Ко входуЯков Кротов. Богочеловвеческая историяПомощь
 

СОВЕСТЬ, ИСКАВШАЯ ПРАВДУ НА ЗЕМЛЕ

Письма епископа Михаила (Семенова).

Опубликовано в приложении к журналу "Церковь", выпуск 4, 2007.

Для тех, кто хоть немного знаком со старообрядческой культурой и апологетикой, епископ Михаил (Семенов) не нуждается в представлении. Постоянный автор старообрядческих журналов "Церковь", "Слово церкви", "Старообрядческая мысль", автор проникновенных проповедей, блестящих апологетических работ, художественных произведений, он не чуждался и светской культуры. "Епископ Михаил сознавал остроту трагедии христианской церкви как трагедию церкви, не исполняющей своего голгофского призвания, не борющейся активно с растлением социальным, с растлением душ и сердец во всех формах, мучился, метался, но не находил, не знал, где все это найти. Он не виноват, что не нашел себе покоя, кроме этого вечного, в котором успокаиваются все труждающиеся и обремененные. Мы, сочувствуя ему, любя, следя за его муками, не могли дать ему никакого утешения, ибо Голгофа наша безысходно томит нас всех. И мы не упокаиваемся такими переменами, как перемена церкви, зависящей от государства, в независящую. Это только маленький пластырь, не успокаивающий общей христианской совести вселенской. Эта совесть томится и ищет найти правду на земле не только путем отрицательным — избавлением от синодского режима, от самодержавия и от засилия темных сил, а найти эту правду в положительном творчестве, о чем иногда до педантичности, до пророческой страсти ясно говорил сам Михаил", — заметил в 1916 году на последнем заседании религиозно-философского общества, посвященном памяти епископа, Антон Карташев, будущий обер-прокурор синода.

В рамках VII Международной научно-практической конференции, приуроченной к столетию распечатания алтарей храмов Рогожского кладбища, была предпринята попытка поставить вопрос об изучении его эпистолярного наследия (в сборнике тезисов конференции опубликованы письма епископа Михаила журналисту "Биржевых ведомостей" М.М. Гаккебушу). Владыка Михаил имел широкий круг общения, переписывался с A.M. Горьким, Л.Н. Толстым, А.С. Сувориным, В.Я. Брюсовым, В.Э. Мейерхольдом. Данная подборка раскрывает разные грани мировоззрения и творческого дарования епископа Михаила. В нее включены письма владыки, которые удалось выявить на момент данной публикации в пяти разных архивах (исключая опубликованные уже письма к М.М. Гаккебушу). Мы надеемся, что эта работа будет продолжена исследователями старообрядчества.

***

Историк и журналист С.Н. Шубинский был редактором журналов "Древняя и новая Россия" (1875-1880), "Исторический вестник" (1880-1913). В 1904 году епископ Михаил, тогда еще иеромонах, доцент Санкт-Петербургской духовной академии, обратился к С.Н. Шубинскому с письмом, в котором предложил для публикации свою драму "Грозный и сыновья". В 1906 году пьеса епископа Михаила была издана отдельной книгой, но автор сменил название — "Уставший царь". В журнале она не появилась.

Работая над пьесой, епископ Михаил ставил задачей "попытаться сделать то, чего совсем не хотел, хотя мог сделать, А. Толстой, т.е. дать внутреннюю фотографию Грозного, снимок с его души...". "Грозный — больная, "уставшая" личная и государственная совесть и больная, растерянная, опять "уставшая" воля. Мы ранее сказали, что у него был большой государственный план, большая идея. Но ему не удалось осуществить ее. Ему не удалось сломить боярство, с которым он боролся. И эта, одна эта неудача вызвала надрыв в его воле, уже надломила ее, — создала "истеричность" воли. Но и кроме этой неудачи было очень много причин, почему Грозный и к концу жизни, к 1581 г., должен был быть человек совершенно развалившейся, разрушившейся воли". Такова концепция главного действующего лица пьесы, той "внутренней фотографии", которую хотел сделать епископ Михаил. Грозный должен нести муки самоосуждения за себя и своих сыновей. Грязными, "дрожащими от прошлого греха" руками не удержать царства, и в этом никто, кроме самого царя, не виноват. Вся его семья оказалась "прокаженной" его грехом. В предисловии к отдельному изданию пьесы епископ Михаил писал: "Общее впечатление, которое автор хотел бы произвести на слушателей, это впечатление от Грозного только как от уставшего человека, от человека с больной совестью. Ему хочется, чтобы его Грозного жалели. Автор не реабилитирует Грозного, и трудно его реабилитировать. Может быть, иногда Грозный покажется даже совсем страшным, почти не человеком. Но хотелось бы, чтобы даже в эти моменты его было жалко и его можно было простить".

I

С.Н. Шубинскому

Глубокоуважаемый редактор!

Мною приготовлена историческая драма (белые стихи): 1581 года ("Грозный и сыновья")... Задача — дать психологию и оценку Грозного — как я его понимаю и как мне думается "историчнее", чем это делалось в беллетристике и отчасти в истории.

Хотелось бы найти место, но у Вас это нелегко для драматических пьес. Не хочется наобум посылать к Вам. Если "Историч<еский> вест <ник>" не имеет предубеждения к вещам в форме драматической, рад буду послать Вам.

Доцент СПб. дух<овной> академии иеромонах Михаил.

Автор подписал пьесу "Иной" и хочет "сохранности" псевдонима (1).

Адрес мой на время каникул: Симбирск, 1-ый Курмышск<ий> (2), д. Доброва.

Автограф: ОР РНБ. Ф. 874. Ед. хр. 97. Л.189-190.

Примечания

1 Иеромонах Михаил преподносит пьесу не как свою собственную, но как написанную посторонним лицом. То же — в письмах А.С. Суворину.

2 Первый, Второй и Третий Курмышские переулки располагались в мещанской части Симбирска по течению реки Симбирки. В народе — Курмышки. Ныне — переулки Мира (см. Ульяновская-Симбирская энциклопедия. - Ульяновск, 2000. - Т.1. - С. 318).

II

А С. Суворину *

1

Глубокоуважаемый Алексей Сергеевич!

В моих руках находится одна драма, написанная под моим редакторством и отчасти (в маленькой мере) при моем сотрудничестве.

Тема драмы [она называется "1581 год. ("Грозный и сыновья")] (1) — новая характеристика Грозного. Центр драмы — отношение к сыновьям.

Я ищу для драмы театры, и мне подумалось, что всякие вопросы о пьесе окончились бы, если бы Вы сочли возможным прочесть ее. Если бы Вы ее осудили, это было бы <равнозначно> (2) ее смерти. Если бы благословили, то в Вашей власти и силе — дать ей место.

Но могу я надеяться, что Вы уделите драме час - 1 1/2 часа: можно прочесть только и два-полтора действия, лучших, по мнению редактора.

Если они не годятся, то тем более не годится остальное, а если они сносны — можно и дочитать.

Простите, что надоедаю и отнимаю у Вас время. Жду ответа, но не буду в претензии, если его не будет.

С уважением, иером<онах> Михаил,

Доцент СПб<ургской> дух<ов-ной> академии.

Автограф: РГАЛИ. Ф. 459. On. 1. Ед. хр. 2698. Л. 1-2.

Примечания

* А.С. Суворин - известный русский публицист, издатель, беллетрист. Знакомство  епископа Михаила (в ту пору архимандрита) с А.С. Сувориным связано с работой над пьесой об Иване Грозном (см. вступление к письму С.Н. Шубинскому). Епископ Михаил воспринимает и представляет ее как произведение постороннего человека. В одном из писем он благодарит А.С. Суворина за "доброе письмо", возможно, речь идет не только о предложении встретиться, но и о положительном отзыве о пьесе. Участие А.С. Суворина в издании пьесы, характер его рецензий и замечаний мало отражен в письмах.

1 Квадратные скобки принадлежат иеромонаху Михаилу.

2 Слово вставлено, исходя из контекста.

2

Очень благодарю Вас, многоуважаемый Алексей Сергеевич. Драму, с Вашего позволения, пришлю завтра или сегодня вечером.

С глубоким уважением, Михаил.

Там же. Л. 3. 3

3

Глубокоуважаемый Алексей Сергеевич!

Посылаю мое "введение" к "Грозному". Конечно, нет большой нужды его читать.

Очень сожалею, что по поспешности и доверившись "4-й" переписке — я послал Вам вовсе неисправный экземпляр — со странностями, вплоть до слов "розыскивн" и т.п.

Очень жалко.

Преданный Михаил. Там же. Л. 4.

4

Глубокоуважаемый Алексей Сергеевич!

Чтобы не заставлять Вас (может быть) даром терять очень нужное Вам время — я отмечаю то, что, по мнению автора и редактора, или более важно, или более сценично.

