Вот перевод надписи на солнечных часах 1610 года в вестфальском городке Тельгте.
В центре часов — изображение Марии, и надпись о том, как Мария
«IV идёт в Иерусалим
V находит Иисуса в доме Каиафы
VI сопровождает Его к Ироду
VII слышит, как Иисуса приговаривают к смерти
VIII [и как] отпускают Варавву
IX зрит бичевание
X присутствует при возложении тернового венца
XI и когда на Иисуса взваливают крест
XII зрит прибивание Иисуса к кресту, стоит под крестом
I свидетельствует прощение разбойника
II слышит: зри, се Матерь Твоя
III зрит умирание Иисуса
IV зрит, как Его тело пронзают копьём
V берёт тело Иисуса на колени
VI помогает Его хоронить
VII прощается с Ним
VIII слушает обвинения Иисуса
IX плачет всю ночь».
Перевод намеренно архаизирован. Вообще, подлинные часы находятся внутри музея, на стене их точная копия 1934 года. Часы необычны именно потому, что они призваны не столько показывать время, сколько напоминать о евангельских событиях. Поэтому тут и цифр больше, чем на обычных солнечных часах: слева с IV по Х часы это события Великого Четверга, а затем идут события Страстной Пятницы.
Примечательнее всего, возможно, как отобраны события. Например, сказано, что Мария свидетельствовала (в немецком «enlarget», букв. «получила»), как Иисус простил раскаявшегося разбойника. Про покаяние разбойника часто вспоминали и вспоминают. Намного реже вспоминают, что последние слова Спасителя — «Отче, прости им, ибо не ведают, что творят». Это прощение и второго, не раскаявшегося, разбойника. Это и прощение всех, всех, всех. Потому что можно знать все тайны мироздания, а что ты сам делаешь — всё равно не понимаешь. Ребёнок рядом с тобой бегает и понимает, что ты делаешь, а ты — не понимаешь. И никакой диплом не поможет, и обращение к лучшему я, к супер-эго не помогут — они как раз больше всего не хотят понимать...
Часы показывают время исправно, в 1935 году их освятил кардинал Клеменс фон Гален.