Мф, 22, 44 сказал Господь Господу моему: седи одесную Меня, доколе положу врагов Твоих в подножие ног Твоих? Мк. 12, 36 Ибо сам Давид сказал Духом Святым: сказал Господь Господу моему: седи одесную Меня, доколе положу врагов Твоих в подножие ног Твоих. Лк. 20, 42 а сам Давид говорит в книге псалмов: сказал Господь Господу моему: седи одесную Меня, 43 доколе положу врагов Твоих в подножие ног Твоих? №133 по согласованию. Фраза предыдущая - следующая. Это цитата из 109 псалма (110 в западной и еврейской нумерации). Цитата (и псалом) служат полем битвы между теми, кто признает Богосыновство Иисуса, и теми, кто отрицает - иудеями и Свидетелями Иеговы. Все участники битвы, как и собеседники Иисуса, видят в библейских текстах авторитет более высокий, чем авторитет Иисуса. А если бы Спаситель не процитировал этот псалом, что тогда? А если выяснится, что псалом истолкован Им неверно, что - в конфуцианцы подаваться? Прежде всего, надо понять смысл гимна для его автора. Тут можно довольно спокойно сказать, что это понять вряд ли удастся. Не потому, что смысл темён, смысл очень прост, но именно простота делает псалом превосходным объектом для разнообразных толкований. Хуже всего поддаются толкованию толкования. Сама изощрённость делает их извратоустойчивыми. А стишок "У попа была собака" можно толковать тысячью разных способов. Ясно одно: этот гимн прославляет Бога за будущую великую победу. Прославляет поэтически. Образы тут просты и традиционны: вода - свет - голова. Вода - это одновременно и роса, и придорожный ручеёк. Будущее величие народа сравнивается с росой, выпадающей перед зарёй. И не так важно, какая именно особенность росы имеется в виду (а может, все сразу): то, что она состоит из множества капель - как народ из воинов, или то, что она появляется во мраке, возвещая наступление света. Важно, что раньше-то исполнение Завета сравнивалось то с песком, то со звездами, - материями довольно сухими, хотя и яркими, и многочисленными. Обычно для псалмов обыгрывание верха и низа: голова врагов будет внизу, голова победителя подымется. Обыгрывается правое и левое: гимн начинается с призыва потерпеть, посидеть справа от Создателя - зато потому Создатель ка-ак подымется, поменяется местом - то есть, встанет справа от героя и пойдёт наполнять землю трупами врагов. Говорит ли этот псалом о спасителе, о Машиахе? Вполне вероятно, что нет. Тут ведь двое героев: Яхве и некий "господин". В русском тексте, как и в греческом, тут "господь" и "господь", но в еврейском оригинале именно Яхве и ла'донаи - не "Адонай", то есть опять же Господь, а именно "господин". И вот победу одерживает не "господин", а Господь. Как и многие псалмы, этот - о терпении в бессилии, о неизбежности победы, но отнюдь не о том, как именно будет одержана победа. Другой совершенно вопрос: как понимали современники Иисуса этот псалом. Когда раввин Товиа Зингер объясняет, что псалом вообще написан Давидом для левитов, которые пели его в Храме (http://www.outreachjudaism.org/psalm110.html, 15.9.2004), это такая же наивность, как и у ненавистных Зингеру христианских истолкователей. То есть, может, так оно и было. Но то, что Зингер убеждён, что и во времена Иисуса это так понимали, так что самого спора Иисуса с фарисеями не могло быть, - это попытка забыть, как по-разному понимали библейские тексты евреи в разные столетия. Единственным источником информации в данном случае является сам евангельский рассказ. Он почти на две тысячи лет ближе к спору, чем ребе Зингер. Радоваться надо, что есть Евангелие - редчайший исторический источник. Историку отвергать сообщения Нового Завета лишь потому, что Новый Завет неверно читают богословы - означает уступать богословам. Иисус проповедовал публично, Он апеллировал к строчке из псалма, апеллировал успешно. Это означает, что Его противники действительно понимали псалом как мессианский. Возможно, они заблуждались. История Израиля той эпохи полна таких заблуждений, которые, однако, Бог использовал в Своих целях. Обычно проще оседлать суеверие и направить его к вере, чем пытаться доказать несостоятельность суеверия. Фарисеи вычитывали в этом псалме пророчество о Спасителе? По букве они были неправы, но по духу они совершенно точно чувствовали поэтический нерв: это о победе. Что это не буквальное описание прихода Мессии, видно хотя бы из обещания груды трупов. Что за каннибализм! Библия обычно говорит о Дне как о спасении всего мира, а не как о кровавой бойне. Третий вопрос: что из этого эпизода сделали христиане? Может быть, эпизод был бы забыт, но во время суда Иисус, отвечая на вопрос первосвященника о том, притязает ли он быть Мессией, ответил утвердительно и процитировал еще раз слова о том, что люди ещё увидят Сына Человеческого "сидящего одесную силы" (Мф. 26, 64). После чего и Петр, проповедуя, цитировал эту строчку (Деян. 2, 33), и Стефан (Деян. 7, 56), и Павел (Рим. 8, 34; Еф. 1, 20; Евр. 1, 3 и пр.). Вряд ли эти цитаты помогали передать веру другим. Они помогали сохранить собственную. Не так важно, что цитировали эту строчку псалма, как важно то, что ни разу не цитировали ту строчку, где про горы трупов. Более того, Павел абсолютно как поэт добавляет, процитировал в очередной про низложение врагов, что главный враг - смерть (1 Кор. 15, 25). В конце концов, любые тексты - вторичны, а первично - распятие, смерть Иисуса. После этой смерти всё видится иначе, и война уже - не против "плоти и крови", но против самой смерти (Еф. 6, 12). Иисусу, надо заметить, не было особой нужды цитировать этот стих, вообще не было необходимости нападать на фарисеев. Может быть, Он не столько "доказывал" Свою божественность, сколько показывал Свою смерть - и воскресение, когда сама смерть окажется у Него под ногами. 15.9.2004 |