Все это я загнул в посылаемом Вам экз<емпляре>.

Акт 1-й. Первая сцена — с курами. Грозный кормит кур. Ее <1нрзб> — парадоксальность сцены.

В остальном 1-й акт, кажется, мало оригинален и интересен.

Во 2-м прошу прочесть 2-ю половину. Грозный после убийства сына: сначала отец, пораженный горем и ожидающий гнева Божия, потом актер, мастер на трагические позы.

3-й акт, может быть, прочтете весь. Его тема — половая жизнь Грозного (1-я картина) и психология убийств Грозного (2-я картина). Конец 1-й картины написал только для увеличения роли Нагой.

4 акт затянут. Во второй половине 3-й картины есть длинноты, которые трудно устранить.

1-я картина 4 а<кта> лишняя и не нужная, а 2-я — не для сцены.

Главное здесь — сцена с Федором в 3 картине. Вычеркнутое — остается в печати — петитом, но опускается на сцене и (по желанию) при чтении.

Стих нуждается в корректуре.

Преданный и<иеромонах> Михаил.

Там же. Л. 5-6.

5

Глубокоуважаемый Алексей Сергеевич!

Истомился от ожидания.

Мои собственные хлопоты рухнули. Драмат<ическая> цензура — не разрешает пьесы. Теперь все — зависит от Вашего решения, и я, естественно, стал нетерпелив.

Пожалуйста, коротенько ответьте о пьесе "1581 год" (о Грозном). Я понимаю, что, может, Вы не имели даже времени развернуть ее (такое время!) — но хоть какой-нибудь отзыв.

Преданный и<еромонах> Михаил.

Обводный, 17.

Там же. Л. 7.

6

Глубокоуважаемый Алексей Сергеевич!

Спасибо — за доброе письмо. Простите меня за настойчивость. Сейчас уезжаю в Симбирск. Вернусь на Страстной и очень рад буду воспользоваться позволением <прий>ти к Вам.

Преданный арх<имандрит> Михаил.

Там же. Л. 8. 7

7

Глубокоуважаемый Алексей Сергеевич!

Не позволите ли заглянуть к Вам в один из ближайших вечеров (или днем)?

Очень бы хотел.

Доц<ент> СПб<ургской> дух<овной> акад<емии> архим<анд-рит > Михаил.

Там же. Л. 9.

III

В.Я. Брюсову*

1

1-я половина — конторе (на пересылку книги прилагается 30 к.),

2 — г. Брюсову.

Прошу Вас принять назад кн<игу> Гиппиус. Я взял ее по ошибке вместо стих<отворений> Мережковского. (Гиппиус у меня есть). Мережковского я прошу прислать в Петербург по адресу: Духовная академия, о. Михаилу. Кстати, прошу выслать мне (если это возможно) тотчас по напечатании 4 книгу "Северных цветов" (1).  Рассказы Соллогуба (2), Tertia Vigilia Брюсова (3). "Далекие и близкие" (4). Все Пшибышевского (5). Собрание соч<инений> <1 нрзб>

Если Вам нужны гарантии в виде задатка — то, пожалуйста, сообщите.

В заключение имею несколько слов г. Брюсову.

С большим удовольствием дождался я после времени, что видел в конторе "Весов" (6) - Вас. Рад очень, потому что по совести считаю Вас не только самым, но, кажется единственным поэтом дней.Мережковского, кажется, никогда не было, Бальмонт "был", а есть?

Кто? Ладыженский (7) или Коринфский (8)?

Нечего и говорить, что я Вас ругаю, но...

Простите за эти строки, которые могут показаться странно фамильярными. 

Михаил

0 портрете Пшибышевского, пожалуйста, сообщите.

Автограф:

ОР РГБ. Ф. 386. Карт. 95. Ед. хр. № 12. Л. 1-2об.

Примечания

* Знакомству поэта В.Я. Брюсова и епископа Михаила (в ту пору иеромонаха) способствовали религиозно-философские собрания в Санкт-Петербурге. В дневнике В.Я.Брюсова есть запись о посещении им одного из заседаний, посвященного обсуждению проблемы христианского брака. Запись датируется 16 ноября 1902 года. Этому же заседанию В.Я.Брюсов посвятил заметку, опубликованную в газете "Русский листок" от 17 ноября 1902 года под псевдонимом Аврелий.

Письма епископа Михаила к поэту не датированы. Сохранился конверт с адресом В.Я.Брюсова, на котором стоит на обратной стороне московский почтовый штемпель с датой 2.V.1907. Письмо было отослано из Симбирска 30 апреля. Вероятнее всего, в конверте было отослано второе из публикуемых писем. Первое из писем, одна часть которого адресована конторе символистского журнала "Весы", вторая - лично В.Я.Брюсову, может быть датирована 1911 или 1912 годом, судя по упоминаемой там книге В.Я.Брюсова "Далекие и близкие". Необходимо упомянуть также , что в журнале голгофских христиан "Новое вино" за декабрь 1912 года было опубликовано брюсовское стихотворение "Цветики убогие" (Цветики убогие северной весны/ Веете вы кротостью мирной тишины...)

1 "Северные цветы" — альманах, издававшийся по инициативе В.Я. Брюсова в 1901-1903 годах.

2 Сохранена орфография автографа. Однако имеется в виду, вероятно, не писатель XIX века Владимир Соллогуб, а Федор Сологуб.

3 В переводе с латыни — "Третья стража". Сборник стихотворений В. Я. Брюсова, вышедший в 1900 году в издательстве "Скорпион".

4 Полное название "Далекие и близкие. Статьи и заметки о русских поэтах от Тютчева до наших дней". Эта книга В.Я. Брюсова вышла в октябре 1911 года тиражом 2000 экземпляров. В нее вошли статьи и рецензии, опубликованные прежде в разных журналах

5 Станислав Пшибышевский — польский писатель, поэт, драматург (1868-1927), довольно популярный в Серебряном веке. В 1910-1911 годах выходило полное многотомное собрание его сочинений. Ссылки на произведения С. Пшибышевского встречаются в статьях епископа Михаила.

6 В 1904-1908 годах В. Я. Брюсов являлся фактическим руководителем журнала "Весы" — главного периодического издания русских символистов.

7 Ладыженский Владимир Николаевич (1859-1932) — прозаик, поэт, педагог. Критика отмечала в его прозе влияние А. П. Чехова, с которым Ладыженский дружил. Многие произведения посвящены детям. В стихотворениях продолжал разрабатывать темы, поднимавшиеся А. Н. Апухтиным, А. Н. Плещеевым, С. Я. Надсоном. 8 Коринфский Аполлон Аполлонович (1868-1937) — прозаик и поэт, автор исторических баллад и стихотворных рассказов ("бывальщин") из народной жизни. Собирал и изучал календарно-обрядовую и духовную поэзию разных уголков России. Творчество оценивалось критикой невысоко и воспринималось как культивирование "слащаво-сусальной народности".

2

Уважаемый Валерий Яковлевич!

Будьте добры, прочтите присланную вам мелочь: "Музыка сумерек".

Автор, по-моему, талантливый человек, но недостаточно, даже очень мало образованный.

Если иметь это в виду, становится несомненной его талантливость. Образы и краски взяты не из памяти, не реминисценцией, а от себя. Но в то же время - до конца ничего не выходит. Прямо хорошей вещи написать не может. И я не знаю, что ему сказать и что посоветовать.

"Музыка сумерек" тоже, по-моему, интересна, но некоторые части грубы и неуклюжи.

Не сделаете ли что-нибудь для него? Прилагаемый кусочек ему хотелось бы напечатать.

Вам преданный архим<андрит > Михаил.

Адрес Ильина (1) — на рукописи.

Мой: Петербург, Обводный, 17. Там же. Л. 3-4.

Примечания

1 Очевидно, автор произведения, пересланного архимандритом Михаилом. Он не оставил никаких дополнительных данных об Ильине, поэтому можно только предполагать, кто это. В качестве предположения можно заметить, что в Симбирске, на родине владыки Михаила, жил поэт Н.Н. Ильин, писавший под псевдонимом Н. Нилли, и что, может быть, речь идет о нем.

3

Уважаемый Валерий Яковлевич!

Я просил у Вас маленькую "Песенку рабов" (1). Не написалось ли что-нибудь? Если есть, был бы чрезвычайно благодарен Вам и очень прошу прислать ее в рукописи (если она не напечатана). Пожалуйста, Валерий Яковлевич!

Преданный

А<рхимандрит> Михаил.

Адрес: Петербург. Угол Офицерской и Вознесенского. Комнаты "Нарва" (2).

Архим<андрит> Михаил.

Там же. Л. 5.

