справка Робертсона о Константинопольском патриархате, 1996 год; Нападка РПЦ МП на КП: Алфеев. Барсов Т. Константинопольский патриарх и его власть над русской церковью. СПб., 1878. 597 с. Михаил Кирулларий (1043-1058). Афанасий I Константинопольский (1311), его послание Нифонт Константинопольский (1460) 1452 г., 18 января. Послание Константинопольского патриарха пражским утраквистам с призывом к объединению. Иоанн XIV, патр. КПля Mastrantonis G. Augsburg and Constantinople: The Correspondence between the Tubingen Theologians and Patriarch Jeremiah II of Constantinople on the Augsburg Confession. Brookline, MA:Holy Cross Press., 1982. 350 pp. Hering, Gunnar. Okumenisches Patriarchat und europaische Politik, 1620-1638. Wiesbaden: Franz Steiner VerlagsGmbH, 1968. 449 pp. Теплов В. Русские представители в Царьграде (1496-1891). СПб, 1891. Венедиктов В. Этноконфессиональный диалог России и Константинопольского патриархата во второй половине XIX века. М., 2008. Шмеман А. Вселенский патриарх и Православная Церковь. 1950. Московский патриархат против КПльского: 2008 г. Сайт: ecupatriarchate.org. В настоящее время глава - патр. Варфоломей. Méropi Anastassiadou et Paul Dumont Les Grecs d'Istanbul et le patriarcat œcuménique au seuil du XXIe siècle. Une communauté en quête d'avenir Paris, Cerf, 2011, 320 pp. Еп. Каллист Уэр и его интервью 2007 г. о позиции КП в отношениях с МП. Киприан Керн: критика русских за пренебрежительное отношение к КП, 1943. Шевченко Т.И. Православная церковь Финляндии после Второй мировой войны: между Москвой и Константинополем. 2010. Против его полномочий: Ухтомский А. Канонический статус православной диаспоры. Курсовая работа, 2-й курс филиала аспирантуры Московской Духовной академии при ОВЦС. 2009 год. 73 с. Павел Константинопольский (350) Khalil, Alexander Konrad Echoes of Constantinople: Oral and written tradition of the psaltes of the Ecumenical patriarchate of Constantinople Ph.D. diss., University of California, San Diego, 2009, 263 pages Русский экзархат КПля: 60 приходов во Франции, Бельгии, Нидерландах, Германии, Норвегии, Швеции, Италии и Испании. Его клир насчитывает около 70 священников и диаконов, причем половина из них нерусского происхождения. Численность верующих - около 100 тыс. человек. Глава архиеп. Команский Гавриил (бельгиец), ориентирован на сопротивление экспансионизму МП. Существуют также: римо-католический (латинский) патриарх Константинопольский, армянский патриарх Константинопольский. Турецкое правительство не признаёт титула Патриарха, считает его просто Ромейским Патриархом Фанара ("Фенер Рум Патрики"). Every, G. The Byzantine Patriarchate. London, 1962. См.: Нил Константинопольский (14 в.) Интервью Варфоломея I Ватиканскому Радио 2-го июля 2004 г. Вселенский Патриарх Константинопольский Варфоломей I дал интервью корреспонденту Радио Ватикана, в котором он подводит итог своей встречи с Папой Иоанном Павлом II. – Ваше Святейшество, каковы Ваши впечатления от встречи со Святейшим Отцом?— Превосходные. Это уже наша третья встреча с Его Святейшеством Папой. Первая состоялась в 1995 году, когда я нанёс ему официальный визит, а вторая – в 2002, когда я приезжал в Ассизи на День Молитвы за мир. Нисколько не преуменьшая значения моих первых двух визитов в Рим, могу сказать, что эта встреча стала более волнующей, более человечной, более братской. Я особенно ощутил это в заключительный день, когда мы вновь встретились с Папой, подписали совместную Декларацию, а затем вместе обедали – это была самая настоящая братская трапеза. И я имел возможность пригласить его в Стамбул; для него это была бы вторая поездка после 1979 года, когда он нанёс визит моему предшественнику Патриарху Димитриосу I. По-моему, Папа остался очень доволен этим приглашением. Естественно, он должен обсудить это со своими сотрудниками, но его первая реакция была положительной. Он был очень рад, очень доволен, а я – ещё больше. Перспектива принять его у нас, в Константинополе, первом престоле православия, даёт нам возможность вместе планировать будущее наших отношений. Что касается содержания этой нашей третьей встречи, могу сказать, что оно было скорее духовного свойства, нежели протокольного. У меня осталось такое впечатление, и как я сказал в своей проповеди на площади св. Петра, в этот момент, на этом этапе единство, усилия, направленные к единству, являются событием духовным, событием молитвы. И, следовательно, встреча между Папой и моей скромной персоной проходила в этой атмосфере, в этом духе. Поэтому я возвращаюсь домой очень взволнованный и довольный, и смотрю с огромным оптимизмом на будущее наших отношений. – Ваше Святейшество, Ваше мнение о сегодняшних отношениях между католиками и православными, и каковы Ваши пожелания на будущее?– Всё ещё существуют известные трудности, но с обеих сторон, несомненно, есть добрая воля двигаться вперёд, продолжать диалог. Во время наших переговоров с Папой и переговоров с Папским советом по единству христиан мы вновь выявили и подчеркнули наше решение искать пути и средства для возобновления богословского диалога, который, если так можно сказать, претерпел кризис после встречи в Балтиморе. Мы говорили с кардиналом Каспером и его сотрудниками, и определили некоторые пункты, некоторые методы для разрешения имеющихся трудностей и продолжения диалога. Диалог – это единственная возможность, данная нам для решения проблем, всё ещё существующих между нами. Есть дружба, есть братство, и есть также решение идти вперёд и улучшать отношения. Необходимо всесторонне обсудить вопрос примата Епископа Рима, его непогрешимости, положение Епископа Рима в структуре всей христианской Церкви, так как именно здесь находятся болевые точки наших отношений, препятствующие полному единению и возможности причащаться из единой Чаши Господа. – Какое значение имело для православной общины Рима получение в дар церкви св. Феодора?– Как я сказал Его Святейшеству Папе во время общей трапезы, это стало конкретным жестом дружбы и братства между нашими Церквами. Естественно, я поблагодарил самого Папу и Церковь Рима. И я сказал, что подобные жесты являются значительным вкладом в наш диалог, они показывают, что мы не ограничиваемся словами, но подкрепляем их конкретными делами, имеющими символический смысл и огромное значение. Когда мы, так сказать, «освящали» официально церковь св. Феодора на Палатине, люди, то есть православные, а также католики, принявшие участие в церемонии, были воодушевлёны. Вместе с другими католическими прелатами присутствовали два кардинала, и все они разделяли нашу радость. Я официально поблагодарил Его Святейшество Папу и Церковь Рима. Греко-православная архиепархия в Италии, имея в своём распоряжении эту церковь как символ дружбы и братства, будет свидетелем той духовной связи, которая особым образом объединяет нас здесь, в вечном Граде. Думаю, что этот жест Папы будет высоко оценён не только Экуменическим Патриархатом и этой его архиепархией; он будет оценён всем Православием и станет примером для подражания в экуменических отношениях, конкретно выражающим добрую волю и братство in nomine Domini, во имя Господа. |