Иоахим ИеремиасК оглавлению Глава 6Самосознание Иисуса1061Как мы установили вначале (гл. 2), выступлению Иисуса с радостной вестью предшествовало призвание, предположительно совершившееся во время его крещения. С этого момента Иисус считал себя призванным приобщить других к тому знанию о Боге, которое выпало на его долю. Имея эту задачу, Иисус видел, что он - один из посланцев Бога; однако наша попытка воссоздать содержание его проповеди показала, что он сознавал свои полномочия как выходящие за рамки пророчества. Ибо когда Иисус провозглашал, что с его приходом начались эра спасения и одоление сатаны (гл. 3); когда решение за или против Бога и оправдание на последнем суде он связывал исключительно с послушанием его слову (гл. 4); когда следование за собой он характеризовал как истинную жизнь, противопоставлял Торе новое божественное право и провозглашал через своих посланцев начало эры спасения (гл. 5); короче говоря, когда он показывал, что его провозвестие и его действия - это осуществление эсхатологического спасения, то такое понимание своей миссии уже не укладывается в понятие пророчества. Скорее все это показывает, что Иисус сознавал себя несущим спасение.
§ 22. Несущий спасение 1. Эмфатическое έγώБыло бы ошибкой думать, что осознание Иисусом величия своей миссии и притязание на авторитет очевиднее всего проявляются в тех местах, где употребляется мессианский титул. Как раз наоборот: опора на тематический указатель и в этом случае является источником ошибок. Титулы могли быть введены позднее. Вместе с тем очень часто та же цель достигается и без использования титула. Так, для описания соответствующих его миссии полномочий Иисус охотно пользуется символическими образами спасителя, которые соотносятся с обсуждавшимися на с. 191-193 символическими определениями общины. Он называет себя посланцем Божьим, который зовет на праздничный пир (Мк 2,17 пар.), врачевателем больных (там же), пастырем (Мк 14,27сл пар.; Ин 10), строителем храма Божьего (Мк 14,58 пар.; Мф 16,18) и хозяином дома, собирающим familia Dei за своим столом (Мф 10,24сл; Лк 22,29сл). На языке символов эти образы означают, что тот, о ком идет речь, несет спасение, и все они имеют эсхатологическое звучание. Так как первохристианская Церковь заменяет их титулами, можно даже сформулировать следующее правило: в то время как христологические титулы в евангелиях, за единственным исключением, имеют послепасхальное происхождение1062, указанные выше образы с большой вероятностью являются допасхальными. Еще яснее, чем в символических образах, самосознание Иисуса выражается эмфатический έγώ [я], которое необычайно часто встречается в его речениях, причем в равной мере как в синоптических евангелиях, так и в Евангелии от Иоанна. Оно обнаруживается не только в высказываниях Иисуса о его миссии, как, например, в Мф 5,17, но пронизывает всю его проповедь. Заметнее всего это эмфатическое έγώ выступает в шести антитезах Мф 5,21-48. В принадлежности антитез Иисусу, по крайней мере их схемы (ήκούσατε ότι έρρέθη - έγώ δέ λέγω ύμΐν [вы слышали, что было сказано. - а я говорю вам]), можно не сомневаться, так как они не имеют параллелей ни в еврейских, ни в первохристианских текстах. Вопрос заключается лишь в том, все ли шесть антитез изначально были построены по такой схеме, или некоторым из них эта форма была придана впоследствии. Действительно, многие настолько уверены, что 3, 5 и 6-я антитезы представляют собой вторичные образования, что не считают нужным дать себе труд проверить аргументацию, которая включает три типа наблюдений: литературно-критические, содержательные и формальные. С литературно-критической точки зрения обращает на себя внимание то, что 3, 5 и 6-я антитезы (Мф 5,31сл.38сл.43сл) в параллельных местах предания приводятся без этой антитетической схемы; отсюда делается вывод, что в этих случаях форма антитезы - это имитация и что только 1, 2 и 4-я антитезы приведены в своей первоначальной литературной форме. Подтверждение правильности такого разделения усматривают в том, что в 3, 5 и 6-й антитезах Тора радикально отменяется, а в 1, 2 и 4-й ее требования лишь повышаются. Наконец, с формальной точки зрения