Мф 14, 35. Жители того места, узнав Его, послали во всю окрестность ту и принесли к Нему всех больных, Мк 6, 54 Когда вышли они из лодки, тотчас [жители], узнав Его, 55 обежали всю окрестность ту и начали на постелях приносить больных туда, где Он, как слышно было, находился. №75 по согласованию. Фразы предыдущая - следующая. Евангелист Иоанн с этого места совершенно иначе ведёт рассказ: описывает реакцию не людей, к которым приплыл Иисус, а людей, которых Иисус оставил, не исцеление кажется им чудом, а скорость, с которой Спаситель оказался в нужном месте. Любопытно, что апостолы никому о хождении по воде не рассказывают, и к Иисус приходят, потому что "узнали Его", а не "узнали о Его чудесном хождении по воде". Евангелист Марк добавляет к рассказу Матфея слова "на постелях" - к Иисус приносят тех, кто сам не может ходить. Люди достаточно сострадательны, чтобы помочь донести больного несколько километров, но недостаточно сострадательны, чтобы нести больного десятки километров к Иисусу, когда Тот далеко. "Постель" - особенность синодального перевода XIX века, тогда ещё ухо воспринимало прежде всего корень слова - "стелить", что-то мягкое. Теперь "постель" прежде всего нечто жёсткое, каркас. А в греческом, что забавно, стоит вполне понятное "кровать", причём с московским акцентом - "крават" ("крабаттос"). Веру вполне можно градуировать в метрах, даже в километрах: сколько готов пройти человек, чтобы получить чудо? Те, кого приносили, те вообще могут быть признаны неверующими. Они же пассивны. И Евангелие их отнюдь верующими не называет. Как сегодня все те, кто вызывает на дом священников, ни разу не побывав в церкви, верующие очень своеобразного толка. Самая большая вера, когда человек не просто приносит другого, но сперва идёт к этому другому, потом несёт его куда-то... Верить в исцеление другого - всё равно, что возвести число в квадрат. |