Ко входуЯков Кротов. Богочеловвеческая историяПомощь
 

Церква і церковна єдність. Митрополит Андрей Шептицький: Життя і діяльність. Документи і матеріали. 1899-1944. Т. І.  –Львів, “Свічадо”, 1995.  

C. 96-97. 1907 г., июня 1, Львов. — Письмо митр. Андрея Шептицкого старообрядческому еп. Иннокентию по вопросу веры и обряда

С. 111-112. Письмо о. И. Дейбнера митр. Шептицкому по поводу переписки с еп. Антонием Храповицким 29 июля 1903 г., б/м.

С. 1143-114.1903 г., сентября 6, Львов. - Письмо о. И. Дейбнера митр. А. Шептицкому по вопросам униатской деятельности в России

С. 115-118. 1903 г., 8 сентября, Саратов. - Письмо о. И. Дейбнера митр. А. Шептицкому с описанием греко-католической миссии в Саратове


Ср. о православно-католическом единстве.


1907 г., июня 1, Львов. — Письмо митр. Андрея Шептицкого старообрядческому еп. Иннокентию по вопросу веры и обряда

О

публ.: Леонид Федоров. Жизнь и деятельность. Рим, 1966, с. 770-771. Цит. по:  Церква і церковна єдність. Митрополит Андрей Шептицький: Життя і діяльність. Документи і матеріали. 1899-1944. Т. І.  –Львів, “Свічадо”, 1995. –С. 96-97

До моего сведения дошло, что Вы очень дельный, просвещенный и благочестивый человек, а я очень люблю таковых. При этом я всем сердцем русский православный, но только не из тех, которые повинуются светским людям в делах церковных; ибо пастыри, по слову Божию, должны управлять овцами, а не наоборот. Посему, признавая верховную церковную власть, установленную Господом нашим Иисусом Христом, я усердно стараюсь отстоять права древнегреческой православной церкви, бывшей до несчастного разделения Церквей. Притом и верховный наш Пастырь Пий Х очень любит древнегреческую церковь и защищает ее от посторонних нападений. А так как Ваша старообрядческая церковь не имеет в существе дела никаких ересей и обряды ее существовали до отделения ее от Великороссийской церкви, то по моему мнению не может быть существенно серьезных препятствий для устроения наших взаимных отношений. Как любитель церковной древности, я имею у себя множество снимков с ее памятников и нахожу, что в России возник в XVII столетии раздор из-за церковных обрядов единственно потому, что приходившие в разное время в Россию греческие сектанты под видом православных иерархов сообщали ложь вместо истины и сеяли раздор вместо научения путям спасительным.

Обстоятельства современной церковной жизни показывают, что среди разных православных церквей всего мира с течением времени возникло много местных обычаев, не вредящих единству мира и любви во имя Божие. Но это началось не вчера и не третьего дня, но с самого основания Христовой Церкви, которая как евангельская наседка собирает под свои крылья и белых, и черных, и желтых цыплят, чтобы согреть их теплотой своей любви, лишь бы они сами любили ее и стекались на ее зов. Посему повторяю, что для приведения к единому Христову стаду старообрядческих чад, возникших по благоволению католической державы, требуется лишь одна любовь к Вселенской Церкви, распространяемой и укрепляемой благодатью Божией на удивление всех ее врагов. Как любящая мать, она ногда отделяет от себя непокорных чад, но никогда не проклинает их и всегда ожидает их возвращения в лоно своей любви.

Я слышал, что русская церковь при воссоединении старообрядцев вашей партии не утверждает священнослужителей в их санах. Это очень естественно, она не имеет на это власти при своем отделении от Матери всех Церквей, по доводам святых епископов Иринея Лионского и Киприана Карфагенского. Но Вселенская Церковь, по данной ей благодати утвердившая некогда на Царе-градском престоле неблагодарного Фотия после его вполне беззаконного постановления, без всяких препятствий может утвердить соединенное с нею старообрядческое священство, которое по многим доводам несравненно законнее фотиева Патриаршества.

Да осенит благодать Божия умы и сердца Ваши. Шлю Вам дружеский и братский привет!


