| К оглавлению Статья вторая
Передача Божественного Откровения
| | Бог "хочет, чтобы все люди спаслись и достигли познания истины" (1 Тим 2,4), то есть Христа Иисуса. Значит, необходимо, чтобы Христос был возвещен всем народам и всем людям и чтобы таким образом Откровение достигло всех концов земли:
| 74 | Откровение это дано для спасения всех народов. Бог же по благости Своей распорядился, чтобы оно навсегда сохранило целостность и передавалось из поколения в поколение.
| | "Христос Господь, в Котором завершается все Откровение Бога Всевышнего, Сам совершив и возгласив Своими Собственными устами Евангелие, сначала обещанное пророками, приказал своим апостолам проповедовать его всем как источник всей спасительной истины и всякого морального правила, передавая всем Божественные дары".
| 75 | Апостольская проповедь...
| | Передача Евангелия, согласно велению Господа, совершалась двумя путями:
Устно "апостолами, которые устной проповедью, примером и установлениями передали либо то, что они узнали из уст Христа, живя с Ним и видя Его действия, либо то, что было внушено им Духом Святым";
Письменно "теми апостолами и людьми из их окружения, которые, тоже по вдохновению Духа Святого, запечатлели в письменной форме Весть Спасения".
| 76 | ...продолженная в апостольской преемственности
| | "Для того, чтобы Евангелие всегда сохранялось в Церкви неприкосновенным и живым, апостолы оставили своими преемниками епископов, которым "они передали свою собственную миссию учительства". И действительно, "апостольская проповедь, которую мы в особенности находим в богодухновенных книгах, должна быть сохранена в непрерывном преемстве вплоть до скончания века".
| 77 | Эта живая передача, совершаемая в Духе Святом, называется Священным Преданием, в отличие от Священного Писания, хотя они тесно между собой связаны. В ней "Церковь увековечивает в своем учении, своей жизни и своем служении и передает каждому последующему поколению все, что есть она сама и во что она верит". "Учение Святых Отцов свидетельствует о живительном присутствии этого Предания, богатства которого входят в деятельность и в жизнь Церкви, верующей и молящейся".
| 78 | Таким образом, сообщение Отцом Себя Самого через Свое Слово в Святом Духе всегда присутствует и действует в Церкви: "Бог, говоривший ранее, не перестает беседовать с Невестой Возлюбленного Сына Своего, и Дух Святой, через Которого живой голос Евангелия звучит в Церкви, а через нее - во всем мире, вводит верующих во всю полноту истины и дает Слову Христову обитать в них с изобилием".
| 79 | II. Отношение между Преданием и Священным Писанием
| | Общий источник...
| | "Священное Предание и Священное Писание тесно и взаимно между собой связаны. Ибо оба берут начало в одном и том же Божественном источнике, составляют каким - то образом единое целое и стремятся к единой цели". И то и другое даруют Церкви присутствие и плодоносность тайны Христа, Который обещал по обетованию Его оставаться со Своими "во все дни до скончания века" (Мф 28,20).
| 80 | ...два различных способа передачи
| | " Священное Писание есть Слово Божие, поскольку по вдохновению Духа Святого оно запечатлено в письменной форме". "Что до Священного Предания, то оно несет Слово Божие, доверенное Господом Иисусом Христом и Духом Святым апостолам, и передает его во всей полноте их преемникам, чтобы, вдохновленные Духом Истины, в своей проповеди они хранили его, излагали и распространяли с верностью". | 81 | Отсюда следует, что Церковь, которой доверено распространение и толкование Откровения, "черпает свою уверенность о всем, что было открыто, не только из одного Священного Писания. Поэтому и Писание, и Предание должны приниматься и почитаться с одинаковым чувством благоговения и уважения".
| 82 | Апостольское Предание и церковные предания
| | Предание, о котором мы говорим здесь, идет от апостолов и передает то, что они получили от учения и примера Иисуса, и то, чему они научились через Духа Святого. Ведь первое поколение христиан не имело еще письменного Нового Завета, а сам Новый Завет свидетельствует о процессе живого Предания.
