Ко входуЯков Кротов. Богочеловвеческая историяПомощь
 

БИБЛИЯ

ПСАЛТИРЬ

Вернуться к предыдущему тексту

Псалом 4

1 Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Давида.
2 Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою.
3 Сыны мужей! доколе слава моя будет в поругании? доколе будете любить суету и искать лжи?
4 Знайте, что Господь отделил для Себя святаго Своего; Господь слышит, когда я призываю Его.
5 Гневаясь, не согрешайте: размыслите в сердцах ваших на ложах ваших, и утишитесь;
6 приносите жертвы правды и уповайте на Господа.
7 Многие говорят: "кто покажет нам благо?" Яви нам свет лица Твоего, Господи!
8 Ты исполнил сердце мое веселием с того времени, как у них хлеб и вино <и елей> умножились.
9 Спокойно ложусь я и сплю, ибо Ты, Господи, един даешь мне жить в безопасности. 

Толкования: Афанасия Великого; Златоуста.

Далее

 

 

 

Перевод Селезнева

1 [Начальнику хора: под музыку струнных. Псалом Давида.]
2 Ответь, когда я зову, Бог, в чьих руках оправданье мое! Тесно мне — дай увидеть просвет! Помилуй, мольбу услышь!
3 Люди! Долго ль еще вам бесчестить меня? Долго ли любить пустоту и ложь? [Музыка]
4 Знайте, что с верным Господь не таков, как с другими : когда я зову, слышит меня Господь.
5 Трепещите и не грешите, на ложах своих задумайтесь, притихните. [Музыка]
6 Принесите жертвы как должно, на Господа уповайте.
7 Твердят многие: «Даст ли нам кто–нибудь счастье?..» О Господь! Светлым взором на нас посмотри!
8 Моему сердцу дал Ты радость, какой не бывает даже у тех, у кого хлеба и вина вдоволь!
9 С миром я лягу и ко сну отойду. О Господь, один Ты мне даруешь покой!

 

Церковно-славянский

1 В конец, в песнех, псалом давиду.

2 Внегда призвати ми, услыша мя Бог правды моея: в скорби распространил мя еси: ущедри мя и услыши молитву мою.

3 Сынове человечестии, доколе тяжкосердии? вскую любите суету и ищете лжи?

4 И уведите, яко удиви Господь преподобнаго своего. Господь услышит мя, внегда воззвати ми к нему.

5 Гневайтеся, и не согрешайте, яже глаголете в сердцах ваших, на ложах ваших умилитеся:

6 пожрите жертву правды и уповайте на Господа.

7 Мнози глаголют: кто явит нам благая? знаменася на нас свет лица твоего, Господи.

8 Дал еси веселие в сердцы моем: от плода пшеницы, вина и елеа своего умножишася:

9 в мире вкупе усну и почию, яко ты, Господи, единаго на уповании вселил мя еси.

 

Перевод Кротова, 2015:

Когда призываю я, услышь меня, Бог правды моей.
Из тесноты скорби изведи на простор душу мою.
Щедрость Свою яви надо мною
И услышь молитву мою.

Сыны человеческие, долго ли еще будете бесчестить меня?
Долго ли еще будете суетиться и лгать?
Ведайте, что Бог уделил верному Своему:
Господь слышит меня, когда взываю я к Нему.

Гнева бойтесь Его и не задумывайте греха,
На ложах ваших  притихните,
Принесите жертву правды
И уповайте на Господа.

Многие говорят: «Кто явит нам благо?»
Нам же яви свет лица Твоего, Господи!

Ты дал веселье сердцу моему,
Такой радости нет на столах,
Где вдоволь хлеба, вина и масла олив.

С миром ложусь и засыпаю сразу,
Ибо Ты, Господи, один только Ты
Надеждою окружаешь меня
И покой даешь моей душе.

 
Ко входу в Библиотеку Якова Кротова