Мф 19 1 Когда Иисус окончил слова сии, то вышел из Галилеи и пришел в пределы Иудейские, за Иорданскою стороною.Мк 10, 1а Отправившись оттуда, приходит в пределы Иудейские за Иорданскою стороною. Опять собирается к Нему народ, и, по обычаю Своему, Он опять учил их. Лк. 9, 51-56 Когда же приближались дни взятия Его [от мира], Он восхотел идти в Иерусалим; 52 и послал вестников пред лицем Своим; и они пошли и вошли в селение Самарянское; чтобы приготовить для Него; 53 но [там] не приняли Его, потому что Он имел вид путешествующего в Иерусалим. 54 Видя то, ученики Его, Иаков и Иоанн, сказали: Господи! хочешь ли, мы скажем, чтобы огонь сошел с неба и истребил их, как и Илия сделал? 55 Но Он, обратившись к ним, запретил им и сказал: не знаете, какого вы духа; 56 ибо Сын Человеческий пришел не губить души человеческие, а спасать. И пошли в другое селение. Первая половина стиха по согласованию №92, вторая - №102. Стихи предыдущий - следующий. Проповедь Григория Назианзина - Меня. Cамые красивые, "золотые" слова - из тех, что в некоторых особо идолопоклоннических изданиях Евангелия печатают курсивом или даже киноварью - про то, что Иисус пришёл не губить, а спасать - это позднейшая вставка. Правда, вставка эта напоминает пересадку волос, когда для прикрытия лысины на лбу берутся волосы с затылка. Иисус ведь говаривал про то, что Он пришёл спасать и потому готов броситься за одной-единственной овцой. Правда, Он же говаривал и насчёт огня с неба. Бессмысленно подсчитывать, что Он говорил чаще. Имеет смысл только прямо обратиться к Духу Божию и спросить: готовить огнетушители или откупоривать кагор? Ответ известен - кагор. Идея насчёт огня пришла ученикам в голову не случайно. При их дедах-прадедах евреи сожгли храм самаритян. Ненависть евреев к самарянам кажется даже большей, чем любовь антисемитов к знакомым-евреям. Постоянный мотив: самаряне якобы не настоящие евреи, потому что они, оставшись во время Вавилонского плена в Палестине, смешались с иноплеменниками, - классический пример "языка ненависти". Никто и никогда этого не проверял и не доказывал. С не меньшим основанием можно предположить, что всё было наоборот: это евреи-самаритяне сохранили подлинную веру Авраама, Давида, Соломона и менее приятных персонажей, да и чистоту крови сохранили, а вот евреи, которые побывали в Вавилоне, и смешались, и обвавилонились, но признавать этого решительно не хотели и предпочли обвинить во всём евреев Самарии. Поскольку сила была на их стороне, то их концепция истории и утвердилась. Любопытно, что только Лука описывает стычку между учениками Иисуса и самаритянами. Другие евангелисты даже не упоминают, что Иисус пошёл в Иерусалим через Самарию. Впрочем, об этом не говорит и Лука - он говорит, что Иисус послал учеников позаботиться о ночлеге, а уж ученики пошли к самарянам. Там они наткнулись на легко предсказуемый отказ - ну в самом деле, это была чистая провокация, всё равно что православному прийти в костёл с просьбой предоставить помещение для проведения антикатолической конференции. Получив отказ, Иисус с учениками без труда нашли село, населённое единоверцами, где их приняли без малейших проблем. Похоже, ученики по своей воле решили организовать небольшую провокацию, лишь бы расшевелить Христа на какое-нибудь "настоящее", убийственное знамение. Он им только что (по Луке) прочёл нотацию, как миссионерствовать, Он им - Преображение, Он им - упрёк в маловерии, а они Ему - грубую реальность: не мы плохие, мир плохой. Плохому апостолу самаряне мешают. Иисус даёт практический урок. Не читает нотаций, не бранит, Он просто "запрещает". В греческом оригинале хорошо знакомый православному человеку корень - "епитимья". По-русски, конечно, "заповедь" ("заповедный лес" - "запретный для охоты простолюдинов лес"). Так детям довольно часто надо просто сказать: "Нельзя!" Почему? По кочану и по капусте... Нашли кем манипулировать - Богом. * По предположению составителей "согласования", которое я использую, рассказ евангелиста Луки о конфликте вокруг Самарии вклинивается в повествование Матфея так, что первая половина этого стиха оказывается далеко (по времени) оторванной от второй половины. Между тем, текст Матфея можно понять и так, что Иисус пошёл в Иудею через Заиорданье, специально, чтобы не проходить через Самарию. Но возможно понять и так, что Матфей просто употребляет привычное для себя название Иудеи или хочет упомянуть Иордан. Единство места: когда-то в Иордане Иисус принимает крещение, начинает Свой путь - теперь Иордан отмечает Его путь к смерти. Во всяком случае, в этой фразе спрессованы воедино события нескольких недель или даже месяцев. Может, вечная жизнь есть "распрессовывание" жизни временной, и потому вечная жизнь может начинаться уже сейчас, всюду, где человек не в одиночку идёт из пункта А в пункт Б, а со Христом и вслед Христу - то есть, стараясь ступать туда, куда ступает Иисус. След в след. Куда ступил Иисус? Можно это вычислить, поразмышляв, но точнее и надёжнее это вымолить - чтобы Дух поставил стопу в стопу. Язычники поклонялись всяким отпечаткам ног невиданных существ - и сейчас в российском православии это язычество почитает "стопочки Богоматери". А что почитать - не целовать следы Божии надо, а ноги в них ставить. |