Александр Васильевич МихайловМихайлов А.В. К вопросу о тексте книги Бытия пророка Моисея в Толковой Палее. // Известия Варшавского ун-тета, 1896, кн. 1, с. 1-23. См. библеисты. РУССКИЕ ПИСАТЕЛИ-БОГОСЛОВЫИсторики Церкви. Исследователи и толкователи Священного ПисанияБиобиблиографический указатель. 2-е изд. М.: Пашков дом, 2001. Номер страницы указан после текста на этой странице К оглавлению Александр Васильевич Михайлов родился 10 марта 1859 года в Санкт-Петербурге. В 1880 году окончил Холмскую гимназию, а в 1884 году — историко-филологический факультет Московского университета, где занимался под руководством Н.С. Тихонравова. В 1889—1892 годах, находясь в заграничной командировке, Александр Васильевич слушал лекции И.В. Ягича в Венском и Берлинском университетах, а также изучал славянские рукописи в книгохранилищах Вены, Мюнхена, Парижа, Рима, Неаполя, Флоренции. По возвращении продолжил исследования в древлехранилищах Москвы и Петербурга с целью изучения Библейских рукописей. В 1895 году он читал лекции по русскому языку в Варшавском университете. В 1904 году А.В. Михайлов защитил магистерскую диссертацию «К вопросу о литературном наследии свв. Кирилла и Мефодия в глаголических хорватских миссалах и бре-виариях», а в 1913 году — докторскую диссертацию «Опыт изучения Книги Бытия. Паремийная редакция» и был назначен ординарным профессором Петербургского университета. В 1914 году Александр Васильевич вышел в отставку и поселился в Москве. Читал лекции в Московском университете, Костромском и Смоленском педагогических институтах. 343 В 1903 году на Предварительном съезде русских филологов А.В. Михайлов впервые высказал мысль о научном издании славянской Библии. Эта идея со временем нашла воплощение в деятельности Библейской комиссии, создателем которой стал И.Е. Евсеев. А.В. Михайлов разработал также правила издания древнеславянских текстов, внесенные в Библейскую комиссию от Московского археологического общества. С 1908 года Александр Васильевич был членом Комиссии по изданию памятников древнерусской письменности, с 1914 года — членом Московского археологического общества, с 1922 года членом-корреспондентом Академии наук, Словарной комиссии. В 1915 году по инициативе А.А. Шахматова он был удостоен Ломоносовской премии за книгу «Опыт изучения текста Книги Бытия». «В истории славянской библеистики за Михайловым, бесспорно, останется место наиболее глубокого и эрудированного исследователя... Он считал, что только филологическое изучение рукописной традиции даст ответ на вопрос, где и когда были совершены ветхозаветные переводы... Наиболее крупным научным предприятием Михайлова было издание четьего списка Книги Бытия по двадцати шести спискам... Чрезвычайную ценность представляет собой очерк славянской библеистики, данный во введении к «Опыту». Работы А.В. Михайлова по изучению славянского паремийника завершились подготовкой к изданию Захарьинского паремийника 1271 года. Эта работа осталась в рукописи, так же как и словари к четьему тексту Книги Бытия, Книги Исход и Учительному Евангелию Константина Болгарского». — писал в 1979 году профессор А.А. Алексеев. . Архив А.В. Михайлова хранится в Санкт-Петербургском отделении архива Академии наук, фонд 171, а также в Государственном историческом музее, фонд 107. Александр Васильевич Михайлов скончался 10 августа 1927 года в Москве. Печатные труды 957. Греческие и древнеславянские паремийники: К вопросу о их составе и происхождении. Из истории древнеславянского пере- 344 вода Священного Писания. — Варшава: Тип. Варшав. учеб. окр., 1908. — 42 с. 958. Древнеславянский перевод Книги Руфь: Из истории перевода Священного Писания на древнеславянский язык. — Варшава: Тип. Варшав. учеб. окр., 1908. — 36 с. 959. Еще к вопросу о Домострое: Рец. на исследование И.С. Некрасова «К вопросу о Домострое». — СПб.: Тип. Балашова, 1890.—38 с. 960. Заметка о времени происхождения Учительного Евангелия Константина Болгарского. — [Л., 1928]. — 7 с. — Из: Сб. статей в честь академика А.И. Соболевского. — Л., 1928. — С. 459—465. 