Примечания:

1 Стихотворение В.Я. Брюсова с таким названием неизвестно.

2 Гостиница в Петербурге.

IV

В.В.Розанову

Епископ Михаил познакомился с В.В. Розановым, будучи иеромонахом и преподавателем Санкт-Петербургской духовной академии. В Петербургских религиозно-философских собраниях В.В. Розанов был его постоянным оппонентом в спорах о браке. Будучи весьма наблюдательным человеком, способным быстро распознавать и метко определять людей, В.В. Розанов дал епископу Михаилу такую характеристику: "Это глубоко частный человек под рясою, философ, поэт, с нежною душою, отзывчивый, впечатлительный человек — при жуткой встрече резко выраженных противоположных настроений — почти рассыпается..." Публикуемое письмо — не единственное, написанное епископом Михаилом В.В. Розанову. В 1903 году журнал "Новый путь" опубликовал в одном из номеров открытое письмо владыки (в то время — иеромонаха) к этому известному философу и публицисту, вызванное дискуссией по докладу о браке, обсуждавшемуся на религиозно-философских собраниях.

Дорогой Василий Васильевич!

Вы в Совете религиозно-филос <офского> общества. Будьте добры, устройте, чтобы мне посылались повестки. Или сообщите, к кому мне обратиться.

Скоро ли выйдет "Метафизика христианства" ?  (1)

Очень нетерпеливо жду.

Поклон Вашим.

Ваш Михаил, архим<андрит>.

Автограф: ОР РГБ. Ф. 249. М. 4214. Ед. хр. 12. Л. 2.

Примечание

1 "Метафизика христианства" — подзаголовок двух книг В.В. Розанова. В 1910 году цензурой была запрещена книга В.В. Розанова "В темных религиозных лучах", ее нашли антихристианской. В.В. Розанов тогда разделил произведение на две части, убрав места, вызывавшие нарекания. В декабре 1910 года вышла книга "Темный лик. Метафизика христианства" (СПб., 1911), и в первой половине 1912 года другая книга, "Люди лунного света. Метафизика христианства". Епископ Михаил писал письмо, будучи уже в святительском сане, при этом подписался как архимандрит.

V

Епископу Александру (Богатенкову)

Владыка Александр — видный и авторитетный деятель старообрядчества Белокриницкого согласия, один из самых уважаемых епископов. В годы гражданской войны замещал архиепископа Московского и всея Руси Мелетия.

***

Ниже публикуются два письма епископа Михаила без указания адресата из коллекции епископа Александра. Ему они, по всей вероятности, и были адресованы. Первое письмо, скорее всего, было написано не ранее 1909 года.

78

Г. И. X. С. Б. п.н.

Дорогой владыко!

Похлопочите перед владыкой Иоанном (1) за священника Куликова о. Иосифа (2) в Симбирске.

5 человек детей и 50 человек прихожан.

Голодают; хочет просить владыку о каком-нибудь месте. Поддержите. Очень уж нужда. Он пришлет прошение.

Преданный послушник Михаил.

Я хотел просить сам, когда был в Москве, не было случая.

Автограф:

архив Митрополии РПСЦ. Ф. 1. On. 3. Ед. хр. 385. Л. 82.

Примечания

1 Архиепископ Московский и всея Руси Иоанн (Картушин).

2 Протоиерей Иосиф Георгиевич Куликов. Родился в селе Яблонный Гай Самарской губернии 3 ноября 1873 года (по другим данным — в 1869 году). Рукоположен епископом Порфирием Самарским 24 июля 1900 года к Троицкому храму в Симбирске. В начале 1913 года архиепископом Иоанном Московским (Картушиным) переведен в Вольск. В 1920-х годах служил в Егорьевске Московской губернии, сменив там о. Димитрия Варакина. 26 февраля 1938 года арестован и 2 марта того же года тройкой при УНКВД СССР по Московской области приговорен к расстрелу. Приговор приведен в исполнение 10 марта 1938 года.

2

Глубокоуважаемый владыко!

Надеюсь быть в Москве самое позднее через две недели. Для обучения богослужению думаю пожить сначала в Богородске, потом в Симбирске.

Отлагаю дела до личного свидания, но считал бы полезным и нужным для себя знать, как представляет владыка частности поездки в Канаду (1) — относительно средств, их источника, состава миссии и т.д. Если что, можете сообщить, буду благодарен.

Пред<анный> еп<ископ> Михаил.

Прошу прощения, что пишу на клочке. Пишу в чужом доме, на людях. И не имею под рукой приличного материала.

Автограф:

Там же. Л. 83-84.

На письме стоят пометки, свидетельствующие что получено оно осенью 1909 года.

Примечание

1 Епископ Михаил должен был выехать в Канаду, в свою епархию, но "не как епископ в определенную, уже существующую церковь, а как проповедник, для того чтобы положить начало новой христианской стране, собрать ищущих (по имевшимся данным) единения со старообрядчеством, собрать „православных", тяготящихся казенной церковью, искать новых членов церкви" ("Ответ о. Карабиновичу"). Однако епископ Михаил смог доехать лишь до французского порта Гавр, где провел около месяца в ожидании денег. Деньги задерживали, к тому же были получены сведения о невозможности ведения в Канаде миссионерской работы, и владыка был вынужден вернуться.

3

На письме штемпель, что получено оно 31 марта 1911 года, и карандашная пометка  епископа Александра: "Что сотворю?".

Г И. X С Б. П Н.

Глубокоуважаемый владыко!

Запрещение Вами проповеди смущает меня. Я не могу явиться в храм, потому что это вызовет неудобные вопросы: почему не говорил.

Не найдете ли Вы возможным снять едва ли нужный запрет?

Пред<анный> е<пископ> Михаил.

Белоостров, СПб губ<ернии>. 29 марта 1911 г.

Автограф:

ОР РГБ. Ф. 246. Карт. 215. Ед. хр. 39.

VI

Собору епископов

СОБОРУ боголюбивых епископов, собравшихся в Москве

Тороплюсь застать заседания Собора.

Боголюбивые архипастыри! После долгих и тревожных размышлений считаю необходимым довести до вашего слуха следующее. Посовещайтесь: может быть, вы найдете полезным подтвердить мое запрещение и отменить постановление 27 августа.

Повторяю то, что говорил на Соборе и после молебна 27 авг<ус-та>. Душа моя не приобрела мира. Нет во мне ни искры гнева и нелюбви ни к кому ни из мирян, ни из святителей (ручаюсь в этом своей священнической совестью), но мира в душе нет.

Я не могу считать решение Собора ни вполне искренним, ни вполне сознательным. Боюсь даже, самые речи мои на Соборе иногда понимались превратно. Чувствую, что завтра снова начнется то же микроскопическое, враждебное и подозрительное отыскивание ересей, что завтра мне снова грозит анафема — за то, что я не считаю ересью признавать дни творения миллионными периодами; послезавтра за то, что считаю Церковь обладающею полною властью и силой и ныне определять нормы своего бытия, хотя бы и не по букве правил; еще через неделю за то, что я не считаю каноничным Собор, где право решения принадлежит одним епископам. И т.д., и т.д. Чувствую — особенно после страшных слов владыки Иоанна, будто в моих писаниях "насмарку Евангелие и послания апостольские", что душа отмерла, я не чувствую в себе больше сил для того, чтобы плодотворно и горячо работать на той ниве, на какую пришел. Я обессилел духовно; связано мое слово и моя воля. Душу окутало туманом, и, может, в этом состоянии духовного бессилия и отчаяния я могу причинить в самом деле вред старообрядчеству, которое люблю.

Принимаете ли вы выводы моей книги "12 писем о Христе подлинном" (1)? Пересмотрите свое решение, чтобы на меня не было нарекания, будто я для своих целей вырвал у Собора разрешение священнодействия, которое при настоящем состоянии духа меня только тяготит.

Может быть, через месяц, через два я справлюсь с этой смутой душевной, а через три отправлюсь в Канаду, но сейчас я не вижу своего будущего, не знаю, как перейду эту бездну, которая открылась предо мной.

Михаил, епископ Канадский

29 авг. 1909 г.

Текст письма публикуется по машинописной копии, заверенной епископом Александром (Богатенковым). В конце письма стоит его автограф: "С подлинным верно. Епископ Александр". Автограф публикуемого письма не выявлен. Речь в письме идет об отношении епископа Михаила к соборному постановлению от 27 августа 1909 года, которым он был определен "в ведение архиепископа Иоанна с тем, чтобы в течение трехмесячного срока, под его наблюдением, чрез определенного им священника, он, епископ Михаил, изучал священнослужение и обычаи святоцерковные (Двукр. соб., 17-е прав.). По изучении сего епископ Михаил должен отправиться в епархию, в которую рукоположен. Если же не пойдет, то на основании 36 прав. Святых апостол будет воспрещено ему всякое священнослужение".

