ПСАЛТИРЬВернуться к предыдущему текстуПсалом 90[Хвалебная песнь Давида.] 1 Живущий под кровом Всевышнего под сенью Всемогущего покоится, 2 говорит Господу: "прибежище мое и защита моя, Бог мой, на Которого я уповаю!" 3 Он избавит тебя от сети ловца, от гибельной язвы, 4 перьями Своими осенит тебя, и под крыльями Его будешь безопасен; щит и ограждение - истина Его. 5 Не убоишься ужасов в ночи, стрелы, летящей днем, 6 язвы, ходящей во мраке, заразы, опустошающей в полдень. 7 Падут подле тебя тысяча и десять тысяч одесную тебя; но к тебе не приблизится: 8 только смотреть будешь очами твоими и видеть возмездие нечестивым. 9 Ибо ты сказал: "Господь - упование мое"; Всевышнего избрал ты прибежищем твоим; 10 не приключится тебе зло, и язва не приблизится к жилищу твоему; 11 ибо Ангелам Своим заповедает о тебе - охранять тебя на всех путях твоих: 12 на руках понесут тебя, да не преткнешься о камень ногою твоею; 13 на аспида и василиска наступишь; попирать будешь льва и дракона. 14 "За то, что он возлюбил Меня, избавлю его; защищу его, потому что он познал имя Мое. 15 Воззовет ко Мне, и услышу его; с ним Я в скорби; избавлю его и прославлю его, 16 долготою дней насыщу его, и явлю ему спасение Мое". Перевод Селезнева:90 1 [Псалмопевец:] Ты, живущий под сенью Вышнего, приют нашедший под кровом Сильного, 2 говорящий о Господе: «Он мой оплот, моя крепость, мой Бог, моя надежда»! 3 Господь спасет тебя от сетей ловца, от всего, что гибель несет. 4 Он Своими крылами укроет тебя: Его крылья — защита тебе. Его верность — щит и стена. 5 Ни ужас ночной не страшен тебе, ни днем пущенная стрела, 6 ни чума, крадущаяся в ночи, ни мор среди бела дня. 7 Тысяча павших рядом с тобой, десять тысяч по правую руку твою, но тебя минует беда! 8 Ты всего лишь свидетель: смотри и увидишь расплату грешных! [Праведник:] 9 — О Господь, Ты прибежище мне! [Псалмопевец:] — Ты Вышнего выбрал оплотом своим, 10 и горе к тебе не придет, и беда не войдет в твой дом. 11 Он ангелам даст о тебе наказ — хранить тебя, куда бы ты ни шел, 12 они на руках понесут тебя, чтобы ты не споткнулся о камень. 13 Льва и гадюку ты будешь попирать; злого льва и дракона растопчешь. [Бог:] 14 — Он Меня любит и Я его спасу, Я защищу его, знающего имя Мое. 15 Он призовет Меня, и Я услышу его, Я с ним в беде, приду на помощь и прославлю его! 16 Дам насытиться долгой жизнью, дам увидеть, как Я его спасу! Перевод Тимрота:Живущий помощью Всевышнего под кровом Бога небесного водворится. Скажет Господу: "Заступник мой Ты и прибежище моё, Бог мой и уповаю на Него". Ибо Он избавит тебя от сети ловцов и от вести тревожной. За плечами Своими сокроет тебя, и под крыльями Его будешь безопасен, - как оружие окружит тебя истина Его. Не убоишься от страха ночного, от стрелы, летящей днём; от опасности, во тьме блуждающей, от несчастья и демона полуденного. Падет рядом с тобою тысяча, и десять тысяч справа от тебя, но к тебе не приблизятся. Только очами твоими посмотришь и воздаяние грешников увидишь. Ибо Ты, Господи, надежда моя! Всевышнего сделал ты прибежищем твоим. Не подступится к тебе зло, и бич не приблизится к шатру твоему, ибо Он Ангелам Своим заповедает о тебе сохранить тебя на всех путях твоих, - на руках понесут тебя, чтобы ты не споткнулся о камень ногою твоею. На аспида и василиска наступишь и попирать будешь льва и дракона. "Ибо на Меня он уповал, и избавлю его, прикрою его, ибо он познал имя Моё. Призовёт Меня, и услышу его, с ним Я в скорби, избавлю его и прославлю его, долгоденствием исполню его и явлю ему спасение Моё". Перевод Аверинцева:Ты, что у Вышнего под кровом живешь, под сенью Крепкого вкушаешь покой, скажи Господу: «Оплот мой, сила моя, Ты – Бог мой, уповаю на Тебя!» Ибо Он избавит тебя от сети ловца и от язвы злой, Своими крылами осенит тебя, и под сенью перьев Его найдешь укром. Щит твой и доспех твой – верность Его! Не убоишься ни страхов ночных, ни стрелы, летящей во дни, ни язвы, крадущейся во мгле, ни мора, что в полдень мертвит. Тысяча падет подле тебя, и десять тысяч – одесную тебя, но к тебе не подойдет; лишь очами твоими будешь взирать, возмездие безбожным созерцать. «Господь – упование мое!» – сказал ты, Вышнего избрал оплотом твоим; не приключится с тобою зла, и не тронет бич шатра твоего. Ибо Вестникам Своим поручил Он тебя, чтоб хранили тебя на всех путях твоих; на руки подымут они тебя, чтоб о камень не преткнулась твоя стопа; на аспида и змия наступишь ты, будешь льва и дракона попирать. – Он приник ко Мне, и избавлю его, возвышу его, ибо познал он имя Мое, воззовет ко Мне, и отвечу ему, с ним буду в скорбях, избавлю и прославлю его, долготою дней насыщу его, и явлю ему спасение Мое. Перевод Кротова, 2015:См. yakov.works Церковно-славянский перевод:1 Живый в помощи вышняго, в крове Бога небеснаго водворится, 2 речет Господеви: заступник мой еси и прибежище мое, Бог мой, и уповаю на него. 3 Яко той избавит тя от сети ловчи и от словесе мятежна: 4 плещма своима осенит тя, и под криле его надеешися: оружием обыдет тя истина его. 5 Не убоишися от страха нощнаго, от стрелы летящия во дни, 6 от вещи во тме преходящия, от сряща и беса полуденнаго. 7 Падет от страны твоея тысяща, и тма одесную тебе, к тебе же не приближится: 8 обаче очима твоима смотриши и воздаяние грешников узриши. 9 Яко ты, Господи, упование мое: вышняго положил еси прибежище твое. 10 Не приидет к тебе зло, и рана не приближится телеси твоему: 11 яко ангелом своим заповесть о тебе, сохранити тя во всех путех твоих. 12 На руках возмут тя, да не когда преткнеши о камень ногу твою: 13 на аспида и василиска наступиши, и попереши льва и змия. 14 Яко на мя упова, и избавлю и: покрыю и, яко позна имя мое. 15 Воззовет ко мне, и услышу его: с ним есмь в скорби, изму его и прославлю его: 16 долготою дний исполню его и явлю ему спасение мое. Далее |