Мф. 7, 10. и когда попросит рыбы, подал бы ему змею? Лк. 11, 11 Какой из вас отец, [когда] сын попросит у него хлеба, подаст ему камень? или, [когда попросит] рыбы, подаст ему змею вместо рыбы? №50 по согласованию (Нагорная проповедь). Фразы предыдущая - следующая. В синодальном переводе есть замечательные "рыбы без перьев", которые считались нечистыми - это угри, к примеру. Плавают, а чешуи нет - ненормально. Та же логика заставляет подозрительно относиться к змеям: похожи на ящериц, а ножек нету. Куда они делись? То-то... Так-то змеи вполне съедобны; человек намного менее разборчив в питании, чем змеи или рыбы. Так что, подав вместо рыбы змею, человек поступит не слишком благочестиво, но вполне разумно - лучше змею, чем вообще ничего. Иисус, конечно, выражается возвышенно, не вдаваясь в такие детали, а материальный человек непременно должен спросить: что это за странный отец, у которого в хлебнице валяются камни, среди яиц скорпионы, а в корзине с сушеной рыбой ползают змеи? За себя твёрдо скажу: ну, бывает! А какой мужчине не замирает при виде ножа? Так, на всякий случай... Вдруг враги нападут... Да если посчитать по деньгам, то человечество куда больше тратит на вооружение, чем на хлеб - то есть, на скорпионов, ядовитых змей и камни (которые в древности заменяли пули). И в наследство всё это оставляем. Мы, Господи, это мы превратили рыбный садок в гадюшник. Как же, без прохождения гадюшника наши сыновья не станут мужчинами... |