Книга Якова Кротова. Грехи.

Ранее: Торжок

1290 год: порты наша

В 2000 году в Торжке нашли 17 берестяных грамот, из них одна крайне интересна. Это выписка из Кирилла Туровского, перечень грехов. Достаточно классический жанр. Надо понимать, что Туров — это Белоруссия, Торжок — Новгородская республика. Москва и Россия тут близко не просматривается. Торжок, кстати, разорил Юрий Долгорукий — зато и упоминание налицо.

Св. Кирилл умер в конце XII века, грамота относится либо к этому времени, либо чуть позже. У Кирилла красивая метафора: мы прогнали мать, получили взамен мачеху — гордость.

Впрочем, в грамоте не «мачеху прияхом, дети же ея суть», как у Кирилла, а «мацешини де дети се соуте».

Переписчик выпустил большую часть текста с призывом омыть запачканные грехом христианские одежды кто из нынешних русских догадается, что стоит вместо «одежды»?

Перечень грехов вполне традиционный, поэтому вероятно, что это священник для проповеди или исповеди сделал выписочку:

«Гордосте, непокорение, прекословее, презорество, хоула, кевета, зломыслие, глево, вражда, пеянесво, иргры неприязнины и всякая злое, клевета, хоула, гнево осоужение, прекословее, сваро, бои, зависте, вражда злопминание, непокорение, злосердее, злии помысли, смехотворение и вся игры бесовскыя, та же пакы запоисво, резоимание, грабление, разбои, татба, душегубление, потвори, поклепо, отрава, блоуди, прелюбодеяние, цяротворение».

Перевод:

«Мачехины же дети – это гордыня, непокорность, переченье, высокомерие, хула, клевета, злоумышление, гнев, вражда, пьянство, сатанинские игрища и всякое зло. А грязь – это клевета, хула, гнев, осуждение, переченье, ссора, драка, зависть, вражда, злопамятство, непокорность, злобность, злые помыслы, забавы со смехом и все игрища бесовские; также упивание, ростовщичество, грабеж, разбой, воровство, убийство, напускание порчи, поклеп, отравление, блуд, прелюбодеяние, колдовство».

Любопытно, что переписчик не соблюдал «официальной» орфографии, писал не «ство», а «сво» в окончаниях, вместо «ие» — «ее». Пара описок — из двух «клевет» одна «кевета», «глево» вместо «гнево».

«Одежда» по-русски была «порты». Поэтому (опущенный новотором) призыв Кирилла Туровского звучит как «Порты искаляныя измый» — «Одежду запачканную вымой». «Порты хрестьяныя искаляв». «Порты же суть: крещение, вера».

В XIX веке Русская империя очень пеклась о портах. Воевала ради портов. Турецких — мол, хотим, чтобы наш флот туда-сюда через Босфор плавал. И крест на святой Софии водрузить — это была реальная военная задача, начиная с Екатерины и до Милюкова.

А настоящие-то порты другие…

Иллюстрация: часть той самой грамоты, ширина 8 см., длина 54 см.

См.: Человечество - Человек - Вера - Христос - Свобода - На главную (указатели).