Ко входуЯков Кротов. Богочеловвеческая историяПомощь
 

Климент Александрийский

СТРОМАТЫ

К оглавлению

КНИГА ТРЕТЬЯ

Примечания

[1] Cf. Mt. 19:11.> Но Климент, по-видимому, пользуется каким-то иным источником.

[2] Некоторые исследователи полагают, что эта фраза является поздней глоссой.

[3] Далее Климент цитирует Этику Исидора, текст см. в разделе, посвященном Василиду и Исидору.

[4] I Cor>. 7:9.

[5] Пассаж довольно сложен, текст местами очевидно испорчен. В данном месте я следую чтению, предложенному Hilgenfeld и принятому Chadwick. Чтение манускрипта a)nte/xou, т.е. борись, в то время как Епифаний, который цитирует Климента, пишет> a)ne/xou сдайся. Таким образом, как  же именно Исидор советует поступить со сварливой женой остается непонятным!

[6] Исидор советует, по-видимому, поступить так же, как Невыразимый Бог из мифа (см. свидетельство  Епифания об учении последователей Валентина, Panarion, 31, 5, 5). Если к тебе пристает жена, удовлетвори ее и «успокойся».

[7] Эта часть добавлена издателем, как необходимая по смыслу.

[8] 2 Cor. 11: 13-15.

[9] Выдержка из какого-то стоического источника. Cf. SVF III, 11.

[10] Cf. Gal. 6: 2.

[11] I Cor. 7: 9.

[12] Очевидно, речь идет о гностической Монаде, которая сначала была одна, затем породила Идею, из союза с которой возник мир (Irenaeus, Adv. haer. I 25). Имеются свидетельства о том, что некие религиозные торжества, посвященные богу Harpocrates (прообразом которого был египетский бог Гор), действительно проводились в Кефалейе. Подобие имени этого бога имени Карпократа могло навеять Клименту это сопоставление. Епифан означает «воплотившееся божество», что также служит намеком. Однако такое отождествление Епифана сына Карпократа с неким богом, вероятно, является ошибкой.

[13] Буквально: «Бог – Солнце, источник дня и Отец, etc.» фактически  показывает, что речь здесь идет о солярном культе. Далее в тексте эта метафора продолжает развиваться.

[14] Т.е. «закон, согласно которому следует размножаться».>

[15] Metegra/fh gaÜr a)/n может означать также записали (канонизировали) традицию или изменили.

[16] Rom. 7: 7.

[17] Такая теория происхождения частной собственности привлекала не только ранних христиан и гностиков. На заре французской революции Ж.-Ж. Руссо начинает вторую часть своего сочинения «О происхождении неравенства» такими словами: «Первый, кто, огородив участок земли, придумал заявить: "Это мое!" и нашел людей достаточно простодушных, чтобы тому поверить, был подлинным основателем гражданского общества. От скольких преступлений, войн, убийств, несчастий и ужасов уберег бы род человеческий тот, кто, выдернув колья или засыпав ров, крикнул бы себе подобным: "Не верьте ему! Остерегитесь этого обманщика! Вы погибли, если забудете, что плоды земли принадлежат всем, а сама она – ничья!"». По всей видимости, наши гностики видели свою миссию именно в этом.   

[18] Exod. 20: 17.

[19] Euripides, fr. inc. 895.

[20] Cf. Rep. V 457 d. Такое толкование является полностью превратным. Платон допускает «коммунизм» только для правящего класса, где все имеют равный статус и вступают в связь только во время особых праздников, распределяя партнеров по жребию. Однако представители этого класса должны особенно строго воздерживаться от сексуальных излишеств. Впрочем, Климент не уникален в своей интерпретации, нечто подобное можно найти и у Эпиктета (II 4, 8-10).

[21] Epist. Iudae 8-16.

[22] Cf. Strom. V 88.

[23] Heracleitos, fr. 99 (Marcovich), 20 DK.

[24] Фрагменты из поэмы Эмпедокла «Очищения» (fr. 118, 125, 14 DK).

[25] Oracles Sibyll., fr. 1, 1.

[26] Odyssea, XIII 130.

[27] Theognidea, 425-427.

[28] Euripides, Cresphontes, fr. 449.

[29] Euripides, Polyidos, fr. 638.

[30] Неточная цитата из Геродота (I 31).

[31] Herodotus, I 31. В этой известной истории Солон называет Клеобида и Битона счастливейшими из людей, поскольку в ответ на молитву матери даровать ее сыновьям наивысшее благо, доступное людям, богиня послала им смерть во сне.

[32] Iliad., VI 146.

[33] Plato, Clatylus, 400 b-c. Цитата не вполне точна.