Источник:

ОР РГБ. Карт. 213. Ед. хр. 27. Л. 1.

Примечание

1 Книга "Двенадцать писем о свободе и христианстве. Письма о Христе подлинном" вышла в 1909 году в Петербурге в типографии товарищества "Свет". Отдельные выдержки из нее, вырванные из контекста, исполь зовались врагами епископа Михаила для его дискредитации.

Собор епископов — епископу Михаилу

Преосвященнейший владыко и возлюбленный о Христе брат, епископ МИХАИЛ!

Письмо Ваше мы прочли и благодарим Вас за искренность и за попечение о душевном спокойствии наших собратьев старообрядцев. В ответ на предложение Ваше пересмотреть наше решение о Вас: отменить постановление 27 августа и подтвердить прежнее запрещение, Собор считает своею священною обязанностью высказать Вам сердечные наши чувства, руководившие нами при решении Вашего дела.

Все мы искренно любим старообрядчество, страдавшее два с половиной века не только от внешних притеснений, но и от внутренних несогласий и раздоров. Сохранение в чистоте всего преданного нам блаженными предками нашими; мир и спокойствие душевные в среде наших пасомых всегда составляли первейшие наши заботы. Поэтому пока нами не рассмотрено какое-либо дело всесторонне, со всею осторожностью, несмотря ни на какие давления со стороны. Когда же убедимся, что обвинению нет более достаточных причин, мы со всею сердечною искренностью выносим оправдание.

Так поступили мы и в Вашем деле. Решение наше о Вас было вполне искренним и вполне сознательным, без всякого постороннего влияния; никто из нас не имеет никаких оснований делать на Вас нарекания, будто Вы для своих целей вырвали у Священного Собора разрешение священнодействий. Будьте уверены, что никто из нас не имел и не имеет никакой вражды к Вам, даже из тех, кто говорил и страшные слова, то говорил для всестороннего уяснения вопроса. После же Вашего устного объяснения и письменного исповедания все с доверием отнеслись к Вам, в полной уверенности, что это исповедание Ваше было искренним. Мы смеем надеяться, что когда Вы войдете с архиепископом и с нами в более близкое общение и усвоите предания и обычаи, которыми так дорожат старообрядцы, то между нами и Вами не останется и тени каких-либо недоразумений.

Итак оставьте свои опасения и подозрения. Успокойтесь и ободритесь духом, и трудитесь на пользу Церкви Христовой, и верьте, что - труды Ваши не будут забвенны  пред Богом и людьми.

Мир Вам и спасение.

Москва, 3l августа 1909 г.

Письмо написано от имени Собора епископов в ответ на послание владыки Михаила от 29 августа 1909 г. В нем выражено отношение старообрядческих архиереев к нему. Это и предыдущее письмо развенчивают домыслы некоторых некомпетентных современных исследователей о том, что епископ Михаил вступил в некий конфликт с епископами. Письмо публикуется по машинописной копии, собственноручно заверенной епископом Александром, с пометкой: "Подлинное подписали все епископы во главе с архиепископом Иоанном".

Источник: там же. Л. 2-2 об.

VII

Епископу Кирилу, Одесскому и Балтскому

Глубокоуважаемый ВЛАДЫКА!

Считаю нужным заявить, что всякую меру предосторожности против моих действий, предполагаемых или совершённых, я считаю со стороны старообрядчества законной и естественной.

Поэтому запрещение священнодействия без отлучения не вызвало бы моего протеста. Я это писал Собору еще в прошлом г<оду>.

Старообрядчество имеет право принять меры, чтобы над ним не глумился из-за меня какой-нибудь "Колокол" (1).

Я бы полагал, что Собор должен постановить так: "Ввиду того, что деятельность епископа Михаила для нас не ясна и, может быть, окажется не соответствующей верованиям и правилам старообрядчества, во избежание раздора и нареканий считаем необходимым воспретить епископу Михаилу священнослужение. Просим братьев-старообрядцев осторожно относиться к новшествам, которые будут проповедоваться (если это будет) им, или от его имени, дабы на наше имя не пало нарекание" и т.д.

Что касается Вашего сообщения о рукописи, будто бы написанной моей рукой, то такой быть не может. Ничего, кроме коротких частных писем, моей рукой в Самару не писалось. Присланная вами рукопись — большей частью заимствована из моих книг и статей, но изложены они так кратко и неясно, что допускают большие недоразумения. Многое в ней я лично не принимаю. Многое в Вашем экземпляре не могу понять.

Ввиду того, что из некоторых пунктов рукописи, как я знаю, делают страшные и не приемлемые мною выводы, не знаю еще, в какие отношения встану я к теперешним сторонникам данного исповедания. Могу ли я руководить ими, хотя бы даже издали.

Послание, конечно, направлено против церквей, заключивших против Христа союз с государством, оказенившихся и продавшихся. Против епископства, сменившего Божие на кесарево. Церкви свободной, внегосударственной, не может касаться большинство этих обвинений. Хотя в бумаге изложены большей частью мои мысли, но не хочу, чтобы они обсуждались на Соборе по тексту данной бумаги. Уверен, что их в таком виде поймут ложно.

Я сделал кое-какие замечания на рукописи, но лучше, если о моих убеждениях судят по моим книгам, а не по неясной, кое-где искаженной и не во всем моей рукописи.

Предан<ный> е<пископ> Михаил

Епископ Кирил родился в деревне Мисцево Богородского уезда Московской губернии. Рукоположен 13 октября 1897 года противоокружническими епископами Пафнутием, Михаилом и Петром на Балтскую, Одесскую и всея Бесарабии кафедру. В 1906 году примирился с Московской архиепископией, выступив со своими предложениями по примирению (см.: Грамота епископа Кирилла, Одесского и Балтского, Освященному собору старообрядческих епископов // Старообрядец. - 1906.— С. 1170-1171; то же — Голос старообрядца. — 1906. — № 71 от 28 сентября. — С.1). 23 июня 1907 года по определению Освященного собора и по просьбе совета общины при Громо-вском кладбище принял во временное управление Петроградскую и Тверскую епархию, продолжая управлять Одесской и Балтской. 25 августа 1909 года Освященный собор, опасаясь неблагоприятных последствий для Одесской и Балтской епархии, отклонил прошение Петроградской и Тверской епархии о переводе епископа Кирила на эту кафедру для постоянного управления. 20 марта 1911 года вместе с о. Стефаном Кравцовым (будущим митрополитом Белокри-ницким Силуяном) освятил Покровский храм в Одессе. В первой половине 1920-х годов принял схиму и жил в г. Зуево Московской губернии (ныне — Орехово-Зуево), где и скончался в 1927 году. Был одним из авторитетнейших старообрядческих иерархов.

Письмо владыки Михаила к епископу Ки-рилу публикуется по машинописной копии, собственноручно заверенной епископом Александром. Его же рукой на копии сделана пометка, что письмо адресовано именно епископу Кирилу, и поставлена дата его написания: 10 августа 1910 года. В письме епископ Михаил выражает свое отношение к т.н. "Исповеданию голгофс-ких христиан", составленному из отрывков из его книг и статей против его согласия. В свое время владыка имел намерение привести группу голгофских христиан под омофор архиепископии Московской и всея Руси (даже, если окажется возможным, путем некоторых временных обрядовых послаблений), однако, когда стала очевидной утопичность этого намерения, отошел от этой группы. Из публикуемого письма видно, что, ознакомившись с "Исповеданием...", епископ Михаил поставил под сомнение продолжение своих контактов с голгофскими христианами. "Исповедание..." использовалось о. Григорием Карабиновичем, который ошибочно приписывал его авторство епископу Михаилу, в полемике с ним, во многом некорректной (см.: "Сборник статей по делу епископа Михаила Канадского" и "Ответ о. Карабиновичу" епископа Михаила).

Источник: ОР РГБ. Ф. 246. Карт. 213.Ед.хр.27.Л. 1об.

Примечание

1 "Колокол" — миссионерская газета, издававшаяся в Петербурге чиновником особых поручений при обер-прокуроре синода В.М. Скворцовым. Отличалась глумливыми публикациями по отношению к старообрядцам. В.М. Скворцов был также редактором-издателем журнала "Миссионерское обозрение".

VIII

В.Э. Мейерхольду

В.Э. Мейерхольд — актер и один из самых известных режиссеров в 1910-е годы и в советское время. Среди наиболее заметных его постановок дореволюционного периода — "Балаганчик" А.А. Блока, "Дон Жуан" Мольера, "Маскарад" М.Ю. Лермонтова. Судя по упомянутой в письме пьесе Кнута Гамсуна "У царских врат", оба письма были написаны в 1908 году.