ЦД1АЛ, ф. 201, on. 46, спр. 1502, арк. 26-27. Ориг., рук. Цит. по:  Церква і церковна єдність. Митрополит Андрей Шептицький: Життя і діяльність. Документи і матеріали. 1899-1944. Т. І.  –Львів, “Свічадо”, 1995. – С. 111-112

Письмо о. И. Дейбнера митр. Шептицкому по поводу переписки с еп. Антонием Храповицким 29 июля 1903 г., б/м.

Ваше Высокопреосвященство!

Думаю, что будет достаточно вписать в письмо к Высокопресвященному А[нтонию] там, где стоит знак * : "Только очень прошу извинить меня: с 1 сентября нов. ст. по требованию врачей, я должен ехать сроком на месяц лечиться от следов тяжкой болезни, перенесенной мною зимой. К моему крайнему сожалению, это время как раз совпадает со временем пребывания Вашего Высокопреосвященства в Почаевской Лавре, откуда Вы намеревались приехать ко мне. Ввиду настояний со стороны врачей, надеюсь, что Ваше Высокопреосвященство извините меня, если я попрошу выбрать, если можно, другое время, — так как я сердечно желаю познакомиться..." далее следуют слова письма: "и буду очень счастлив" и так далее.

Сегодня утром заходил прощаться молодой русский и узнавши, что Ваше Высокопреосвященство уехали, очень жалел, что не может Вам высказать свою благодарность и испросить на прощание некоторых советов. Вчера они обвенчались. По-видимому, этот молодой религиозный человек все более и более укрепляется в мысли быть в России апостолом нашей св. веры. Эта мысль, кажется, нравится и его молодой жене, - ревностной католичке. Когда я сегодня пришел к ним, чтобы поздравить и проститься, то, видя, что молодая так печальна, спросил, почему она так скучна, когда вчера еще только они были "осчастливлены". Она ответила, что "не хочется ехать в Россию" (т. к. они решились ехать в Россию, и вероятно, он там будет служить и в Швейцарию не хочет ехать) и так далее, я понял, что это вследствие того щекотливого положения, которое создается тем, что их брак в России не будет считаться законным, то сказал, что и я с женой были в таком положении, что дьявол пугал наше воображение, чтобы заставить нас идти в православную церковь венчаться; но что Бог показал потом, что он благословляет, а что если бы, чтобы избежать этого неловкого положения, мы пошли бы в схизматич[ескую] церковь, то Бог бы наказал более сильными наказаниями, чем эти испытания. Она и он сказали, что думают также. Это искренние и хорошие католики. Он намерен заниматься богословием, - у него будет, как он сам сказал, много свободного времени. Несмотря на свою молодость это серьезный человек, желающий истины, желающий также и других ею просветить. Жалко было бы, если бы он потом бросил свое намерение. Но пока, насколько я могу видеть, у него решение быть миссионарем крепнет. Он взял адрес: Галиция, Леополь, пл. св. Юра, о. Иосиф Гродский; чтобы писать если нужно будет. Я думаю, что их супружество очень благословлено Богом: они уже года 2 и больше любят друг друга, и он — т. к. она сначала не хотела идти за него замуж, хотел наложить на себя руки, но она удержала его, а потом привела к св. католической вере, и видно, что был всей душой теперь предан св. Церкви. Он сегодня спрашивал, правда ли, что тут есть русские священники греко-католики, которые служат России — это ему говорил один ксендз польский. Я ответил, что этого нельзя знать, но что может быть. Он грустным тоном сказал: "это очень печально!" В самом деле, эта вещь очень соблазнительна слышать, потому что мы, русские, с детства учим, что уния введена силой и что униаты рады бы отделаться от унии и сделаться снова православными. Я ему, конечно, сказал, что скверные священники, готовые на измену, есть не только среди русского католического духовенства, но и среди латинского клира.

До свидания, Ваше Высокопреосвященство, прошу нашего милосердного Господа, чтобы он дал Вам хорошенько отдохнуть и поправиться.

Смиренно, на коленях, испрашивая Ваших Архипастырских молитв и благословений, и с глубочайшим уважанием лобызая Вашу Архипастырскую руку, имею честь быть Вашего Высокопреосвященства покорнейшим слугою и духовным сыном во Христе Иисусе.

Ив. Дейбнер


1903 г., сентября 6, Львов. - Письмо о. И. Дейбнера митр. А. Шептицкому по вопросам униатской деятельности в России

Ваше Высокопреосвященство, Милостевейший Владыко и Архипастырю!