[34] Philolaus, fr. 14 DK, cf. Plato, Gorgius, 493 a.

[35] Pindar., fr. 137 a Schroeder.

[36] Те, кому мы обязаны учреждением мистерий, не иначе как еще в древности поняли намек о том, что непосвященный в Аиде будет валяться в грязи. Посвященный же поселится среди богов (Федон, 69 с).

[37] Phaedo, 66 b.

[38] Phaedo, 64 a.

[39] Phaedo, 65 c-d.

[40] Rom. 7: 24.

[41] Rep. I 328 d, 329 c.

[42] Phaedo, 62 b.

[43] Cf. Phaedo, 114 b-c (текст у Климента несколько изменен).

[44] Phaedo, 62 b.

[45] Politicus, 273 b-c (с небольшими изменениями).

[46] Politicus, 273 b. (Этот пассаж у Платона непосредственно предшествует предыдущему.)

[47] Leg. II 653 c-d.

[48] Epinomis, 973 d.

[49] Heracleitos, fr. 49 (Marcovich), 21 DK; cf. Plato, Gorgias, 492 e.

[50] Намек на Истинного Бога, которого Маркион называл Странником или Инородцем.

[51] Euripides, fr. inc. 908.

[52] TGF, adesp. fr. 111. Я переставил вторую и третью строки местами.

[53] TGF, fr. 112.

[54] Euripides, Iphigenia at Aulis, 161-3.

[55] Euripides, Antiope, fr. 211.

[56] Euripides, Supplices, 269-70.

[57] FPG I, 200; cf. Plutarchus, Moralia, 286 d-e.

[58] Cf. Apollonius, Mirabilia, 46.

[59] Mt. 8:22. «Пусть мертвые хоронят своих мертвецов». Далее Климент предлагает метафорическое понимание этого пассажа.

[60] Cf. Col. 3: 1,5.

[61] Этому положению следовали николаелиты, см.: Strom. II 118, 3.

[62] Cf. Mt. 6: 24.

[63] Ephes. 4: 20-24; 5: 1-4; 5.11.

[64] Ср. высказывания Тертуллиана (Adversus valentinianos, 4, 2) и Иринея (Adversus haereses I, 11, 1), где также говорится о семени некой древней доктрины, от которой «зачали» валентиниане. Это вербальное сходство весьма примечательно. О возможном смысле пассажей Иринея и Тертуллиана см. статью: Quispel G. Valentinus and the Gnostikoi. – Vigiliae Christianae 50 (1996), p. 1–4, однако это место там не упоминается.

[65] Io. 8:34. Однако это слова Иисуса. Возможно, в тексте лакуна.

[66] Num. 25: 8.

[67] I Joh. 1: 6-7.

[68] Mt. 5: 20.

[69] Dan. 1:10.

[70] Ps. 118: 9-10.

[71] Ier. 10: 2.

[72] Согласно Епифанию (Panarion 45, 2) таких воззрений придерживались гностики севериане.

[73] Luc. 11: 40.

[74] Cf. Mt. 5: 25. Точный текст таков: «Мирись с соперником своим скорее, пока ты еще на пути с ним, чтобы соперник не отдал тебя судье (…) и не ввергли бы тебя в темницу. Истинно говорю тебе: ты не выйдешь оттуда пока не отдашь до последнего кодранта». Как видим, толкование этого пассажа Климентом существенно изменяет контекст и смысл евангельской заповеди.

[75] Mt. 5: 16.

[76] Cf. Didache 2, 1.

[77] Herodotus, 7, 55.

[78] Cf. Gen. 1:29; 6: 2.

[79] Mal. 3:15.

[80] Ier. 12: 1.

[81] Rom. 3: 8.

[82] Mal. 2: 17.

[83] I Cor. 6: 12.

[84] Gal. 5: 13.

[85] Andronicus, De affect. 12, 4 Kreuttner.

[86] Hesiodus, Opera et dies, 211.

[87] Так Гомер называет Сциллу (Odyssea, XII, 118).

[88] I Io. 3: 3.

[89] Gal. 2: 11; 3: 1-3, 5-6, 8-9.

[90] Aristoteles, Ethica Nicomachea, I 4, 1096 b 29.

[91] I Io. 2: 4.

[92] I Io. 2: 18-19.

[93] Цитата из утраченного Евангелия от египтян. Фрагменты см.: Hennecke-Schneemelcher, New Testament Apocrypha, 1.166-9. Климент часто упоминает об этом тексте, вероятно, весьма популярном в Александрии. См. его Excerpta ex Theodoto, 67, а также далее в этой книге (Strom. III, 63-64).