Простите, боюсь переврать ваше "отчество" и пишу без титула.

Мне очень хотелось бы (более чем хотелось: нужно, необходимо) увидеть в вашей постановке "У царских врат" (1).

Но по своему положению я не могу быть в театре открыто. Не можете ли как-нибудь за кулисами или в ложе устроить Вашего противника.

Я автор стат<ьи> в "Т. и И." "О принципах нового театра" (2). Очень, очень обязали бы.

Преданнейший арх<имандрит> Михаил.

Для ответа открытка.

Автограф: РГАЛИ. Ф. 998. On. 1. Ед. хр. 2017. Л. 1.

Примечания

1 Первая постановка в Александрийском театре пьесы "У царских врат" Кнута Гамсуна состоялась 30 сентября 1908 года. Мейерхольд выступил в ней не только как режиссер, но и как исполнитель главной роли. В императорских театрах (Александрийском, Мариинском и Михайловском) Мейерхольд проработал до 1918 года, поставив там 21 драматический спектакль.

2 Статья епископа Михаила "О принципах нового театра" с подзаголовком "Письма К.С. Станиславскому" печаталась в нескольких номерах журнала "Театр и искусство" за подписью "Михаил" в 1908 году. Речь в ней шла в том числе и о В.Э. Мейерхольде. Предваряя публикацию, редакция сделала примечание: "Предлагаемая статья принадлежит перу выдающегося литератора и богослова. Мысли, высказанные почтенным автором, можно, конечно, оспорить, но ценность их и оригинальность вне всякого сомнения. Особенно же ценен именно этот взгляд „со стороны".

2

На почтовой карточке. На ней стоит печать с датой отправления: 10 октября 1908 года.

Глубокоуважаемый Всеволод Эмилъевич!

Неожиданный отъезд из окрестности СПб мешает мне остаться до 15 октября. Поэтому, принося Вам искреннюю благодарность за любезный ответ, прошу принять мои извинения в напрасно причиненном беспокойстве.

Преданнейший Михаил.

Там же. Л. 2.

IX

П.Н. Милюкову

П.Н. Милюков — видный русский историк и публицист, один из организаторов партии кадетов, член Государственной думы. В 1917 году стал министром иностранных дел Временного правительства. С 1920 года — в эмиграции. Наряду с И.В. Гессеном был редактором газеты "Речь" — центрального органа кадетской партии. "Речь" выходила в Петербурге ежедневно с февраля 1906 года. Письмо епископа Михаила к П.Н. Милюкову не датировано.

Глубокоуважаемый Павел Николаевич!

Пишу к Вам как к редактору (или одному из редакторов) "Речи".

Я писал уже один раз по глухому адресу и не получил ответа.

Не может ли найтись у вас место — для статеек, превышающих размеры, удобные для "Совр<еменного> слова" (1), или таких, которые рассчитаны на публику большой газеты.

Сейчас у меня есть готовые статьи о народ<ном> образ<овании> у старооб<рядцев>, о центральной "власти" старообрядчества, "о епархиальных училищах".

И не знаю, куда напр<авить>. В СПб полное оскудение.

Я полагаю, что кое-что в вопросе старооб<рядчества> имеет даже крупное общест<венное> значение ввиду явного уклона руководящих старообрядческих кругов на службу власти.

Пред<анный> е<пископ> Михаил.

Белоостров. Финлян<дия>.

Ж.Д.

РГАЛИ. Ф. 1666. Ед. хр. 569. On. 1 Л. 1-2.

Примечание

1 Газета, издававшаяся в Санкт-Петербурге (Петрограде).

X

Ф.Е. Мельникову

Ф.Е. Мельников — виднейший старообрядческий публицист и начетчик. Уже шестнадцати лет выступал на диспутах с синодальными миссионерами. Выпускал газету "Слово правды", нелегально переправляя ее из Румынии в Россию. В 1906 году издавал газеты "Голос старообрядца", "Народная газета". Много публиковался в старообрядческой периодике.

Письма епископа Михаила, активно сотрудничавшего с журналами "Церковь", "Слово церкви", раскрывают разные аспекты их совместной деятельности: изучение церковной истории, попытки создания старообрядческой детской литературы, сотрудничество в журнале и др. После революции 1917 года Ф.Е. Мельников жил в Архангельском скиту близ Томска, на Кавказе, затем эмигрировал в Румынию.

Некоторые из публикуемых писем епископа Михаила Ф.Е. Мельникову следует датировать 1911 годом, некоторые не имеют точной датировки.

Глубокоуважаемый Федор  Ефимович!

Мы с Вами долго не соберемся заняться детской литературой. Не сделать ли так: не объявить ли об издании детской библиотеки — в 12 или 24 кн<иги>, которую можно было бы рассылать при "Церкви" и старообр<ядческом> и<нституте> по одной или две книжки в месяц. 12 двухлистовых книжек — за 1 рубль. Можно было не меньше 1000 — распродать по подписке, а печатать 3000. При успехе подписки — можно бы печатать и 5 тысяч. Каждая книжка стоила бы с гонораром за 5000' экз<емпляров> около 100 р. За год 1200. За пять тысяч — около 1600. И подписка в 1500 окупила бы издание...

Но, конечно, эту сторону дела Вы знаете лучше меня.

А содержание было такое:

1-я. Христиане первых веков. Очерк. Жизнь детей-мучеников. 2 - три беллетрист<ические> мелочи.

2. Первые годы старообряд<ческой> истор<ии>. Очерк. Рассказы из жизни Аввакума, Морозовой и <...>

3. О жизни христианской по заповедям.

Короткие статейки, иллюстрации в виде бытовых и житийных рассказов.

За год получилась бы библиотечка, в большинстве № годная и "для внешних". Экз<емпляров> тысячу можно бы сброшюровать в 1 том как книгу для старооб<рядческой> семьи. Весь состав книги для меня ясен, и все в мыслях уже готово.

Пред<анный> еп<ископ> Михаил.

При успехе издания можно его продолжить и в будущем году. Можно ускорить высылку, объявив: все 12 книг выслать в течение 6 месяцев.

Автограф:

ОРРГБ. Ф. 164. Карт. 24. Ед. хр. 60. Л. 1-2 об.

Примечание

1 В письме пятерка переправлялась на тройку (или наоборот).

2

Дорогой Федор Ефимович!

Посылаю объяснение всенощной.

1) "Вечерня" (1).

И "Смерть-сон" (2) на 15-16 августа. Оставьте себе то, что более подходит, а другое пошлите, пожалуйста, тотчас же в типографию "Старооб<рядческой> мысли".

Если выберете для себя "Смерть-сон", то прошу вернуть ее для сокращений и переделок. А "Вечерню" повнимательнее проредактируйте: я боюсь что-нибудь напутать: кончил, не имея книг под рукой. Особенно посмотрите литию (3). Гонорар за эту статью не 8, а 6 коп. Более брать не хочется в виду позаимствований.

Пред<анный> еп<ископ> Михаил.

Там же. Л. 3-4.

Примечания

1 В письме имеется в виду статья "Всенощное бдение", опубликованная в № 30 журнала "Церковь" за 1911 год. "Вечерня" — часть этот статьи.

2 Статья "Смерть-сон" была опубликована в № 8 журнала "Старообрядческая мысль" за 1911 год.

3 Часть статьи "Всенощное бдение".

Крест святительский

3

Глубокоуважаемый Федор Ефимович!

Благодарю Вас за присланное многое из указанного Вами. Найдется у меня в старых (неполных комплектах) "Церкви". Есть и № 5 1909 г. Да места в 6 книжке останется не так много.

Ваше сообщение о том, что у Вас есть мой учебник церк<овной> истории, ошарашило меня, ведь мы решили поправлять его по общему совету — во время печатания, и я внес в учебник много поправок, и думал их вносить в следующие части, и вдруг оказывается, что он напечатан. Даже совершенно готовые части с новым изложением материала лежат у меня в портфеле в виду неожиданной для меня остановки высылки корректур.

Не могу, к сожалению, указать Вам книг по истории. Их нет. История Западной церкви после разделения преподается в семинариях после т. н. реформации только как борьба между католичеством и реформацией. О католичестве в его внутренней жизни - ничего. Учебник в этой части, кажется, один, старый, Евграфа Смирнова (1). Курс 4 кл<асса> дух<овной> с<еминарии>. Историей греческого востока после разделения занимались много (А.П.Лебедев (2), И.И.Соколов (3), Архангельский (4), Скабалланович (5), Курганов (6)), западом - почти никто. Отмечу Вязигина "Очерки из истории папства" (XI в.) (7), Котляревского (8) о францисском ордене и римской курии в XIII-XIV вв., Налимова о Констанцком соборе (о папской власти на К<онстанцком> соборе) (9), Попова "Иерусалимская патриархия в крестовые походы" (10), исследования проф<ессора> Герье (11) -о монашеских орденах и настроениях средневековья (в "Вестн <ике> Европы", "Рус<ской> мысли" и частью в отдельных изд <аниях>). В работах и курсах по т.н. обличительному богословию, о немецком богословии - у проф<ессора> Алексея Введенского (12), у Вл. Керенского (13) - но это касается болыше<й> частью состояния Запада в 19 веке.

