Мф. 6, 9 Молитесь же так: Отче наш, сущий на небесах! да святится имя Твое; Лк. 11, 2 Он сказал им: когда молитесь, говорите: Отче наш, сущий на небесах! да святится имя Твое; да приидет Царствие Твое; да будет воля Твоя и на земле, как на небе; №50 по согласованию. Фразы предыдущая - следующая. О слове "Авва" Каффарель. Комментарии к "Отче наш" в целом:Справка о. А.Мень, 1985; Киприан Карфагенский, 250; Кирилл Иерусалимский; Григорий Нисский; Златоуст; Максим Исповедник; Соловьев, 1882; Комментарий Бонхёффера. о. А.Мень, 1985; Сикорский; Католич. катехизис, 1992. Блум; Шмеман. Пародия на квази-религиозные молитвы, Самра. Crossan, John. The Greatest Prayer: Rediscovering the Revolutionary Message of the Lords Prayer. Harper One, 2011. 106 pp. Ponomariov, Alexander. The Lord’s Prayer in a Wider Setting: A New Hebrew Reconstruction // Journal of Northwest Semitic Stadies. Vol. 41/1. 2015. Pp. 71-100. Cр. Имя. См. отдельно комм. к Лк. 11, 1. На арамейском - http://aramaicinsight.blogspot.com, 2005, Andrew Missick Our Father which art in Heaven Awoon Dwashmaya Hallowed Be Thy Name Nethqaddash shmakh Thy Kingdom Come Tethe malkuthakh Thy will be done Nehweh sebayanakh On Earth as it is in Heaven Aykana dwashmayya aph ara Give us this day our daily bread Hab lan lakhma dsunqanan yowmana And forgive us our debts as we forgive our debtors Washboq lan hawbayn aykanan dap hanan shwaqnan l-hayawayn Lead us not into temptation Wa la talain lnesyona But deliver us from evil Ella passan min beesha For thine is the Kingdom and the Power and the Glory Forever. Amen. Mittol d’lakh hee malkootha wa khaylan w tishbookhta alalam almeen Amen |