Ко входуЯков Кротов. Богочеловвеческая историяПомощь
Помощь

БЕЛОРУССКИЕ ПЕРЕВОДЫ БИБЛИИ

Из "Библиологического словаря"
священника Александра Меня
(Мень закончил работу над текстом к 1985 г.; словарь оп. в трех томах фондом Меня (СПб., 2002)) 

К досье Меня

БЕЛОРУССКИЕ ПЕРЕВОДЫ БИБЛИИ. Начало изданий Библии в Белоруссии связано с деятельностью первопечатника *Скорины, к-рый в 1517-19 выпустил ряд книг своей «Русской Библии» («Бiблiя руска», т.1-3, Прага, 1517-19). Позднее *Тяпинский В. издал отдельно Четвероевангелие (Тяпино, 1580). На совр. белорус. яз. католиками были переведены весь НЗ и Псалмы (перевод Л. Дцекуць-Малея и А. Луцкевич, Хельсинки, 1931) и Евангелия с Деяниями (Пер. свящ. П.Татариновича, Рим, 1954).

l П о д о к ш и н  С.А.,  Реформация и общественная мысль Белоруссии и Литвы: Вторая пол. XVI — нач. XVII в., Минск, 1970.

Ко входу в Библиотеку Якова Кротова