По русской истории — еще меньше.

О начале рус<ского> христианства - кн<иги> Пархоменко (14) (отд. изд. и журнал "Вера и разум", каж<ется> 1909 г.). Моногр<афия> Жмакина "Митрополит Даниил" (15). Архангельского "Нил Сорский и Вассиан Патрикеев" (16). Малинина "Старец Елиазар, мон<ах> Филофей и его послания" (17). Прозоровского "Сильвестр Медведев" (18). Писарев "Домашний быт патриархов синайских" (19). А отношение древнерус<ской> церкви к лат<инскому> западу - Садковский (20) "Артемий, игумен Троицкий" ("Чт<ения> <в> М<осковском> о<бществе> ист<ории > и др<евностей> р<оссийских">, 1891), Нильский (21), "Максим Грек" ("Хр<истианское> ч<тение">, 1862), Васильева "Канонизация святых" (22). Это все, что помню.

Будьте здоровы. У меня с этой стороны плоховато. Вчера не мог проглотить ни крошки хлеба, ни капли воды. Дышалось с болью. Сегодня — ничего, слава Богу, получше.

Преданный Михаил.

Иконников, "О культурном значении Византии в русс<кой> ист<ории"> (23); Гречева (24), "Заволжские старцы" ("Богос<ловский> вест<ник"> 1907 г.).

Там же. Л. 5-6 об.

Примечания

1 Смирнов Евграф Иванович — учитель рязанской духовной семинарии, автор учебника "История христианской церкви" для духовных семинарий, выдержавшего более десяти переизданий.

2 Лебедев Алексей Петрович — профессор Московского университета по кафедре истории церкви. Автор многотомного "Собрания церковно-исторических сочинений...", книг "Борьба христианской церкви древних времен против увлечения азартными играми", "Великая церковь и Святая гора (Мысли и впечатления двух путешественников-иноверцев", "Взгляд графа Л.Н. Толстого на историческую жизнь церкви Божией", "Вселенские соборы IV и V века. Обзор их догматической деятельности в связи с направлениями школ Александрийской и Антиохийской" и других. В 1999 году была переиздана его книга "Великий и в малом московский митрополит Филарет", вышедшая в 1906 году. Печатался в "Московских церковных ведомостях", "Душеполезном чтении", "Богословском вестнике".

3 Соколов Иван Иванович — профессор Санкт-Петербургской духовной академии. Автор сочинений "Александрийские документы, относящиеся к истории православной церкви в Египте в XVIII и XIX столетиях", "Антиохийская церковь. Очерк современного состояния", "Афонское монашество в его прошлом и современном состоянии", "Житие иже во святых отца нашего Григория Синаита", "Вопрос о реформе календаря пред судом православных церквей Востока", "Вопрос об избрании архиереев в Византии IX-XV века", "Избрание патриархов Александрийской церкви в XVIII и XIX столе-тиях" и других.

4 Архангельский Александр Семенович — историк русской литературы, член-корреспондент Российской академии наук. Автор очерка "Борьба с католичеством и умственное пробуждение Южной Руси к концу XVI века", работ "Духовное образование и духовная литература в России при Петре Великом", "Образование и литература в Московском государстве конца XV—XVII вв.", "Нил Сорский и Вассиан Патрикеев", ра-бот по древнерусской литературе, учебников по русской литературе.

5 Скабалланович Михаил Николаевич — богослов, литургист, экзегет. Родился в семье священника в Гродненской губернии. Автор книг "Идеальная всенощная", "Изъяснение молитвы Св. Ефрема Сирина „Господи и владыко живота моего" , "Объяснение важнейших пасхальных песнопений с указанием связи между ними", "Рождественская служба", "Святая земля в праздниках православной церкви" и других. За обширный труд "Толковый типикон" получил степень доктора церковной истории. Умер в архангельской ссылке в 1931 году.

6 Курганов Федор Афанасьевич — историк церкви, профессор Казанской духовной академии. Автор работ "Борьба папы Бонифация VIII с французским королем Филиппом IV Красивым", "Византийский идеал царя и царства и вытекающие отсюда, по сравнению его с идеалом церкви, отношения между церковною и гражданскою вла-стию", "Заметки по вопросу о византийской противомусульманской литературе" (совместно с Г. Саблуковым), "Император Константин Великий" (речь по случаю празднования 1600 константиновского юбилея в 1913 году), "К исследованию о патриархе Фотии". За диссертацию "Отношение между церковной и гражданской властью в Византийской империи" получил докторскую степень.

7 Вязигин Андрей Сергеевич — историк, профессор императорского Харьковского университета. Труды: "Идеалы Божьего царства и монархия Карла Великого", "Международное право в средние века", "Новое исследование об избрании Григория VII", "Новейшие исследования по истории Григория VII и его времени". В письме упомянута его книга "Очерки из истории папства в XI веке" (СПб, 1898).

8 Котляревский Сергей Андреевич — историк и политический деятель, один из учредителей конституционно-демократической партии. Имеется в виду его работа "Францисканский орден и римская курия в VIII—XIV веках", вышедшая в 1901 году.

9 Налимов Тимофей Александрович — преподаватель Санкт-Петербургской духовной академии, протоиерей. Читал лекции по патристике. Имеется в виду его книга "Вопрос о папской власти на Констанцком соборе", издана в 1890 году.

10 Очевидно, имеется в виду работа А.Попова "Латинская иерусалимская патриархия эпохи крестоносцев" (1903 г.).

11 Герье Владимир Иванович — историк, профессор. Автор трехтомного труда "Зодчие и подвижники Божьего царства" (издавался с 1910 по 1916 год), куда вошли работы об Августине Блаженном, западном монашестве и папстве. Писал также об истории Рима, Франции, России.

12 Введенский Алексей Иванович — преподаватель Московской духовной академии, богослов, философ, автор работ по философии Канта, Виктора Кудрявцева, книг "Западная действительность и русские идеалы", "Папа Лев XIII по отзывам современников", "Психология веры", "Смысл язычества", "Социализм как нравственная и политическая задача" и многих других. За диссертацию "Религиозное сознание язычества. Опыт философской истории естественных религий" получил степень доктора.

13 Керенский Владимир Александрович — церковный историк, профессор Казанской духовной академии. Автор книг "Богословское образование в англиканской церкви", "К выяснению вероисповедных разностей между римско-католическою и православною церквами", "На западе (Очерки культурно-церковной жизни)", "Римско-католический модернизм", "Старокатолицизм, его история и внутреннее развитие преимущественно в вероисповедном отношении" и других.

14 Пархоменко Владимир Александрович — историк. Автор работ "Начало христианства на Руси", "Христианство в Киевской Руси при Ярополке, брате Владимира Святого" (издана в 1913 году), "Христианство на Руси до Владимира Святого" (1912), "Церковная политика Ярослава Мудрого" (1913).

15 Жмакин Василий Иванович — духовный писатель и историк. Имеется в виду его книга "Митрополит Даниил и его сочинения", изданная Обществом истории и древностей российских в 1881 году. Академик Е.Е. Голубинский написал разбор этого сочинения.

16 См. прим. 4. 

17 Малинин Василий Николаевич — профессор Киевской духовной академии. Писал о творчестве Пушкина, Гоголя, Достоевского, по вопросам истории церкви. В письме имеется в виду его книга "Старец Елеазарова монастыря Филофей и его послание царю и великому князю Ивану Васильевичу", изданная в 1888 году.

18 Прозоровский Дмитрий Иванович — историк и археолог. Автор работ о медальерном искусстве, нумизматике, старинных рукописях, книг "Древние русские меры жидкостей", "Древний русский вес", "Монета и вес в России до конца XVIII столетия", "О названиях славянских букв", "К вопросу о дне, в который надлежит праздновать крещение Руси". 

19 Имеется в виду, вероятно, работа Н. Н. Писарева, автора книги "Домашний быт русских патриархов".

20 Имеется в виду исследование священника Сергия Садковского "Артемий, игумен Троицкий", опубликованное в четвертой книге "Чтений в обществе истории и древностей российских" за 1891 год.

21 Нильский Иван Федорович — историк церкви, преподаватель Санкт-Петербургской духовной академии. Имеется в виду его статья "Преподобный Максим Грек, исповедник просвещения в XVI веке", опубликованная в журнале "Христианское чтение" за 1862 год. Активно выступал против старообрядцев.