Зная, что время у Вашего Высокопреосвященства все занято, я почти боялся навлечь на себя Ваше неудовольствие, помеша Вам своим письмом. Но помня о всегдашней кротости и доброте Вашего Высокопреосвященства, осмелился немного ими злоупотребить, в надежде, что по обычной Вашей снисходительности, Вы не рассердитесь на меня за мое письмо. Я не увижу Вашего Высокопреосвященства еще две недели, а между тем, мне хотелось бы высказать некоторые мысли, которые мне приходят в голову: и именно по поводу того, что теперь пишут в российских газетах. С одной стороны, торжество канонизации в России православного святого о, Серафима, на которое собрались многие тысячи русского народу, высшее духовенство и сам Государь со всей семьей и высшими государственными сановниками, с другой стороны совпадение этих канонизационных торжеств со смертью Св. Отца и выборами нового Папы, - все это дало обильный повод русским газетам выступить со статьями ликующего православия, а одновременно бросить невыгодную тень на современные события в Риме, сравнив Земную суету и интриги, происходящие в нем, с небесным торжеством православия. Телеграммы оповещают о многочисленном и поразительном исцелении, происходящим у мощей святого: слепые прозревают, глухие слышат, хромые ходят и пр. Бесчисленные массы народа, притекающего из далеких окраин, чтобы поклониться св. мощам, участие самого Государя, вместе с августейшей семьей и других сословий в чествовании мощей, - все это, по мнению русских газет, указывает, что православие есть жизнь русского народа, начиная от Царя и кончая простыми крестьянами, что православием проникнута будто бы вся Россия, и пр. (Отвратительный, фарисейский орган Галичанинь воспользовался, конечно, случаем, чтобы подчеркнуть, - есть мол какое живое единство Царя и русского народа. В церкви вовсе там не мертво все, как некоторые распространяют слухи). В предположении, что Россия находится в доброй вере, - что конечно, и есть на самом деле, — этими событиями можно радоваться: слава Богу, что народ верующий. Но так печально, что вся эта радость народная по случаю прославления святого, отделена от единого истинного стада Христова; и эта радость наших православных братьев как-будто еще больше отделяет их от нас, отдаляет, кажется, счастливый момент соединения. Вот, поэтому-то поводу мне и хотелось высказать Вашему Высокопреосвященству, — что нельзя ли так устроить, чтобы было позволено ведущим в России католическим миссионерам признавать и святых, и мощи, и чудотворные иконы и вообще, всю российскую святыню (кроме некоторых исключений, конечно); тогда эта привязанность русского народа к своим святыням будет, таким образом, утилизована на пользу католичества и обращение будет несравненно легче; тогда как если совершенно игнорировать русские святыни, или отрицать их, то сразу миссионер наткнется на каменную стену, веками сложившихся твердынь народных верований в истинность этих святынь, - народ не только не поверит, что это ложные святыни, но отнесется к миссионеру недоверчиво как к чужому, как к совратителю, и будет питать враждебные чувства. Такое миссионерство, по моему мнению, будет совершенно бесплодное или весьма скудноплодное. И это понятно, - народ верит в мощи своих святых, в чудеса, которые на них совершались и совершаются, - все это для него ощутительно; что может, в сравнении с этой уже сложившейся твердой верой, проповедь чего-то другого, нового, отрицающего это старое, уже знакомое и верное. Кроме того, разделяя веру русских в их святых и святыни, думаю, что хорошо было бы этих святых иметь союзниками, т. к. находясь в небе, они теперь знают, которая церковь истинная. Я думаю, что можно иметь некоторую (уверенность) в истинности этих святых, а что касается до меня, то я совершенно в них уверен и тогда тоже был уверен, когда переходил в католичество, а потому и благодарил их за переход в католичество.

Это один из вопросов, но у меня еще много. Я боюсь Вам надоедать. Ваше Высокопреосвященство, но по моему, это в[есьма] важный вопрос.