[94] I Cor. 7: 14.

[95] Mt. 19: 3-9; 22: 30.

[96] I Cor. 6: 13.

[97] Rom. 14: 17.

[98] I Pet. 5: 5; Prov. 3: 34.

[99] Cf.: Mt. 19: 6; 24: 37-39; Lk. 17: 26-30; 18: 8; 21: 23.

[100] Lk. 8: 18.

[101] Lk. 21: 23; Mt. 24: 19.

[102] Act. 1: 7.

[103] Mt. 19: 12.

[104] Plato, Leges, VIII 840 a; Aelianus, De natura animalium VI 1; Varia historia III 30. 

[105] Diog. Laert. V 35.

[106] Истр Киренский был учеником Каллимаха и писателем второй половины третьего века до н. э. Фрагменты см.: FGrH 3 B 334.

[107] I Tim. 4: 1-3.

[108] Col. 2: 18.23; I Cor. 7: 27. 2-3.

[109] I Reg. 17: 6; I Sam. 9: 24.

[110] Rom. 14: 3.

[111] Mt. 11: 18-19. Петр действительно был женат (Mk 1: 30; I Cor. 9: 5), однако в Новом завете ничего не говорится о детях и семейном положении Филиппа. 

[112] Phil. 4: 3. Место неоднозначное и толкование Климента спорно. Здесь действительно упоминается некая сотрудница (или сотрудник по имени Сизигос).

[113] I Cor. 9: 5.

[114] В действительности, имеется в виду первое послание (I Tim. 5: 9-15).

[115] Rom. 14: 17.

[116] Mt. 25: 35.40; Prov. 19: 17; 3: 27.

[117] Prov. 3: 3; 10: 4; Ps. 14: 5; Prov. 13: 8.

[118] Mt. 19: 19-21; Lev. 19: 18 et. al.

[119] Prov. 13: 11; 11: 24; Ps. 111: 9.

[120] Mt. 6: 19; Hag. 1: 6.

[121] Lс. 12: 16-20.

[122] Exod. 24: 18.

[123] Rom. 13: 14.13.

[124] Gen. 6:2.

[125] Cf. Mt. 11:19. Заметим, что из фрагмента непосредственно не следует, что Иисус имел тело психической или духовной природы. Все сказанное вполне укладывается в схему, предложенную в Евангелии от Матфея. Контекст высказывания показывает, что Климент цитирует здесь Валентина скорее в подтверждение своих мыслей, нежели в целях полемики.

[126] Mt. 19: 12; Heb. 9: 14.

[127] FGrH 3 A 99, fr. 18.

[128] Возможно, лакуна в тексте.

[129] Вероятно имеются в виду буддийские «ступы» – священные сооружения где обычно замуровываются различные священные предметы, от текстов мантр до останков святых. Однако обнаженными буддисты обычно не ходили. Источником Климента здесь скорее всего также является Александр Полигистор. Упоминание о Будде см. в первой книге Стромат (Strom. I 21).

[130] Rom. 6: 14.

[131] II Cor. 5: 10.17; 6: 14-16; 7: 1.

[132] Eph. 2: 5.

[133] Rom. 5: 12.14.

[134] Gen. 3: 20.

[135] Phil. 1: 20-24.

[136] Ps. 49: 12.20.

[137] Mt. 28: 20.

[138] I Cor. 7: 8.

[139] Ср. трехчастное деление души у Платона (Rep. IV 435 b - 441 c).

[140] Gen. 12: 3.

[141] Eph. 2: 15.

[142] II Cor. 6: 16.

[143] Cf. Mt. 5: 27-28.

[144] Deut. 21: 11-13.

[145] Exod. 7: 7.

[146] Exod. 19: 15.

[147] II Cor. 6: 16-18.

[148] II Cor. 7: 1; 11: 2.

[149] II Cor. 11: 3.

[150] I Pet. 2: 11-12; 15-16.

[151] Rom. 6: 2-13.

[152] Mt. 5: 27; Rom. 7: 7.

[153] Rom. 7: 7; 7: 17-18; 20. 23-24; 8: 10. 2-4.11.

[154] Rom. 8: 5-15.

[155] I Cor. 7: 5.

[156] I Cor. 7: 36.

[157] Лакуна в тексте.

[158] I Tim. 3: 4-5; I Cor. 7: 22-24.

[159] Rom. 7: 2; I Cor. 7: 39-40.

[160] Rom. 7: 4.

[161] Татиан (или Тациан), ок. 150 г. н.э., автор труда, называемого Diatessaron,  представляющего собой попытку гармонизировать все версии Евангелия. Из других источников известно, что он действительно ратовал за крайний аскетизм.