22 Имеется в виду труд протоиерея Василия Павловича Васильева "История канониза-ции русских святых (1893 г.)

23 Иконников Владимир Степанович — историк. Имеется в виду его "Опыт исследования о культурном значении Византии в русской истории" (1869).

24 Имеется в виду статья Б. Г. Гречева "„Заволжские старцы" в литературном решении спорных вопросов русской церковно-общественной жизни конца XV и XVI века", опубликованная в "Богословском вестнике" за 1907 год. Кстати, в 1918 году в типографии товарищества Рябушинских вышла книга Б. Г. Гречева "Русская церковь и русское государство в смутные годы. Патриарх Гермоген и архимандрит Дионисий".

4 

Письмо написано после суда над епископом Михаилом, связанного с публикацией брошюры "Революционные силуэты". Книга была предложена епископу Михаилу (в то время еще пребывавшему в господствующей церкви) для публикации, но он не нашел в ней ничего интересного и, бегло пролистав, считая книгу вполне легальной, передал петербургскому издателю Балашову, пойдя навстречу просьбам автора. Текст брошюры на три четверти состоял из ранее опубликованных материалов, дозволенных цензурой. Брошюра вышла в свет в 1906 году. Издание книги обернулось судебным разбирательством, которое прошло 16 мая 1911 года. Суд сделал вывод, что автор брошюры восхвалял террор как средство борьбы против "ненавистного деспотизма". В результате и Балашов, и епископ Михаил были осуждены на полтора года заключения. Петербургские старообрядцы А. Г. Соколов, П. А. Голубин и петербургская контора А. И. Морозова внесли за владыку денежный залог, и он был освобожден. См. об этом процессе: К делу епископа Михаила//Церковь. 1911. № 22. С. 533; Дело епископа Михаила // Старообрядческая мысль. 1911. № 6. С. 494-495; епископ Михаил. В объяснение моего дела // Старообрядческая мысль. 1911. № 6. - С. 430-433.

Дорогой Федор Ефимович!

Благодарю Вас за сочувствие. Да — я не считаю себя невинным перед 129 ст<атьей> (1), но обвинения по этому делу не ожидал ни одной минуты — до вечера перед судом, когда адвокаты заявили, что состав суда составлен нарочно для того, чтобы кого-то обвинить, "меня" или "Мякотина" (2), или обоих. Осудили обоих.

Но это пусть.

"В<еликий> разгром" (3) — послал предпоследний отдел 2-й части. Еще один № и 2-я часть будет окончена.

3-я часть не более 8 №№ и "На Выге" (4). Ее я обдумаю внимательно, поинтереснее, и сдам Вам сразу — уже в сентябре или октябре.

А в промежутке займусь Толстым (5) и проч. Ваш календарь сбил меня с одного плана толст<ых> статей и дело стало труднее.

Изготовлю еще объяснение всенощной (6).

О детской литерат<уре> я подумал бы плотнее, если бы яснее представлял, что именно желательно: хрестоматия, мелкие книги. Если эти — то какие темы желательно.

На чем держится желание иметь свою литературу, т.е. почему недостаточна общая и т.д.

Если бы Вы дали эти указания, я принялся бы как следует.

Пред<анный> е<пископ> Михаил.

Простите за грязный листок: нет другого, я тороплюсь послать на почту с племянником.

Пред<анный> е<пископ> М<ихаил>.

Там же. Л. 7-8об.

Примечания

1 В письме — так. Журнал "Церковь" сообщал, что епископ Михаил обвинялся по пунктам 1 и 4 статьи 29, а не 129.

2 Неустановленное лицо. Епископ Михаил был осужден вместе с издателем Балашовым

3 Повесть епископа Михаила, посвященная началу церковной трагедии XVII века. Печаталась в 1911 году в журнале "Церковь". В 2004 году переиздана в Барнауле Алтайской краевой общественной организацией христиан-инвалидов "Фонд поддержки строительства храма Покрова Пресвятыя Богородицы Русской Православной Старообрядческой Церкви" и редакционно-издательской группой "Лествица".

4 Глава из повести "Великий разгром". Журнал "Церковь" приступил к ее публикации в сентябре 1911 года.

5 Речь идет о цикле статей, приуроченных к годовщине смерти Л.Н. Толстого (скончался в ноябре 1910 года). В журнале "Церковь были опубликованы статьи епископа Михаила "О Толстом", "Толстой и чудо", "Толстой и догматы", "Новая философия о религии и науке".

6 Имеется в виду статья "Всенощное бдение", опубликованная в журнале "Церковь" во второй половине 1911 года. См. письмо 2.

5

Уважаемый Федор Ефимович!

Не выберете ли минутку переговорить по телефону с "трамваями" (отд<ел> для хранения потерянных вещей) о моем саквояжике (зеленый с красн<ой> отделкой внутри).

Забыт он, очевидно, в первом вагоне "Б", в котором я ехал с Таганки около двух часов дня (четвер<г> 27). Может быть, что и на пересадочном (№ 32, куда перешел из вагона "Б"). Если найдется — боюсь затруднять пересылкой: может быть, заеду сам.

Пред<анный> е<пископ> М<ихаил>.

Там же. Л. 9.

6

Письмо написано на бланке редакции газеты "Современное слово". В нем излагается черновой план книг, получивших впоследствии общий заголовок "Чтение для семьи, школы и народа". В течение 1914 года они выходили в качестве приложения к журналу "Церковь". Всего увидело свет шесть выпусков (в письме идет речь о двенадцати). "Чтение..." анонсировалось в начале года в журнале: "В этих книгах нуждаются особенно старообрядческие школы и семьи: книжные рынки выбрасывают ежегодно сотни, тысячи разных книг, но среди них редко попадается книга, пригодная для религиозного и нравственного чтения, дающая верующей душе духовную пищу и высокорелигиозное наслаждение. Современные семьи и школы воспитываются преимущественно на светской безрелигиозной литературе, ведущей к нравственному и религиозному одичанию. Наш долг — помочь им заложить в детские души прочный фундамент религиозности и нравственности. Сделать это нужно путем чтения книг, приспособленных к этой цели. Все предлагаемые нами книги „Чтение для семьи, школы и народа" написаны живым, увлекательным языком, читаются они с захватывающим интересом. Темы для них взяты самые дорогие для верующей и нежной души, они ведут к чистой, добродетельной, высокорелигиозной жизни и деятельности" (Церковь. 1914. № 6. С. 152).

Глубокоуважаемый Федор Ефимович!

Вот оглавление 12 книжек. 1-2. Книжка первая и вторая. Первые христиане. Их жизнь... Из жизни св. Апостолов.

Христианские мученики. Мученики-дети.

Св. Агния. Св. Потит. Рассказы, очерки, стих<отворения>.

Кн. 3-я и 4-я. Крестный путь старообрядчества. Борьба за святой обряд. Пр<отопоп> Аввакум. Боярыня Морозова. В Соловках. Очерки и рассказы. Стихотворения. Беседа старообрядца с новообрядцем о вере. Святые места старообрядческого подвига. Иргиз, Черемшан, Керженец... (Очерки).

5 и 6. Добрые люди. В 2 книжках. 1-я — св. Павлин. Св. Иоанн Милостивый. Филарет Милостивый. Дамиан <1нрзб> и т.д.

II — Русские милостивцы. Русский Филарет Милостивый. Юлиания Лазаревская и др.

7, 8, 9. Маленький христианин. Сборник рассказов и беседок... В 3 книжках.

I — Маленькая христиан<ка>. Ожерелье. Солнышко. Будьте мужественны и т.д.

II. Маленький христианин...

III. Дети-герои... Рассказы.

10-я. Христианин в храме Божием. Храм, обряды, молитва.

11, 12. Детям о воле Божией в двух книжках.

1) Чти отца твоего и матерь твою. Беседы и рассказы.

2.Труд и самодеятельность. Содержание книжек 7, 8, 9 можно сжать в 2.

Крестный путь старообрядчества в одну, откинув все, что указано во 2-й половине.

Тогда — прибавить две книжки.

1) Пост и Св. Пасха.

2. Святые среди мира (о святых, живших в условиях обычного мира, святые-ремесленники и т.д.).

Гонорар, если выпустить только как приложение, — 20 р. за книжку. Если кроме того издать отдельно 3000 экз. каждой книжки, то еще плюс 80 р., 320 р. Полагаю, что некоторые книги потребуют значительного труда, а другие потребуют всего час труда на целую книжку. Предупреждаю, что эти книги будут представлять сборник готового материала (кроме отдельных частей в книжках 3, 4, 10, 11, 12, частью и в других).

Пред<анный> е<пископ> Мих<аил>.