Глупые газеты изощряются в остроумии, противопоставляя "святейшего" Льва, "святому" Серафиму. Католики, мол, берут смертного, грешного человека, облекают его в роскошное одеяние, садят его на высокий престол, как кумира, и нарекают его "святейшим". Вот, говорят, католическое понятие о святости. У нас, православных, говорят, не то. Человек бросает роскошь, отрекается от имущества, идет в пустыню, постится, молится, подвизается тяжко и делается, а не называется только "святым" и пр. … Идеал католиков - обладание миром, могущество - "Лев"; идеал православия - отречение от мира, нищета, умерщвление плоти и ангельский расцвет духа - "Серафим". Словом, эти газеты отравляют народ, который не подумает, что есть тоже "святейший" синод у православных, и есть просто "святые" у католиков. Помолитесь, Ваше Высокопреосвященство, обо мне, бедном грешнике. Вашего Высокопреосвященства, Высокопреосвященнейшего моего Владыки и Архипастыря покорнейший слуга и духовный сын, благодарный

Ив. Дейбнер

ЦД1АЛ, ф. 201, on. 46. спр. 1502, арк. 29-30. Ориг., рук. Цит. по:  Церква і церковна єдність. Митрополит Андрей Шептицький: Життя і діяльність. Документи і матеріали. 1899-1944. Т. І.  –Львів, “Свічадо”, 1995. –С. 113-114


ЦДIАЛ, ф. 201, on. 46, спр. 1502, арк. 39-44. Ориг., рук. Цит. по:  Церква і церковна єдність. Митрополит Андрей Шептицький: Життя і діяльність. Документи і матеріали. 1899-1944. Т. І.  –Львів, “Свічадо”, 1995. – С. 115-118

1903 г., 8 сентября, Саратов. - Письмо о. И. Дейбнера митр. А. Шептицкому с описанием греко-католической миссии в Саратове

Ваше Высокопреосвященство, Милостевейший Владыко и Архипастырю!

Пользуясь случаем высказаться свободно, чтобы не терять времени и ничего не упустить из виду, начинаю прямо с дела. 1. Прошу Ваше Высокопреосвященство сообщить мне ежедневное содержание бревиария, а также изменение его по различным дням и временам года и пропуски, т. е. что можно из бревиария выпускать. 2. Какие посты и как соблюдать, и от каких имеются диспензы и на каких условиях. 3. Обязан ли я после обедни, - согласно обычаю униатской церкви в Галиции, - читать "радуйся Царице, Маты" и трижды "Богородице, Дево"; если обязан, то прошу Ваше Высокопреосвященство не отказать прислать мне текст этих молитв и других, которыя читаются после литургии. 4. "Богородица Дево, радуйся", читается в России так: "Богородице Дево, радуйся благодатная Марие, Господь с Тобою, благословенна Ты в женах и благословен плод чрева Твоего, яко Спаса родила еси душ наших", - я думаю, что в России мы можем читать эту молитву так, как читает весь наш народ. Вообще мне кажется, что если из Галиции будут приезжать миссионеры (как напр. о. Ломницкий)*, то и они должны употреблять те же богослужебные книги, что здесь употребляются и вообще следовать тутошнему ритуалу, а то мы будем так служить, а они иначе, а народ будет в недоумении. Поэтому, Ваше Высокопреосвященство, прикажите, чтобы все миссионеры, которые будут приезжать из Галиции, изучали российский обряд и все соблюдали, как у нас, чтобы было единство. 5. В Галиции есть нововведение праздника, как например "евхаристии" и другие, - нужно ли их праздновать тут, но тут нет соответственных богослужебных книг. 6. Могут ли латинские епископы давать нам в случаях необходимости какие-либо диспензы и пр. и вообще какое наше отношение к латинским епископам: нельзя ли, чтобы Ваше Высокопреосвященство дали им делегацию, чтобы они могли в необходимых случаях и требующих скорости давать разного рода диспензы и проч. 7. Прошу также Ваше Высокопреосвященство не отказать ответить мне на вопросы, предложенные мною в прошлых моих письмах - одно было послано с Львовського вокзала и одно с Саратова.