[162] Gen. 4: 25.

[163] I Cor. 7: 9.36.

[164] I Cor. 7: 35.

[165] Rom. 7: 4.12.

[166] Io. 3: 4.

[167] I Tim. 4: 1-5.

[168] Rom. 14: 21; I Cor. 7: 8.

[169] Климент цитирует Epist. Barnabae, 11: 9. Источник этого «пророчества» неизвестен.

[170] Is. 50: 9.

[171] Lс. 20: 35.

[172] Mt. 23: 9.

[173] Mt. 18: 3.

[174] I Cor. 7: 32-33.34.

[175] I Cor. 6: 18.

[176] Действительно, см.: Strom. VII 75, 3; VI 147, 1.

[177] Is. 50: 1; Bar. 3: 10.

[178] I Tim. 5: 14-15.

[179] I Tim. 2: 15.

[180] Mt. 12: 39.

[181] Cf. Jer. 3: 4.

[182] Exod. 20: 14; Deut. 5: 18.

[183] Lс. 14: 20.

[184] Ps. 6: 8.

[185] Имя это до Иеронима никем, кроме Климента, не упоминается. Трудно сказать что-либо более определенное относительно воззрений этого раннехристианского писателя. См. т.ж.: Strom. I 101.

[186] В этой фразе или в манускрипте, или же у самого Климента, части предложения не вполне согласованы. Смысл, однако, ясен.

[187] Mt. 19: 12; Is. 56: 3.

[188] Этот же пассаж цитируется Климентом Римским (II Clem. Ad Cor. 12, 2).

[189] Gal. 3: 28.

[190] Cf. Plato, Phaedo 81 c; Phaedrus 248 c.

[191] II Cor. 11: 3.

[192] Mt. 18: 11.

[193] Eph. 4: 24.

[194] Gen. 3: 21; cf. Philo, Legum Allegoriae, III 69.

[195] Heb. 11: 13.

[196] I Cor. 7: 1-2.5.

[197] Lс. 14: 26.

[198] Exod. 20: 12.

[199] I Cor. 7: 9.

[200] Источник неизвестен.

[201] Is. 56: 3-5.

[202] Is. 65: 23.

[203] Io. 13: 33; Gal. 4: 19; I Cor. 4: 15.

[204] Deut. 23: 1; Mt. 19: 12. О соблюдающих пост говорится в Oxyrhynchus Papyrus 1, 3 (J. Ferguson).

[205] Ier. 20: 14.18.

[206] II Esd. 5: 35.

[207] Iob. 14: 4-5.

[208] Ps. 50: 7; Gen. 3: 20.

[209] Mich. 6: 7.

[210] I Cor. 15: 34.

[211] Eph. 6: 12.

[212] Cf. I Cor. 7: 6.

[213] I Cor. 9: 25-27.

[214] Jer. 5: 8.

[215] Is. 40: 6-8.

[216] Is. 53: 2.

[217] В смысле, «и познал Адам жену свою Еву…». Cf. Gen. 2: 9.

[218] I Cor. 15: 50.

[219] Gal. 3: 3.

[220] Jer. 5: 8.

[221] Prov. 1: 14.

[222] Prov. 1: 15–18.

[223] Место неизвестное. Ср. Rev. 9: 10.19.

[224] Оба эти слова означают «хвост», однако часто используются для указания на половой член. Метафора, впрочем, вполне очевидная. Именно так употребляется, например, последнее слово в комедии Аристофана (Aristophanes, Thesmophoriazusae, 239).

[225] Eph. 2: 3.

[226] I Cor. 5: 7.

[227] Gal. 5: 11.

[228] Gal. 2: 19-20.

[229] Mt. 10: 5.

[230] Prov. 1: 18-19.

[231] Очевидно, цитата из первого послания Климента Римского к Коринфянам (I Ad Cor. 46, 8). Cf. Mt. 26: 24; Lс. 17: 2, etc.

[232] Is. 52: 5; Rom. 2: 24.

[233] I Cor. 5: 9.

[234] I Cor. 6: 13.

[235] I Cor. 6: 16.

[236] I Cor. 7: 5.

[237] I Cor. 7: 3.

[238] I Cor. 7: 10-14.

[239] I Tim. 3: 4.2.

[240] Titus 1: 15.

[241] I Cor. 6: 9-11.

[242] Rev. 20: 12.15; 21: 27.

[243] I Tim. 6: 20.

[244] Mt. 8: 12; 22: 13.

[245] Phil. 4: 8-9.

[246] I Pet. 1: 21-22.

[247] I Pet. 1: 14-16.

 
Ко входу в Библиотеку Якова Кротова