961. История древней русской литературы: Лекции, читанные студентам 1-го курса Историко-филологического факультета Варшавского университета в 1912—1913 учеб. году. — Варшава: Типо-лит. Регульского, [1913]. — 302 с. — Библиогр.: С. 73—74, 224— 225, 301—302. — Литогр. 962. К вопросу о литературном наследии свв. Кирилла и Ме-фодия в глаголических хорватских миссалах и бревиариях: Из истории древнеславянского перевода Книги Бытия пророка Моисея: Доклад, прочитанный в Обществе истории филологии и права при Варшавском университете. — Варшава: Тип. Варшав. учеб. окр., 1904. — 145 с. 963. К вопросу о происхождении и литературных источниках Толковой Палеи. — [Л., 1928]. — 31 с. — Из: Изв. Отд-ния рус. яз. и словесности Имп. Акад. наук. — 1928. — Ч. 1. — С. 49—80. 964. К вопросу о редакциях Домостроя, его составе и происхождении. — СПб.: Тип. Балашова, 1889. — 82 с. — Извлеч. из: Журнал М-ва нар. просвещения. — 1889. 965. К вопросу о редакциях Толковой Палеи // Изв. Отд-ния рус. яз. и словесности Имп. Акад. наук. — 1905. —Т. 10, вып. 1; 1906.—Т. 11, кн. 1. 966. К вопросу о тексте Книги Бытия // Варшав. унив. изв. — 1895.— Кн. 9; 1896.— Кн. 1. 967. К вопросу об Учительном Евангелии Константина, епископа Болгарского. — М.: Тип. Лисснера и Гешеля, 1894. — 58 с. — Из: Тр. Слав, комис. при Моск. археол. о-ве. — Вып. 1. 345 968. Лекции по древнерусской литературе, читанные студентам 1-го и 2-го курсов Историко-филологического факультета Варшавского университета и слушательницам Высших женских курсов... в 1910—1911 акад. году. — Варшава: Граф. Заведение Б.А. Букаты, 1911. — 360 с. — Литогр. ... в 1911—1912 акад. году. — Варшава: Типо-лит. Регульского, 1912. —305, 12 с. ... в 1912—1913 акад. году. — Варшава, 1913. — 331, 20, 16 с. ... в 1913—1914 акад. году. — Варшава, 1914. — 334, 60, 21с. — Библиогр. в конце отд. разд. 969. Лекции по языковедению, читанные слушательницам Высших женских курсов и студентам Историко-филологического факультета 1, 2 и 3-го курсов в 1912—1913 акад. году. — Варшава, [1913]. — 169 с: ил. — Программа лекций по введению в сравнительное языковедение. — 9 с. 970. О новых изданиях хорватских глаголических текстов: Из истории древнеславянского перевода Священного Писания. — Варшава: Тип. Варшав. учеб. окр., 1905. — 36 с. — Отт. из: Рус филол. вестник. — 1905. — № 3—4. 971. Общий обзор состава, редакции и источников Толковой Палеи // Варшав. унив. изв. — 1895. — № 7. — С. 1—21. 972. Опыт введения в изучение русского литературного языка и письма. —Варшава: Тип. Варшав. учеб. окр., 1911. —XV, 336 с, 8 л. ил. — Отт. из вып.: И.В. Посадский. Курсы по гуманитарным наукам для учителей и учительниц городских и начальных училищ Варшавского учебного округа 30 мая — 24 июня 1910 г. — Варшава, 1911.—Т. 13.—С. 1—366. 973. Опыт изучения текста Книги Бытия пророка Моисея в древнеславянском переводе: 4.1. — Варшава: Тип. Варшав. учеб. окр., 1912. Ч. 1: Паремийный текст. — 1912. — 22, CCCXLII, 460 с. То же. — 1905. 974. Рецензия на книгу проф. А.И. Яцимирского «Описание южно-славянских и русских рукописей заграничных библиотек». Пг., 1921 // Изв. Отд-ния рус. яз. и словесности Имп. Акад. наук. — Т. 28. —1923. — С. 399—413. 975. Рецензия на книгу СП. Розанова «Материалы по истории русских пчел» (Памятники древней письменности и искусства, 1904) // Рус. филол. вестник. —Т. 53. — С. 324—330. 346 976. Рецензия на труд Н.Л. Туницкого «Материалы для истории жизни и деятельности учеников свв. Кирилла и Мефодия. Вып. 1. Греческое пространное житие св. Климента Словенского». Сергиев Посад, 1918 // Изв. Отд-ния рус. яз. и словесности Имп. Акад. наук. —Т. 26. — 1923. —С. 243—251. 977. Русский язык: Лекции. — Варшава: Тип. Варшав. учеб. окр., 1908—1909. Вып. 1. — 1908. — 32 с. Вып. 3—4. — 1909. — 33—64 с. Вып. 5. — 1909. — 65—80 с. Вып. 6. — 1909. — 81—96 с. Редакция, издание 978. Руднев А.Г. Академик Н.С. Тихонравов и его труды по изучению памятников древнерусской литературы / Изд. под ред. и наблюдением проф. А.В. Михайлова. — Варшава, 1914. —X, 290 с. |