Сегодня я был у Губернатора. Говорил с ним о месте. Он, кажется, мне скоро даст место, хотя и небольшое: жалования в месяц рублей около 125, - я ему сказал, что это минимум, на который я могу со своим семейством существовать. В самом деле, на эти деньги в Саратове можно жить только-только. Он мне предлагал, не желаю ли я место Земского Начальника, но я ему сказал, что желал бы оставаться в Саратове (в городе), — потому что мне кажется, что можно больше сделать для нашего дела (для св. пропаганды), оставаясь в городе, а в деревне и селе и круг деятельности ограничен, и легче меня поймают. Наконец, в городе есть библиотеки и пр., что мне было бы нужно для занятий теологией. Он спросил, правда ли, что я католик. Я ему сказал, что правда. Он сказал, что если буду Земским начальником, то буду пропагандировать среди крестьян, поэтому, пожалуй, лучше, чтобы я оставался в городе. "У нашего народа вера, слава Богу, еще крепкая и трогать ее рано", сказал он. Я ему ответил, что католики и не хотят разрушать веру народа. У него, по его словам, есть родственники, принявшие католичество и, судя по ним, у него составилось понятие о католиках, как о христианах "воинствующих", а потому он говорит, что не хотел бы меня посылать Земским начальником, боясь, что я буду беседовать с крестьянами о религии. Но это и лучше, если он мне место даст в самом Саратове. Мне кажется, что можно тут больше сделать, потому что теперь нужно находить миссионеров.

Относительно нашего дела, могу сообщить Вашему Высокопреосвященству следующее. Здесь в Саратове есть один присяжный поверенный (адвокат) лет 50, человек независимый и богатый, имеет много знакомств в городе. Лет 6-7 тому назад у него умерла жена и он тогда еще мне высказывал желание сделаться священником. Теперь же он прямо выразил мне предпочтение, которое он отдает католичеству перед православием. Я тогда дал ему книги О Церкви и еще другую (Волконской), и дал ему прочесть. Вчера он зашел ко мне и сказал, что находит книгу О Церкви очень основательной и убедительной. Тогда я ему сказал, что он не только может осуществить свою прежнюю мечту - сделаться тайным католическим священником и работать в пользу единства церкви. Он спросил, где же и кто будет его рукополагать. Я ответил, что он должен будет на один или на два месяца выехать Заграницу и там его ординуют, - но из предосторожности Вашего Высокопреосвященства я не назвал. Я сказал ему, чтобы, если он решиться сделаться католиком, то сказал бы мне. Что я священник, — я ему пока не говорил.

