Мф 10, 24 Ученик не выше учителя, и слуга не выше господина своего: Лк. 6, 40 Ученик не бывает выше своего учителя; но, и усовершенствовавшись, будет всякий, как учитель его. Ио. 13, 16 Истинно, истинно говорю вам: раб не больше господина своего, и посланник не больше пославшего его. См. далее у Ио. №72 по согласованию - стих предыдущий - следующий. Редкий случай, когда одно и то же изречение (оканчивающее в следующем стихе - но это неразумно разделен текст) стоит в трёх разных контекстах, да к тому же встречается и у синоптиков, и у Иоанна. У Матфея - в речи о гонениях: если Иисус бранят, так и Его посланцам достанется. Менее логично у Луки - среди поучений о неосуждении; тут скорее формальная связь, потому что в предыдущей фразе речь идет о слепых поводырях, то есть - о невеждах, которые берутся быть учителями. Эта фраза есть и у Мф. (15, 14), но там она завершается вполне стройно разговором с Петром о ханжестве. Наконец, у Иоанна, в речи на Тайной вечере, этот афоризм объясняет умовение ног. Иисус, возможно, попросту повторил дважды одну и ту же поговорку, дважды чуть изменив её значение - что, скорее всего, придавало Его словам шутливый эффект. Из русских пословиц тут, наверное, ближе всего подошло бы: "Куда конь с копытом, туда и рак с клешнёй". Во всяком случае, никоим образом тут не утверждается буквальный смысл пословицы ("яйца курицу не учат"). В эпоху Иисуса господствовал взгляд на образование как на простую передачу знаний, где главное - как можно меньше потерять из древней мудрости (хотя всё равно что-то потеряется). Что цель обучения - поощрить поиск нового и накопление нового, так же не понимали, как большевики не понимали, что социальная справедливость решается не перераспределением, а творчеством. Господь не хочет сказать, что в пути за Ним ничего не будет нового. Он говорит, что в пути за Ним не будет ничего слабого и греховного. Да и то сказать: каждый по-своему может и должен терпеть, смиряться и служить. * Ученик не может выше учителя в довольно редких и, обычно, крайних ситуациях: когда учат чему-то крайне простому либо крайне сложному, предельно конечно либо бесконечному. Если учитель учит пить пиво, лежать на диване, издеваться над людьми, - его не превзойти. Грех прост и пуст, тут расти некуда. Затем следует огромное пространство нравственно нейтральной науки и техники, когда учат забивать гвозди, исследовать вселенную, руководить государством, - тут можно и нужно перерастать учителя. После этого - узенькая полоска бесконечности, тоненьким краешком входящей в конечность материального мира. Учитель любви, учитель мира, учитель благодарности - не может быть превзойдён, потому что любовь, мир, благодарность либо целиком присутствуют (оставаясь бесконечными и, соответственно, невмещающимися в мир), либо целиком отсутствуют. В любви нельзя "расти", можно либо любить, либо не любить. Любовь - как полёт. Либо летишь, либо не летишь. Конечно, можно лететь выше, а можно ниже, можно уставать от полёта, можно во время полёта натыкаться на препятствия и даже падать, но нельзя летать летательнее другого. Полёт у каждого свой. Нельзя любить свою жену больше, чем учитель любит свою жену. Соревнование в любви случается, но это соревнование с самим собой, не с другим. |