Ко входуЯков Кротов. Богочеловвеческая история
 

Яков Кротов

СЛОВАРЬ СВЯТЫХ

Иоанн Рейсбрук

Рейсбрук Удивительный (1273, Рейсбрук под Брюсселем - 2.12.1381, Грюнендаль). Знаменитый мистик Средневековья, Ян из деревни Рейсбрук, в 11 лет сбежал из дому к своему дяде Яну Хинкерту, настоятелю церкви св. Гудулы в Брюсселе. Хинкерт отличался аскетизмом: он жил вдвоем с другим набожным священником, Франсисом фон Куденбергом. Они и воспитали Рейсбрука, удовлетворяя его жажду знаний. В 1317 г. Ян принес монашеские обеты и, благодаря поддержке дяди, получил в той же церкви должность пребенда, капеллана. Он занимал ее более четверти века, продолжая живо интересоваться духовной жизнью. Его мать переселилась в Брюссель и жила здесь с бегинками, -- членами своеобразных фламандских сестричеств. Ян любил писать. Начал он с фельетонов (в виде брошюр), которые не сохранились, с обличения фальшивой мистики, а вскоре уже сам писал мистические трактаты. Почитатели Рейсбрука часто изображали его неграмотным человеком, которому было дано видеть то, чего не видели ученые мужи, но это полемическое искажение истины. Отец Ян был хорошо образованным богословом и мыслителем, любившим не только молиться и писать, но и читать. Современник Рейбсрука, знаменитый парижский богослов Жерсон, упрекал его как раз в чрезмерной академичности. Рейсбрук был знаком с "братьями свободного духа", которых тогда было много в Нидерландах, и в своих сочинениях критиковал тех, кто делает чрезмерный акцент на личной набожности, представляя Бога в виде расплывчатого пантеистического существа, которому вовсе не важна человеческая нравственность. Сам Рейсбрук много писал о внутренней самодисциплине, взлетах и падениях. В 1420 году августинец Померий в своей биографии Яна описывал его как простого, уравновешенного, невзрачного священника, который ходил по улицам Брюсселя, погружённый в молитву. Рейсбрук был вполне человеком своего времени, он, к примеру, считал пытки неизбежной частью работы судьи. Однако, обращённость к Вечности открывала ему особый мир. В 1343 году он вместе с дядей и Куденбергом покинули Брюссель: служение в соборе представлялось слишком казённым и бездушным до нереальности. Они поселились в заброшенном скиту Грюнендаль ("Зеленый дол") недалеко от Брюсселя.

Они поселились в своеобразном скиту в местности Гронендаль (“Зеленая долина”) под Брюсселем, во владениях герцога Брабантского. Отшельникам пришлось нелегко, потому что они не присоединились ни к какому ордену, а в тогдашнем обществе (и не только в нем) защита коллектива была необходима. В конце концов, в 1349 г. они (и еще пятеро учеников, появившихся к тому времени у Рейсбрука) принесли обеты ордена августинцев. На следующий год умер Хинкерт, провостом обители стал Франко фон Куденберг, а отец Ян с 13.3.1349 г. приором. Впрочем, все соглашались, что отец Ян лучше повиновался, чем руководил. Здесь Рейсбрук написал свою главную книгу "Одеяние духовного брака"; в 1350 г. он послал её группе рейнских мистиков, так называемых "Друзей Божиих". Из учеников Рейсбрука наиболее известен был Герард Гроот, основатель союза "Братьев Общей жизни", предшественник Фомы Кемпийского. Книги Рейсбрука становились всё популярнее, и их стали критиковать, усматривая в них тот же "пантеизм", который некогда о. Ян видел в сочинениях своих предшественников. Но чаще его называли "Божественным Учителем", "Восхительным" (Admirabilis). Мощи в 1783 г. были перенесены в церковь св. Гудулы в Брюсселе и были уничтожены во время Французской революции. Беат. 1.12.1908.