отмечается, что только в 1, 2 и 4-й антитезах первый тезис дан в отрицательной форме и, кроме того, 3, 5 и 6-я антитезы выпадают из ряда вследствие своей «машалеобразной формы» и «широты разработки темы»1063. Между тем при ближайшем рассмотрении оказывается, что все три аргумента в пользу разделения антитез на две группы не имеют под собой реальной почвы. Литературно-критический аргумент, согласно которому 3, 5 и 6-я антитезы якобы отличаются от 1, 2 и 4-й тем, что они передаются также и без соблюдения схемы противопоставления, справедлив только в отношении 3-й антитезы, ибо для 5-й, которая (как показывает уже переход от множественного числа в ст. 38-39а к единственному в ст. 39б-42) первоначально оканчивалась стихами 5,38-39а, вообще не существует никаких параллелей1064; что же касается 6-й антитезы, то в άλλά [но] Лк 6,27 слышится первоначальное противопоставление. Таким образом, только запрещение развода передается в двух редакциях: как с противопоставлением (Мф 5,31сл), так и без него (Мк 10,11сл; Лк 16,18). Констатация того, что 5-я антитеза первоначально включала в себя только текст Мф 5,38-39а, опровергает и другой аргумент, согласно которому 1, 2 и 4-я антитезы отличаются от остальных тем, что они приводятся лишь Матфеем1065: то же самое относится и к 5-й антитезе. Наконец, утверждалось, что 1, 2 и 4-я, т.е. «подлинные», антитезы составляют единое целое, потому что они ссылаются на Декалог1066; однако это едва ли можно сказать о 4-й антитезе. Содержательная аргументация, проводящая различие между первоначальными антитезами, в которых требования Торы только повышаются (1, 2 и 4-я), и вторичными образованиями, в которых Тора упраздняется (3, 5 и 6-я), неосновательна, так как при этом не замечают, что в 4-й антитезе (запрещение клятвы) требование Торы не повышается, а упраздняется и что, напротив, в 6-й антитезе (заповедь любви к врагам) Тора не упраздняется, а ужесточается. Ведь слова καί μισήσεις τόν έχθρόν σου в первом тезисе 6-й антитезы содержат все-таки не «заповедь» ненависти к врагу («ты должен ненавидеть своего врага»), которую бы Иисус отменил, а отсутствующую в Ветхом Завете популярную оговорку к заповеди любви («своего противника можешь не любить»1067), которую Иисус не допускает. Если уж проводить различие между ужесточением и отменой предписаний Торы, то мы должны сказать: 1, 2 и 6-я антитезы ужесточают Тору, а 3, 4 и 5-я - отменяют. Наконец, что касается формальной аргументации, согласно которой только в 1, 2 и 4-й антитезах предписания Торы представлены в негативной форме, - то это утверждение неточно сформулировано: только 1-я и 2-я антитезы содержат в первом тезисе запрет; что же касается остальных, то в 3-й и 5-й антитезах на этом месте стоит заповедь, а в 4-й и 6-й - противопоставление. «Машалеобразную форму», как бы ее ни определять, следует признать также и в 4-й антитезе - коль скоро мы находим ее в 3, 5 и 6-й, а «широту разработки темы, превращающую антитезу в законоположение», можно, пожалуй, констатировать в 6-й, с большой натяжкой - в 3-й, но никак не в 5-й антитезе, которая, как мы видели, оканчивается стихами 38-39а. Кроме того, при рассмотрении особенностей формы в антитезах обнаруживаются еще и другие различия, которые опять-таки не подтверждают классификацию (1.2.4/3.5.6). Так, антитезы 1-3 имеют причастную, 4-я и 5-я - инфинитивную, 6-я - императивную форму; далее, только в 1-й и 4-й антитезах вступление имеет полную форму: ήκούσατε ότι έρρέθη τοίς άρχαίος [вы слышали, что было сказано древним], во 2, 5 и 6-й отсутствует τοίς αρχαίος [древним], а в 3-й остается только έρρέθη δέ [было сказано также]. Наконец, в 1, 4 и 6-й антитезах ветхозаветные цитаты расширяются путем добавлений. Тот факт, что 3, 5 и 6-я антитезы так сильно отличаются друг от друга по форме, не подтверждает предположение, что антитетическая схема искусственно наложена на них «по образцу антитетических конструкций ст. 21 cл, ст. 27сл, ст. 33-37»1068. В заключение следует сказать, что исключительное многообразие форм шести антитез, среди которых ни одна не повторяет полностью другую1069, говорит не о наличии двух групп антитез, а о собрании разных вариантов