, по господа нашего Иисуса Христа глаголу. Его же буди всемь нам получити милость и человеколюбие в сем веце и в будущем. Ему же слава с отцемь[11] и с святым духом, ныне и присно и в векы веком, аминь.
Примечания[1] X Филофея патриарха, причем фея патри вставлено на поле. [2] X на поле вставлено и тысяцский. [8] X надежди. [4] Испр: по греческому оригиналу; СХ бесмертная. [5] X на поле и в истинней житии. [6-6] С на поле; X вместо пошлины по выскребленному проторы, на поле и на фимиан. [7] X другаа; С на поле пояснено другая. [8] СХ не над строкой. [9] X сверху вписано мы ваша. [10] С первоначально было спасению. [11] С далее вытерто и сыном. |