ПСАЛТИРЬВернуться к предыдущему текстуПсалом 31 Псалом Давида, когда он бежал от Авессалома, сына своего. 2 Господи! как умножились враги мои! Многие восстают на меня 3 многие говорят душе моей: "нет ему спасения в Боге". 4 Но Ты, Господи, щит предо мною, слава моя, и Ты возносишь голову мою. 5 Гласом моим взываю к Господу, и Он слышит меня со святой горы Своей. 6 Ложусь я, сплю и встаю, ибо Господь защищает меня. 7 Не убоюсь тем народа, которые со всех сторон ополчились на меня. 8 Восстань, Господи! спаси меня, Боже мой! ибо Ты поражаешь в ланиту всех врагов моих; сокрушаешь зубы нечестивых. 9 От Господа спасение. Над народом Твоим благословение Твое.
Толкование: Афанасия Александрийского; Иоанна Златоуста; переложение Генриха Сапгира, 1966. Аверинцев. Далее. Перевод Аверинцева:Псалом Давидов, когда бежал от Авесеалома, сына своего. Господи, как умножились теснящие меня! Многие восстают на меня, многие молвят о душе моей: «нет у Бога избавления для него!» (Села!2 ) Но Ты, Господи, – щит мой, Ты – слава моя, ты возносишь главу мою. Гласом моим я ко Господу воззвал, и услышал Он меня от святой горы Своей. (Села!) Я уснул, и спал, и восстал, ибо Господь защитил меня. Не устрашусь множеств людей, отовсюду обступивших меня. Восстань, Господи! Спаси меня, Боже мой! Ты разишь всех врагов моих, зубы грешников Ты крушишь. От Господа – избавление нам, и народу Твоему – благословение Твое. (Села!) 2 Евр. ????? cэ?ла с ударением на первом слоге). Общепризнано, что перед нами какая-то музыкальная или литургическая помета встречающаяся в Псалтири 71 раз и в Кн. Пророка Аввакума 3 раза); но ее значение до сих пор не выяснено. Во всяком случае, она лишний раз напоминает, что речь идет о тексте, предназначенном не просто к чтению глазами, но к проговориванию и выпеванию. |