предания, сформулированных в форме антитез1070. Тот, кто произносит слова έγώ δέ λέγω ύμίν [а я говорю вам], претендует не только на то, чтобы, подобно Учителю праведности, по праву быть истолкователем Торы; он обладает и беспримерной отвагой революционера, становящегося в оппозицию к Торе. Он пришел, чтобы «осуществить во всей полноте» (Мф 5,17). Кроме того, это говорящее о сознавании своих полномочий έγώ - опять-таки не имеющее параллелей в окружавшей Иисуса среде и потому весьма необычное для его современников1071 - мы находим в повелительных словах рассказов об исцелении (Мк 9,25 έγώ έπιτάσσω σοι [Я повелеваю тебе]; ср. Мк 2,11 пар. σοί λέγω [тебе говорю]), далее, в словах напутствия (как, например, Мф 10,16 ίδού έγώ αποστέλλω ύμάς [вот, я посылаю вас])1072 и ободрения (например, Лк 22,32 έγώ δέ έδεήθηυ περί σού [но я молился о тебе]). Это έγώ соединяется с άμήν и тем самым претендует на выражение божественных полномочий1073; оно притязает на двойную царственную εξουσία [власть] Бога, а именно власть миловать и власть устанавливать законы. Оно требует исключительной преданности, превышающей все остальные привязанности, включая привязанность к матери и отцу (Мф 10,37 пар. Лк 14,26). Оно утверждает, что признание себя последователем Иисуса является решающим для спасения (Мф 10,32сл пар.)1074. Оно прямо-таки ставится на место Торы; в иудаизме того времени бытовало изречение: кто слышит слова Торы и делает благие дела, тот строит на твердом основании1075; здесь же говорится: кто слышит мои слова (Мф 7,24-27 пар.). Эмфатическое έγώ означает, что говорящий сознает себя представителем Бога. В те времена говорили: «Кто принимает ученых, тот подобен принимающему Шхину»1076. Логия Иисуса с лестничным параллелизмом, неполным отрицанием и перифразой имени Бога в форме причастия отталкивается от этого тезиса, но так, что место ученых занимает эмфатическое έγώ: «Кто меня принимает, не меня принимает, но пославшего меня» (Мк 9,37, неоднократно повторяется; Мф 10,40; Лк 9,48 ср. 10,16; Ин12,44; 13,20)1077. В трех притчах о потерянном (Лк 15), в притче о добром работодателе (Мф 20,1-15) и притче о двух молящихся (Лк 18,9-14) Иисус оправдывает свое поведение поведением Бога; он действует так, как если бы он был заместителем Бога1078. При этом, однако, его подчинение воле Божьей остается непоколебимым (Мк 14,36 пар.). Это эмфатическое έγώ проходит через все речения Иисуса, дошедшие до нас в предании. Оно неустранимо с литературно-критической точки зрения и не имеет параллелей в окружавшей Иисуса среде. О притязании Иисуса на высшие полномочия свидетельствуют не только его слова; косвенно об этом говорит и его распятие на кресте. Распятие было наказанием для рабов, однако римляне применяли его и к бунтовщикам из порабощенных народов. Иисус был казнен как мятежник, нарушитель спокойствия в стране - это однозначно следует как из написанного на кресте титула (Мк 15,26 пар.)1079, так и из того, что римские солдаты перед казнью издевались над ним как над шутовским царем, пародируя преступление, в котором его обвиняли1080. Таким образом, насмешки и титул подтверждают сообщения о судебном разбирательстве у Пилата - Иисус был казнен, потому что его обвинили в мессианских притязаниях. Но для такого обвинения должны были быть (как это обычно и бывает) какие-то основания в его деятельности. Наконец, в пользу того, что Иисус считал себя несущим спасение, говорит и вера первохристианской общины в его мессианство. Община с самого начала видела в Иисусе Мессию. Возникновение этой веры без допасхальной предыстории едва ли можно себе представить, так как из веры в воскресение ее нельзя вывести по двум причинам. Вера в воскресение убитого посланца Божьего никоим образом не означает веру в его мессианство (ср. Мк 6,16), а распятие Мессии на кресте - это настолько чудовищный скандал1081, что трудно представить, чтобы община сама нанесла себе этот удар. Таким образом, провозвестие Иисуса невозможно свести только к провозглашению Василии. Если сам он считал себя несущим спасение, это значит, что самосвидетельство было составной частью возвещаемой им радостной вести1082. При каких обстоятельствах он об этом говорил?