Зато в обитель шли паломники, привлеченные его сочинениями. Его прозвали “Удивительным” и “Доктором экстатикус”. Последние годы он тяжело болел и не выходил из кельи, где жил с Франко. За несколько дней до смерти он рассказал, что видел во сне мать, которая пообещала, что Бог призовет его раньше Адвента. В 1783 г. монастырь Гронендаль был закрыт, останки Рейсбрука перенесли в Брюссель, но во время революционных мятежей они были уничтожены или потеряны. Почитание Рейсбрука Удивительным удивительно, ибо в его мистике нет ничего оригинального, это как бы “обычная необычность”, “несвежая свежесть”. Историки объясняли поэтому, что личность Рейсбрука была поразительной. Но в XIX веке его сочинения воскресли, их стали переиздавать, через них многие интеллектуалы открыли для себя Церковь, и это, несомненно, помогло беатификации отца Яна в 1908 г. Вышло и русское издание с предисловием Мориса Метерлинка. В 1996 г. эта книга была переиздана в Носибирске издательством с несколько сомнительным названием “Водолей” тиражом всего в тысячу экземпляров, -- но экземпляры этого издания еще встречаются в московских магазинах. Читать Рейсбрука после Фомы Кемпийского тяжеловато, к той мягкой фламандской мистике, которая так хорошо у Фомы, в Рейсбруке примешано еще слишком много рассуждений, анализа, определений. В этих рассуждениях Рейсбрук часто говорит то же, что его православный современник святой Григорий Палама, то, что вызывало сопротивление у многих академических богословов: Бог выше определений, даже определения Его как Света и Слова, в нем есть “темное молчание, где все любящие потерялись”. Если видеть в духовной жизни статику, то это утверждение ошибочно, но Рейсбрук именно подчеркивает, что духовная жизнь есть движение, и потому “потеряться” в Боге одновременно оказывается “быть найденным Богом”. “В буре любви борются два духа: дух Бога и наш дух. Бог Духом Святым склоняется в нас, и от этого мы получаем прикосновение в любви. ... Прикосновение Бога и наши любовные усилия становятся единой простой любовью. Здесь человек во власти любви до такой степени, что он забывает себя самого, что он забывает Бога. и ничего больше не может, кроме как любить. Так дух бывает сожжен в огне любви и проникает так далеко в прикосновение Бога, что бывает побежден во всех своих усилиях и уничтожается во всех своих делах, и истощается, и сам становится любовью. ... Вот любовь сама в себе, основание всех добродетелей”. Беатиф. 1908. Analecta Bollandiana, IV (1885), 257-334; Kuckhoff. Johannes von Ruysbroeck. 1938; Butler, 2.12. Память 2 декабря.Зато в обитель шли паломники, привлеченные его сочинениями. Его прозвали “Удивительным” и “Доктором экстатикус”. Последние годы он тяжело болел и не выходил из кельи, где жил с Франко. За несколько дней до смерти он рассказал, что видел во сне мать, которая пообещала, что Бог призовет его раньше Адвента. В 1783 г. монастырь Гронендаль был закрыт, останки Рейсбрука перенесли в Брюссель, но во время революционных мятежей они были уничтожены или потеряны. Почитание Рейсбрука Удивительным удивительно, ибо в его мистике нет ничего оригинального, это как бы “обычная необычность”, “несвежая свежесть”. Историки объясняли поэтому, что личность Рейсбрука была поразительной. Но в XIX веке его сочинения воскресли, их стали переиздавать, через них многие интеллектуалы открыли для себя Церковь, и это, несомненно, помогло беатификации отца Яна в 1908 г. Вышло и русское издание с предисловием Мориса Метерлинка. В 1996 г. эта книга была переиздана в Носибирске издательством с несколько сомнительным названием “Водолей” тиражом всего в тысячу экземпляров. Читать Рейсбрука после Фомы Кемпийского тяжеловато, к той мягкой фламандской мистике, которая так хорошо у Фомы, в Рейсбруке примешано еще слишком много рассуждений, анализа, определений. В этих рассуждениях Рейсбрук часто говорит то же, что его православный современник святой Григорий Палама, то, что вызывало сопротивление у многих академических богословов: Бог выше определений, даже определения Его как Света и Слова, в нем есть “темное молчание, где все любящие потерялись”. Если видеть в духовной жизни статику, то это утверждение ошибочно, но Рейсбрук именно подчеркивает, что духовная жизнь есть движение, и потому “потеряться” в Боге одновременно оказывается “быть найденным Богом”. В буре любви борются два духа: дух Бога и наш дух. Бог Духом Святым склоняется в нас, и от этого мы получаем прикосновение в любви. ... Прикосновение Бога и наши любовные усилия становятся единой простой любовью. Здесь человек во власти любви до такой степени, что он забывает себя самого, что он забывает Бога. и ничего больше не может, кроме как любить. Так дух бывает сожжен в огне любви и проникает так далеко в прикосновение Бога, что бывает побежден во всех своих усилиях и уничтожается во всех своих делах, и истощается, и сам становится любовью. ... Вот любовь сама в себе, основание всех добродетелей”. Беатиф. 1908. Analecta Bollandiana, IV (1885), 257-334; Kuckhoff. Johannes von Ruysbroeck. 1938; Butler, 2.12. Память 2 декабря.

