Ко входуБиблиотека Якова КротоваПомощь
 

Яков Кротов

К ЕВАНГЕЛИЮ


Мф 8 30 Вдали же от них паслось большое стадо свиней.

Мк. 5. 11 Паслось же там при горе большое стадо свиней.

Лк. 8. 32 Тут же на горе паслось большое стадо свиней; и [бесы] просили Его, чтобы позволил им войти в них. Он позволил им.

№66 по согласованию.Фраза предыдущая - следующая.

Исследователи обычно предполагают, что самый простой текст - первоначальный. Однако полезно помнить, что три буквы на заборе - не исток цивилизации, а конец. Вот у Матфея нет в рассказе о бесноватом упоминания, что свиньи паслись на горе, а ведь это важно: свиньи именно "бросаются" с высоты, а не входят с пологого бережка в море. Однако про то, что свиньи именно бросаются есть и у Матфея. То ли он убрал про гору, чтобы не было длиннот, то ли Марк с Лукой про гору добавили - для выразительности. Так действительно выразительнее, потому что "гора" - ключевое слово здесь. Происходящее "на горе" происходит там, где произошло и Преображение, и Распятие. Тесновато, конечно, зато не в обиде, а в веселье, потому что рассказик-то оказывается ярким примером именно юмора Евангелия. Гора, конечно, возвышенно, но юмор этого не боится: в цирке клоун ходит по проволоке, хотя зрителю в голову не приходит, что ему это даже тяжелее, чем обычно канатоходцу. Шуты вполне шуты лишь у подножья трона. Так и здесь: да, чудо, открывающее в Иисусе Бога неба и земли. Но ведь смешно: не хотят с земли в огонь падать - пожалуйста, падайте с воздуха в воду. Приём известный - резкое снижение стиля. Вот сейчас демоническое величие вещало словно иерихонская труба - и через секунду визжит, словно свинья летящая. Да, собственно, не "словно" - а именно свинья летящая. Летит, да не летает - вот и вся правда о мировом свинстве.

 
Ко входу в Библиотеку Якова Кротова