Мф 24 23 Тогда, если кто скажет вам: вот, здесь Христос, или там, - не верьте. Мк. 13, 21 Тогда, если кто вам скажет: вот, здесь Христос, или: вот, там, - не верьте. №137 по согласованию - стихи предыдущий - последующий. Та же мысль повторяется в Мф. 24, 26: лжепророки будут говорить, что Христос где-то далеко, куда надо идти (в пустыне), куда надо с трудом проникать (в потаённых комнатах). Так что "здесь" в этой фразе означает именно "в той стороне", а "там" - "в другой стороне". Греческий текст выстроен так, что вообще не очень ясно - это говорит один человек или двое. Ведь по логике, если это говорит один и тот же человек, то он должен показывать лишь в одном направлении. Это разумно, если человек ставит перед собой цель - показать нечто. Бывает и другая цель - от чего-то отвлечь. Тогда разумно показывать в самые разные стороны, иногда в противоположные, лишь бы сбить человека с толку. Люди, которые говорят, что все радиусы ведут к центру, очень часто (вообще-то, всегда) тщательно избегают одного из этих радиусов или прямо не советуют идти по нему. Мол, Христос и в буддизме, и в национализме, только не в Церкви... |