Надо отличать его от "преданий (традиций)" богословских, дисциплинарных, литургических или молитвенных, рожденных на протяжении веков в поместных Церквах. Они представляют собой особыее формы, в которых великое Предание выражается так, как это присуще данному месту и данной эпохе. Именно в свете Предания эти местные традиции могут сохраняться, изменяться или же упраздняться под руководством Учительства Церкви.
| 83 | III. Толкование залога (наследия) веры
| | Залог веры, вверенной всей Церкви
| | "Священный залог" веры (depositum fidei), содержащийся в Священном Предании и в Священном Писании, был вверен апостолами всей совокупности Церкви. "Придерживаясь его, весь святой народ со своими пастырями пребывает постоянно в учении Апостолов и в общении, в преломлении хлеба и молитвах, так что в соблюдении, исполнении и исповедании переданной веры выявляется особое согласие епископов и верующих".
| 76 | Учительство Церкви
| | "Обязанность подлинно толковать написанное или устно переданное Слово Божие была вверена только живому Учительству Церкви, власть которого основана на имени Иисуса Христа", то есть это задание поручено епископам в единстве с преемником Петра, Епископом Римским.
| 85 | "Это Учительство не превышает Слова Божия, а служит ему, уча только тому, что было передано, так как, в силу Божественного поручения и при содействии Духа Святого, оно благочестиво слушает Слово, свято хранит его, верно излагает и черпает в этом едином залоге веры все то, чему оно предлагает верить как богооткровенному".
| 86 | Верующие, памятуя Слова Христа, обращенные к апостолам: "Слушающий вас Меня слушает" (Лк 10,16), - послушно принимают наставления и указания, которые в разных формах дают им пастыри.
| 87 | | | Учительство Церкви полностью зиждется на власти, полученной от Христа, когда оно формулирует догматы, то есть когда оно предлагает в форме, обязывающей христианский народ к необратимому согласию в вере, истины, содержащиеся в Божественном Откровении или бесспорно с ним связанные.
| 88 | Есть органическая связь между нашей духовной жизнью и догматами. Догматы - это свет на пути нашей веры, которой они освещают и делают безопасным. И наоборот, - если мы живем честно, наш разум и наше сердце будут открыты, чтобы принять свет догматов веры.
| 89 | Взаимосвязь и последовательность догматов ясны во всей совокупности Откровения о тайне Христа "Разнообразие их отношений с основами христианской веры отражает порядок или "иерархию" истин католического вероучения".
| 90 | Сверхъестественный смысл веры
| | Все верующие причастны к пониманию и передаче истины Откровения. Они получили помазание Святого Духа, Который учит их и ведет к полноте истины".
| 91 | "Вся совокупность верующих (...) не может ошибаться в вере и проявляет это качество посредством сверхъестественного чувства веры, принадлежащего всему народу в целом, когда - "от епископов до последнего из верующих мирян" - он соборно высказывает согласие с истинами, относящимися к вере и к нравственности".
| 92 | "Благодаря этому чувству веры, пробужденному и поддержанному Духом Истины, и под водительством Священного Учительства, (...) Народ Божий нерасторжимо связывает себя с верой, переданной святым раз и навсегда, он проникает в нее еще глубже, давая ей правильное толкование, и более совершенно применяет ее в своей жизни".
| 93 | Возрастание в понимании веры
| | Благодаря помощи Святого Духа, понимание как сути, так и и слов наследия веры может расти в жизни Церкви:
- через "созерцание и исследование верующими, которые хранят их в своем сердце"; речь идет, в частности, "о богословских исследованиях, углубляющих познание истины Откровения"
- через "внутреннее опытное разумение всего духовного" "слова Божий и тот, кто читает их, растут вместе";
- через "проповедь тех, кто благодаря епископскому преемству получил несомненный дар истины".
| 94 | "Итак, очевидно, что Священное Предание, Священное Писание и Учительство Церкви, по премудрому совету Божию так между собой связаны и соединены, что одно не без другого, а все вместе, каждое своим способом, под действием единого Духа Святого, действенно способствуют спасению душ".
| 95 | КОРОТКО
| | То, что Христос доверил апостолам, они передали своей проповедью или писаниями, по вдохновению Духа Святого, всем поколениям - вплоть до пришествия Христа во славе.
| 96 | "Священное Предание и Священное Писание составляют единый священный залог Слова Божия, в котором, как в зеркале. Церковь странствующая созерцает Бога, Источник всех своих богатств.
| 97 | "В своем вероучении, своей жизни и своем служении Церковь увековечивает и передает каждому поколению все, что она сама есть, все, во что она верует".
| 98 | Благодаря своему сверхъестественному чувству веры. Народ Божий в своей совокупности не перестает принимать дар Божественного Откровения, проникать в него все глубже и жить им все полнее.
| 99 | Обязанность подлинно толковать Слово Божие вверена одному только Учительству Церкви - Папе и епископам в общении с ним.
| 100 |
|
| |