2. Публичное провозвестие и наставление учеников Синоптики делят речения Иисуса на две чередующиеся группы: те, которые произносятся публично или обращены к противникам, и те, которые предназначены только ученикам. В Евангелии от Иоанна тоже есть такое разделение, только здесь за долгим периодом публичного провозвестия Иисуса (гл. 1-12) следует - в последние дни перед страстными событиями - поучение, ограниченное кругом учеников (гл. 13-17). Правда, критический анализ показывает, что содержащиеся в евангелиях сведения о слушателях нередко представляют собой редакционные добавления и часто не соответствуют действительности1083. В этом нет ничего неожиданного. Можно вновь и вновь наблюдать, в особенности у Луки, сочетание величайшей робости в обращении с речениями Иисуса и столь же большой свободы при воссоздании обрамляющего материала. Поэтому некритическое принятие сведений о слушателях в евангелиях недопустимо. Однако следует предостеречь от излишне скептической оценки возможности определить адресата сказанного Иисусом, поскольку в большинстве случаев по содержанию можно узнать, к кому изначально были обращены та или иная логия, образное выражение или притча. То, что диспуты, к примеру, велись Иисусом с противниками, столь же явно вытекает из их содержания, как и то, что при наставлении посланцев слушателями Иисуса были ученики. К кому же обращены логии, в которых говорится о полномочиях Иисуса? Слова о полномочиях встречаются в обеих группах: как в публичном провозвестии, так и в наставлении учеников. Они различаются лишь тем, насколько они понятны слушателям. ύμΐν τό μυστήριον δέδοται τής βασιλείας τού θεού. έκείνοις δέ τοΐς έξω έν παραβολαΐς τά πάντα γίνεται, ίνα βλέποντες βλέπωσιν καί μή ϊδωσιν, καί άκούοντες άκούωσιν καί μή συνιώσιν, μήποτε έπιστρέψωσιν καί άφέθή αύτοΐς [Вам дана тайна Царства Божия; тем же внешним все бывает в притчах, чтобы они глазами глядели и не увидели, и слухом слышали и не уразумели, разве только они обратятся и простится им] (Мк 4,11сл). Как мы видели (с. 142), это обособленная логия, которая благодаря слову παραβολή попала в главу, содержащую притчи. Изречение поначалу относилось не к притчам Иисуса, а ко всему провозвестию. Учеников, которым открыта μυστήριον τής βασιλείας τού θεού [тайна Царства Божия]1084, Иисус противопоставляет οί έξω [внешним], которым έν παραβολαΐς τά πάντα γίνεται, т.е. «все представляется загадочным»1085. На это указывают и другие места, например логии Мф 12,25сл пар.; 11,27 пар.; 13,16сл пар. Иными словами: полномочия Иисуса открываются только верующим. Логично поэтому, что те изречения, в которых со всей ясностью говорится о предстоящем страдании и последующем прославлении, относятся к наставлению учеников, т.е. к закрытому для публики провозвестию Иисуса1086. В древнем иудаизме значение закрытого для публики наставления едва ли можно переоценить1087. Все апокалиптические сочинения - это сочинения, имеющие тайный смысл. Исключительный авторитет книжников держится на том, что они владеют тайным преданием. У ессеев вступающий в общину должен был дать страшную клятву: даже под пытками не отрекаться от тайного учения и хранить тайные писания ордена1088. Эзотерика составляет также смысл ученических кружков в иудаизме того времени: они собираются, чтобы воспринять секретное учение1089. Так и у Иисуса. С помощью обширных таблиц Т.У.Мэнсон показал, что лексика Иисуса в наставлении учеников отличается от лексики дискуссий и публичного провозвестия и это объясняется различием содержания1090. Согласно синоптикам, наставление учеников относительно миссии Иисуса разворачивается в полную силу только после исповедания Петра1091. Итак, в окружавшей Иисуса среде различие между экзотерическим и эзотерическим учениями к тому времени уже полностью сформировалось. Следовательно, и у Иисуса оно не могло казаться странным, напротив, его нужно было ожидать. Это обстоятельство имеет основополагающее значение для понимания его самосвидетельства. Подробнее об этом пойдет речь в двух следующих параграфах.
|