Конечно, повесть я окончу (1).

Там же. Л. 11- 12об.

Примечание

1 Если датировать это письмо 1913 годом, исходя из того, что задуманная библиотечка книг для детей и семьи стала выходить в 1914-м, то здесь может идти речь о повести епископа Михаила "Второй Рим". Журнал "Церковь" закончил ее публикацию в последнем, 52-м, номере за 1913 год. Публикация началась в феврале.

XI

В редакцию газеты "Русское слово"

1

Редактором газеты был Ф.И. Благов. В "Русском слове" активно публиковался В.В. Розанов (под псевдонимом Варварин). Все письма в редакцию газеты епископ Михаил подписывает как архимандрит.

Глубокоуважаемый г. редактор!

Не могу ли я получить от Вашей редакции командировку на киевский миссионерский съезд? (1)

Путевые издержки ограничились бы только стоимостью пасс<ажирско-го> билета (около 30 р.), и то необязательно. Гонорара достаточно построчного.

Архим<андрит> Михаил.

Симбирск. Кирпичная.
Д. Захарова.

Автограф: ОРРГБ. Ф. 259. Карт. 17. Ед. хр. 32. Л. 1

Примечания

1 IV Всероссийский миссионерский съезд проходил во второй половине 1908 года, в период между первой и второй сессиями III Государственной думы. В программу съезда были включены вопросы об отношении к новой политике государства в отношении вероисповедания и законодательства о свободе совести, возбуждение ходатайства перед синодом о предоставлении епископа единоверцам. Попытки епископа Михаила получить т.н. красный билет, дающий право наблюдать за работой съезда в качестве гостя, не удались. Из прессы на съезд были допущены только корреспонденты "Колокола", "Киевлянина" и "Церковных ведомостей". Однако епископ Михаил (вместе с Ф.Е. Мельниковым и Д.С. Варакиным) смог поехать в Киев и там, в период работы съезда, состоялся его диспут с синодальным миссионером Ксенофонтом Крючковым. Об этом писал в своей "Краткой истории древлеправославной (старообрядческой) церкви" Ф.Е. Мельников. "Из огромного количества съехавшихся миссионеров... только один Крючков согласился беседовать с о. Михаилом — как синодальный миссионер, он не мог уклониться от этого собеседования. Темой беседы был вопрос: могла ли Церковь быть долгое время без епископа. Чрезвычайно яркой и показательной была картина этого диспута. Епископ Михаил (тогда еще в звании архимандрита) вел его с присущей ему серьезностью, ученостью и смирением. Крючков же просто балаганил и неистовствовал: ругался, обзывал своего собеседника „самозванцем", „отступником", „беглецом", „предателем". "Из столь огромного числа миссионеров, среди которых преобладают семинаристы и академики, предложение начетчиков принял один лишь синодальный миссионер о. Ксенофонт Крючков, как известно, вышедший из простых мужиков. Этот факт как нельзя лучше определил умственное качество миссионерского съезда", — комментировал журнал "Церковь" (1908. № 29.). Оказала ли редакция "Русского слова" поддержку епископу Михаилу (тогда — архимандриту) в его поездке, неизвестно. Стенограмма его диспута с Крючковым была опубликована в журнале "Церковь" за 1908 год (№40, 42, 44, 47). В том же году архимандрит Михаил опубликовал в нескольких номерах "Церкви" статью "Мои впечатления" о миссионерском съезде".

2

Одним из поводов к написанию письма послужила статья "Свободные христиане", опубликованная "Русским словом" в №130 от 6 июня 1908 года и перепечатанная из газеты "Слово". В ней шла речь об организации особой общины "свободных христиан" и мнимой роли епископа Михаила в этой организации.

Многоуважаемый г. редактор!

Не знаю, получили ли Вы статьи из "Столич<ного> утра" (1) и "Правды живой" (2). Может быть, и нет? Я не посылал новых статей, потому что меня смутил штемпель на переводе — "Т-во Сытин. Ильин. <нрзб> Титов".

Это не штемпель конторы "Рус<ского> слова", и у меня явилась мысль: от вас, т.е. от газеты ли прислали деньги?

Заеду лично на днях. Прошу Вас — напечатать приложенное "Письмо к редакции" (3).

Оно важно не только для меня — но и для того дела, какое я замышляю (4).

Пред<анный> архим<андрит> Михаил.

Автограф. Там же. Л. 2

Примечания:

1 Ежедневная газета, выходившая в Москве в 1907 году. Издателем газеты значится С. Кугульский. В "Столичном утре" сотрудничали 3. Гиппиус, В. Брюсов, А. Белый, Тэффи. В октябре 1907 года газета поместила две статьи архимандрита Михаила, посвященные проблемам полового воспитания детей, связанным с современной беллетристикой. Первая появилась 9 октября (№109) и называлась "Из трагедии детской души", вторая — "„Законный брак". На литературные и жизненные злобы дня" —14 октября (№ 114). Обе они были помещены на первой странице газеты. 18 октября газета сообщила о синодском запрещении архимандриту Михаилу заниматься литературной деятельностью и переводе его в Валаамский монастырь. Вскоре газета прекратила выход.

2 Ежедневная газета, выходившая недолгое время в Москве в 1907 году. Редактор-издатель В.Т. Клименков. В №3 (1907 г.) газета поместила отклик по делу архимандрита Михаила.

3 "Письмо в редакцию" было опубликовано в №140 от 18 июня (1 июля) 1908 г.

Оно было коротким: "В вашей газете перепечатано из „Слова" сообщение об общине „свободных христиан", будто бы организуемой мной в Симбирске. Считаю необходимым заявить, что сообщение это и в основе своей, и в подробностях неверно, а в частях, касающихся меня, совершенно вымышлено. Архим<андрит> Михаил".

Спустя несколько дней в журнале "Церковь" было опубликовано открытое письмо архимандрита Михаила к "Русскому слову" (1908. № 25), более резкое и полное: "Я прочел в газете „Русское слово" сообщение об общине „свободных христиан", будто бы организуемой мною.

Считаю необходимым заявить, что сообщение это вымышлено. Впрочем, я полагаю, что для старообрядцев это ясно само собой. Разве мыслима община из „старообрядцев австрийского толка" (цитирую газету), которые считают возможным ходить в синодальный храм.

Насколько с моей точки зрения возможна „живая связь с синодской церковью", которую я христианской не считаю, — полагаю, известно всем, кто читал мои статьи. Вообще странное сообщение не требовало бы и опровержения. Но я все же боюсь, что оно смутит кого-нибудь, и потому пишу. Газетная ложь меня очень возмущает.

Преданный старообр<ядческий> арх<имандрит> Михаил.

Р S. Если когда-нибудь организую общину с согласия и благословения моего епископа, то, конечно, она будет в живой связи только с той Церковью, которую я считаю православной, т.е. с старообрядческой Церковью".

4 Речь может идти о намерениях епископа Михаила объединить группу т.н. голгофских христиан под омофором архиепископии Московской и всея Руси. Сам владыка не входил в эту группу, что ошибочно приписывали ему 3. Гиппиус, М. Пришвин, из литературоведов нашего времени — А. Азадовский. Голгофским христианам были близки взгляды епископа Михаила о месте и предназначении церкви в современном обществе, о ее социальном служении. Когда же появилось т.н. "Исповедание" голгофских христиан (вероятно, составленное И. Брихничевым), сотканное из отрывков, взятых из разных статей епископа Михаила, вырванных из контекста, перед владыкой встал вопрос о продолжении дальнейших контактов с этой группой (см. выше письмо епископу Ки-рилу). Намерение привести ее под омофор архиепископии Московской и всея Руси не осуществилось.

3

Поводом для письма в редакцию стала очередная перепечатка заметки, компрометирующей епископа Михаила. На этот раз — из миссионерской газеты "Колокол", отличавшейся крайней неприязнью к старообрядчеству. В этом письме епископ Михаил изложил то, что думал по поводу перепечатанной заметки.

Многоуважаемый г. редактор!

В Вашей уважаемой газете я встретил заголовок "О бывшем архим<андрите> Михаиле".

Считаю это "заглавие" неудобным и для себя лично, и по принципиальным соображениям. Дело в том, что я не бывший архим<анд-рит> Михаил — а и настоящий, и будущий. Только такие газеты, как "Колокол", могут отрицать за мной это звание, принадлежащее мне и по существу, и по закону 17 октября 1906 г. Так как в Вашей уважаемой газете указанная фраза есть просто обмолвка, притом вслед за другой газетой, то я прошу напечатать настоящее письмо как корректурную поправку к заметке.

Пред<анный> архим<андрит> Михаил.

Автограф. Там же. Л. 4-5.

 
Ко входу в Библиотеку Якова Кротова