Название деревни пишется как Ruysbroeck, Ruusbroec.


Его: Одеяние духовного брака. Оп.: Рейсбрук Удивительный “Одеяние духовного брака”. Пер. М.Сизова. Изд-во “Мусагет”, 1910 г. - Переиздание: Томск: Водолей, 1996

2. D. Joannis Rusbrochii opera omnia, Colone, 1552, 1555, 1609, 1692.

3. The Spiritual espousals, tr. E. Colledge, New York, 1963.

4. The seven Steps of the Ladder of Spiritual Love, tr. F. S. Taylor, London, 1944.

5. Ruybroeck. Euvres de Ruybroeck l'Admirable. , Bruxelles-Paris, Vromant, 6 vol., 1915, 1917, 1920, 1928, 1930, 1938.

6. Ruysbroeck, Jan. The Adornment of the Spiritual Marriage, The Sparkling Stone, The Book of Supreme Truth. Trans.

7. W. de Wreese. Jean de Ruysbroeck, “Biographie nationale de Belgique”, 1908-1910. t.XX col. 507-591.

8. Dolezich G. Die Mystik Jan van Ruusbroeck Leven, Werken. Malines- Amsterdam, 1931.

9. Kuckhoff. Iohannes von Ruybroeck der Wunderbare. Munchen, 1938.

10. A. Wautier d’Aygalliers. Ruysbroeck l’admirable. Paris, 1923.

11. Numero special consacre a Ruybroeck, dans Ons gestelijk Efr, t.VI (1932), n 3 et 4.Brigue L. Ruybroeck. art.dans le Dict. de theol. cath., t.XIV, col.408-420.

12. Ampe, “La theologie mistique de l’ascension de l’ame selon le Bx. Jean de Ruusbroec” в Revue d’ascetique et de mystique, Vol. 36, 1960, pp. 188-201, 273-302.

13. C.A. Wynschenk Dom, from the Flemish. Introd. and Notes, Evelyn Underhill. London: Dent, 1916.

14. The Book of the Twelve Beguines. Trans. John Francis [Evelyn Underhill], from the Flemish. London: John M. Watkins, 1913.

15. Flowers of a Mystic Garden. Trans. C.E.S. from the French of Ernest Hello. London: John M. Watkins, 1912.

16. The Kingdom of the Lovers of God. Trans. T. Arnold Hyde, from the Latin of Laurence Surius. London: Kegan Paul, Trench, Trubner, 1919.

17. Reflections from the Mirror of a Mystic. Trans. Earle Baillie, from the French of Ernest Hello. London: Thomas Baker, 1905.

18. The Spiritual Espousals and Other Works. Trans. James A. Wiseman, Preface, Louis Dupr?. New York: Paulist Press, 1985.

 
Ко входу в Библиотеку Якова Кротова