Еще вот что! К одному латинскому священнику пришел православный священник и сказал, что хочет вместе с семейством принять католичество. Он из далекой провинции. Латинский священник прислал его ко мне, и сегодня он был у меня. Этот православный священник говорит, что уже года 3-4 имеет католические убеждения и хочет перейти в католичество. Говорил, повидимому, искренне. Но мог ли я его принять? Я был у Саратовского католического епископа - Преосвященного Эдуарда Роппа, - который еще живет в Саратове, ожидая уже решенного перевода в Вильно, и говорил с ним. Но Преосвященный тоже затруднялся дать мне какой-либо совет. Он хотел писать в Рим, чтобы оттуда дали инструкцию, как быть в этом деле. Когда же я сказал, что Ваше Высокопревосходительство считаете всю схизматическую Россию греческого обряда состоящей в Вашей юрисдикции, то Преосвященный Эдуард сказал, чтобы я написал Вам, изложив все обстоятельно, дабы Ваше Высокопреосвященство прислали мне инструкцию. Этот священник мне так говорил. Он думал, принявши католичество со всей семьей, уехать из России. Но что он будет делать 3аграницей? Он получил самое небольшое образование - кончил Духовное Училище, — это ниже обыкновенной русской семинарии и не знает ни одного иностранного языка. Кроме того, есть еще исход - чтобы он вышел из священников и, оставаясь в России, занял какую-либо другую должность, но получив такое малое образование, он едва ли получит какое-нибуть сносное место, - тем более, что наши Законы ограничивают в правах священников, покинувших свой сан, и их неохотно берут. Наконец, если он уедет Заграницу или уйдет из священников, то он пропал для нашего дела. Самое лучшее, это чтобы он оставался священником в своем приходе, как я ему советовал, и он кажется согласен. Но тут есть некоторые затруднения. Мне кажется, что священник православный может остаться по наружности православный. На литургии он может вынимать частицы не за синод и не за своего схизматического епископа, а за Папу и за своего Львовского Митрополита. Когда же громко поминать синод и епископа, то может это делать как молитву об их обращении в св. вере и пр. Иногда у них бывают сослужения соборные со своим епископом, - вот это немного затруднительно. Кроме того, у них есть духовник обязательный, которому священники должны исповедоваться. Есть и другие подобные затруднительные обстоятельства. Но мне кажется, что ради пропаганды необходимо, чтобы им широко посмотреть на дело, и все, что можно позволить, то позволил бы. Лучше всего было бы, чтобы Вашему Высокопреосвященству дана была из Рима ради пропаганды некоторая комуникация в тайне в необходимых случаях. Во всяком случае, если не посмотреть широко на дело, то приходится отказываться от пропаганды или ее уменьшить; нельзя будет уже обращать православных священников, а между тем хорошо было бы их обращать, чтобы они могли обращать постепенно своих прихожан и даже своих коллег-священников. Например, этот священник говорит, что многие из его прихожан тоже очень склонны к католичеству и даже некоторые из его товарищей-священников. Неужели пренебречь всем этим? А не посмели принять этого священника в католичество вследствие всех вышесказанных затруднений. Я ему посоветовал съездить к Вашему Высокопреосвященству во Львовь, но так как Ваше Высокопреосвященство должны ехать лечится, а потом зимою собираетесь в Рим, то очень прошу сообщить скорее, когда Вы будете во Львове и когда не будете во Львове, чтобы означенный священник мог знать, когда он может застать во Львове Ваше Высокопреосвященство. Но, кроме этого, так как может быть ему ехать нельзя и, наконец, для священника ехать во Львов опасно, то очень прошу Ваше Высокопреосвященство как можно скорее прислать инструкцию из Львова и я этого священника приму в Св. общение и он останется в своем приходе работать. Кроме того прошу Ваше Высокопреосвещенство 1) как можно скорее прислать мне полномочие - служить мессу без орната и без антиминса, т. к. будучи слабым, я нуждаюсь в частом причащении, а причащаться в Церкви публично не беспечно; 2) Прошу также Ваше Высокопреосвященство сообщить мне текст абсолюции (в таинстве исповеди), т. к. текст в российских книгах другой - в нем говорится только о "грехах" и ничего о "клятвах" и "запрещениях". 3) Какую я имею юрисдикцию?

Вот, Ваше Высокопреосвященство, какое множество вопросов я Вам предложил. Умоляю ответить поскорее и подробно.

До свидания, Ваше Высокопреосвященство, прошу Вас беречь Ваше здоровие и силы. Надеюсь, что письмо мое застанет Вас в хорошем здоровий. Молитесь обо мне и моей миссии св. Сердцу и Пренепорочной Матери, также Св. Иосифу. Св. Франциск Ксаверий и Св. Иосафат да помогут нам! Св. Братья - Апостолы Петр и Андрей да благословят наше дело!

С глубочайшим уваженим и совершенной преданностью, имею честь быть Вашего Высокопреосвященства Милостивейшего моего Архипастыря Высоко-преосвященнейшего Владыки покоренейший слуга и духовный сын - смиренный иерей

И. Дейбнер

P.S. Мой сердечный привет брату Иосифу и, если можно, Г. Сембратовичу. Адрес присяжного поверенного (адвоката):

Иван Яковлевич Славин, присяжный поверенный (адвокат) в Саратове. Адрес священника: Уральская область, поселок Шиленский, священник Ювеналий Александрович Землянужновь.

Но лучше пока прямо им не пишите. Если Ваше Высокопреосвященство не все поняли, что я написал по русски, то (можно) я могу другой раз писать по-французски.

Как идет переписка с епископом Антонием? Я очень желал бы по прежнему составлять письма к нему. Советовать я не могу, но думаю, что Ваше Высокопреосвященство могли бы посвятить в дела русской пропаганды отца Крипякевича под присягой, чтобы он ничего никому не говорил. Он очень этим интересуется. Он вообще о многом хотел бы поговорить с Вашим Высокопреосвященством, но не смеет, не думает, что Господь Бог хочет, чтобы, он с Вами поговорил.

Вашего Высокопреосвященства смиренный слуга

И. Дейбнер.

-----------------------------

* о. Єремія Ломницький, ЧСВВ.

 
Ко входу в Библиотеку Якова Кротова