«Иоанн всем отвечал: я крещу вас водою, но идет Сильнейший меня, у Которого я недостоин развязать ремень обуви; Он будет крестить вас Духом Святым и огнем» (Лк. 3, 16).
«Недостоин развязать сандалии». Слово «недостоин» на греческом (как и на русском) обозначает качество социальное, а не биологическое. Но человек может выразить социальное лишь через биологическое — и сила невидимая, место в иерархии определяется сравнением с местом в стаде: «недостоин» — тот, кто не стоит, кто ложится («Господи, кто постоит» — «кто устоит») перед сильным, перед могучим. Я слабее — значит, я опускаюсь на колени, чтобы разуть его.
Впрочем, здесь кроется странность: ведь, чтобы дать себя разуть, надо сесть. Значит, не стоит не только Предтеча, но и Иисус. Один — на коленях, другой — сидит. И с древности владыка — не тот, кто стоит, а тот, кто сидит, а стоят вокруг него стражи, обеспечивая покой. Поэтому стоять — часто признак довольно глупой гордыни, боящейся занять подлинно господствующее, спокойное положение сидя. Сидеть в присутствии короля (когда сидит король) — высочайшая привилегия. Но вся эта гимнастика заканчивается тем, что сидят — ученики, а Иисус, опустившись на колени, моет им ноги...
Человек недостоин служить Богу до такой степени, что Бог служит человеку.