Книга Якова Кротова

Присно: мой перевод

«Присно» я передаю как «непрестанно» для сохранения аллитерации (в слове «всегда» слишком много звонких согласных) и для появления дополнительного смыслового оттенка, оправдывающего наличие трёх близких по смыслу эпитетов.

См.: Перевод литургии св. Иоанна Златоуста - Человечество - Человек - Вера - Христос - Свобода - На главную (указатели).